Моник Сен-Элье
Моник Сен-Элье — псевдоним Берты Эйман-Брио (родилась 2 сентября 1895 года в Ла-Шо-де-Фон , Швейцария — 9 марта 1955 года в Паси-сюр-Эр , Франция ), швейцарской писательницы. С 1917 года она была замужем за швейцарским переводчиком и учителем Блезом Брио обратились в католицизм (1896–1981), оба вместе .
Жизнь
[ редактировать ]Сен-Элье родился в 1895 году в Ла-Шо-де-Фон, одном из самых известных городов швейцарского часового производства. Она потеряла мать в трехлетнем возрасте. Первую операцию ей пришлось перенести в одиннадцать лет. В 1917 году она вышла замуж за Блеза Брио. Оба изучали литературу в Берне и в день свадьбы приняли католицизм. После обращения Сен-Элье сменила свое имя на Моник в 1918 году (ее сценический псевдоним Сен-Элье относится к Сент- Хелиеру , день памяти которого пришелся на день рождения ее матери). В 1923 году она встретила Райнера Марию Рильке , с которым стала близкими друзьями и который вдохновил ее писать. Ему она посвятила свой первый опубликованный текст («Рильке для Ноэля», 1927). В конце 1925 года Сен-Элье и Брио покинули Швейцарию и отправились в Париж. Во Франции здоровье Сен-Элье ухудшилось, и большую часть времени она была прикована к постели. В 1940 году она бежала от вторжения немецких войск, но вскоре была вынуждена вернуться в Париж, где и оставалась прикованной к постели до конца войны. Об этом времени она писала в своем дневнике с 1940 по 1948 год. Она умерла 9 марта 1955 года, через 14 дней после публикации своей последней книги. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Работа
[ редактировать ]Для швейцарского литературоведа Шарля Линсмайера Сен-Элье является «одним из самых важных швейцарских авторов 20-го века». [ 4 ] Французский литературный критик Изабель Рюф описывает ее стиль как разрыв с традиционным французским романом и указывает на сходство с Вирджинией Вульф . [ 5 ] Литературовед Дорис Якубек видит параллели с Марселя Пруста полифоническим повествовательным стилем .
Основное произведение Сен-Элье — незаконченный цикл романов об упадке семей Алерак, Баланьи и Грае в швейцарском городке Ла-Шо-де-Фон.
Работы (в немецком переводе)
[ редактировать ]- Траумкефиг (Оригинал: Клетка снов . Париж, Р.-А. Корреа, 1932). Немецкий от Хеди Висс Хубер, Фрауэнфельд
- Гнилое дерево (Оригинал: Буа-Морт . Париж, Грассе, 1934). Немецкий Рудольф Якоб Хумм . Моргартен Верлаг, Цюрих, 1939 г. / Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 1987 г. (1952 г.).
- Соломенный всадник (Оригинал: Le Cavalier de paille. Париж, Грассе, 1936). Немецкий автор: Сесиль Инес Лоос , Моргартен Верлаг, Цюрих, 1939 г. / Зуркамп, 1952 г.
- Зимородок (Оригинал: Le Martin-pêcheur. Париж, Грассе, 1953). Немецкий автор Леонарда Гешер , Зуркамп, 1954 г.
- Быстрый (Оригинал: Quick. Невшатель, Ла-Баконьер, 1954). Немецкий автор Леонарда Гешер, Зуркамп, 1954 г.
- Красная лейка (Оригинал: L'Arrosoir rouge . Париж, Грассе, 1955). Немецкий автор Леонарда Гешер, Зуркамп, 1956.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Моника Сен-Элье 1895–1955» . Чарльз Линсмайер . Проверено 8 декабря 2020 г.
- ^ «Моника Сен-Элье» . ФемБио . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Дорис Якубек. «Сен-Элье, Моник» . Исторический лексикон Швейцарии . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Чарльз Линсмайер (26 мая 2019 г.). «Дневник Моники Сен-Элье военных лет в Париже – это уникальный современный документ – журнал из оккупированной Франции» (PDF) . НЗЗ в воскресенье . Проверено 7 декабря 2020 г. Доступно на «Моника Сен-Элье 1895–1955» . Чарльз Линсмайер . Проверено 8 декабря 2020 г.
- ^ Изабель Рюф (18 июля 2014 г.). «Этим летом я читаю цикл Алерака» . Le Temps (Швейцария) (на французском языке) . Проверено 8 декабря 2020 г.