Просто Дэвид
![]() Обложка 1916 года | |
Автор | Элеонора Х. Портер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Хоутон Миффлин Ко |
Дата публикации | Март 1916 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 324 |
ISBN | 1-888692-05-7 |
«Просто Дэвид» — детский роман Элеоноры Х. Портер, вышедший в 1916 году . В 1916 году он входил в шестерку лучших бестселлеров в городах США, а в июле 1916 года стал вторым бестселлером. [1] [2]
Первоначально опубликованный издательством Houghton Mifflin , он рассказывает историю маленького мальчика Дэвида, который должен научиться приспосабливаться к жизни с другими людьми после смерти своего отца-затворника; По пути жители деревни и его приемные родители адаптируются к нему в такой же или большей степени. Хотя рецензенты критиковали его как «месиво». [3] и «слишком прекрасно,» [4] Роман был очень популярен в первой половине двадцатого века в средних и старших классах и недавно был переиздан. Роман был переписан шрифтом Брайля в 1922 году. [5] и переведен на китайский (1959 г.), русский (2005 г.), итальянский (2019 г.) и вьетнамский (2019 г.)
Сюжет
[ редактировать ]Дэвид — десятилетний мальчик, который играет на скрипке и не знает своей фамилии. Он ведет идиллическую жизнь в горах со своим отцом, пока его отец серьезно не заболевает, и им приходится спуститься в долину. Поскольку здоровье отца ухудшается, они ночуют в сарае. Незадолго до смерти отец дает Дэвиду большое количество золотых монет, говоря ему спрятать их, пока они не потребуются. Дэвид играет на скрипке, чтобы успокоить своего «спящего отца», и его находят Симеон Холли и его жена. Понимая, что этот человек мертв, они пытаются выяснить, кто такой Дэвид, но все, что он может им сказать, это то, что он «просто Дэвид».
Дэвид не может назвать им свою фамилию, имя отца и есть ли у него родственники. На трупе находят какие-то письма, но подпись на них неразборчива. Пара неохотно позволила ему остаться с ними, поскольку он напоминает им их собственного сына Джона, с которым они больше не разговаривают. Дэвид учится приспосабливаться к жизни в деревне, беря с собой одну из двух скрипок, куда бы он ни пошел, и «играя» мир вокруг себя, например, играя «закат» и «цветы», и используя свою музыку для выражения своих чувств. чувства. Его невинность и музыкальные способности очаровывают жителей деревни и меняют несколько их жизней, объединяя в браке двух разошлись возлюбленных детства. Он также меняет Холли, исцеляя сердце Симеона настолько, что он воссоединяется со своим сыном и позволяет ему приехать в гости со своей новой женой и ребенком.
Во время визита они узнают, что скрипки Дэвида весьма ценны. У него есть часы Amati и часы его отца, которые он одолжил слепому другу, Страдивари . Читая старое письмо отца Дэвида, Джон узнает подпись и понимает, что отец Дэвида был всемирно известным скрипачом, который исчез вместе с сыном после смерти его жены. Дэвида отправляют воссоединиться с родственниками и учиться игре на скрипке. Он становится знаменитым и богатым, но продолжает каждый год приезжать к Холли, чтобы играть за них.
Темы
[ редактировать ]Дэвид, который едва понимает смерть, вырос в среде, которая не позволяла ему познать грех и зло, в среде, которую критики назвали «радостной книгой». [6] Общий оптимизм книги был отмечен в Ежегоднике Американской библиотеки за 1917 год , где к ней был применен общий термин «приятная история». [7] Широко распространенная в американской литературе тема сироты занимает центральное место в главном герое Джаста Дэвида , который своим необыкновенным талантом восстанавливает порядок в обществе и исцеляет разрушенные отношения. [8]
Прием
[ редактировать ]«Просто Дэвид» был вторым в череде из четырех бестселлеров Портера, написанных между 1913 и 1918 годами. [9] По данным The Bookman , в 1916–1917 годах «Джаст Дэвид» входил в шестерку лучших бестселлеров в городах США. [1] а в июле 1916 года это был второй бестселлер 1916 года. [2] Publishers Weekly опубликовал аналогичные цифры. [10] По данным The American Library Annual (с использованием информации, собранной из Publishers Weekly ), «Просто Дэвид» стала книгой года номер три. [11]
Критика восприняла его менее положительно. Рецензент Bookman Джеймс Л. Форд назвал роман «кашей кашей». [4] Рецензент New York Times посчитал роман предсказуемым, заявив, что «конечно, в конце личность [Дэвида] была раскрыта, все хорошие люди были вознаграждены, и все было слишком прекрасно, чтобы выразить словами». [3]
Однако исследования установили, что роман оставался популярным среди юных читателей, особенно, по данным The School Review , среди девочек. [12] Различные исследования, проведенные The English Journal о привычках чтения младших школьников, показали, что многие из них читали роман и получали от него удовольствие. [13] [14] [15] В 1920-е годы его даже перевели на шрифт Брайля . [5] но к 1930-м годам его популярность в Соединенных Штатах пошла на убыль. [16] Китайский и русский переводы появились в 1959 и 2005 годах соответственно.
Совсем недавно критики обнаружили в сентиментальной литературе того периода и другие интересные моменты; Просто Дэвид был изучен на предмет статуса его главного героя как сироты в ходе изучения роли вымышленных сирот в восстановлении социальной и личной гармонии в своем сообществе. [8]
Редакции и переводы
[ редактировать ]По-английски
[ редактировать ]- Портер, Элеонора Ходжман; Хелен Мейсон Гроуз (илл.) (1916). Просто Дэвид . Компания Houghton Mifflin, Riverside Press.
- Портер, Элеонора Х. (2007). Просто Дэвид . Фэрфилд: Первое Всемирное библиотечно-литературное общество. ISBN 978-1-4218-9427-0 .
На китайском
[ редактировать ]На русском языке
[ редактировать ]- Портер, Элеонора Х. (2005). Просто Дэвид . Алексей Селич (пер.). Кременчуг: Христианская Зарица. ISBN 978-966-8031-46-5 .
На турецком языке
[ редактировать ]- Портер, Элеонора Х. (1952). Маленький скрипач . Небиль Отман (пер.). Стамбул: Ахмет Халит Яшароглу Книготорговля и изготовление бумаги. п. 160.
- Портер, Элеонора Х. (1982). Маленький скрипач . Гюльтен Суверен (пер.). Стамбул: Золотые детские книги. п. 203.
На итальянском языке
[ редактировать ]- Портер, Элеонора Х. (2019). Соло Дэвид . Элизабет Харроуэлл (пер.). Рома: цветочный ред. ISBN 978-88-85628-61-8 .
На курдском
[ редактировать ]- Портер, Элеонора Х. (2021). Маленький скрипач . Айнур Или пер.). Стамбул: Радур Тигрис. ISBN 978-975-8242-23-8 .
На вьетнамском языке
[ редактировать ]- Портер, Элеонора Х. (2019). Дэвид – Говорящая скрипка . Данг Вьет Ван Ха (пер.). Ханой: Труд. ISBN 978-604-9831-21-8 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Книжный рынок» . Книжник . 44 . Додд, Мид и компания: 110–11, 214–15, 326–27, 551, 662–63. 1917 год . Проверено 15 марта 2009 г.
- ^ Jump up to: а б The Book Mart 112. В августе он занимал шестое место (216), в сентябре пятое (328), в октябре пятое (440).
- ^ Jump up to: а б «Преподобный Джаст Дэвид Элеоноры Х. Портер» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 26 марта 1916 г. Проверено 15 марта 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Форд, Джеймс Л. (1917). «Евангелие от литературного муша» . Книжник . 44 . Додд, Мид и компания: 514–16 . Проверено 15 марта 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Так отметила Гертруда Трессел Райдер из Библиотеки Конгресса США в Райдер, Гертруда Т.; Аделия М. Хойт (1922). «Годовой отчет о расшифровке Брайля» . Новый взгляд на слепых . 16 (2). Массачусетская ассоциация по продвижению интересов слепых взрослых, Американский фонд помощи слепым : 48 . Проверено 16 марта 2009 г.
- ^ Грэм, Бесси (1921). Руководство книжника: Путеводитель по литературе . Р. Р. Боукер. п. 374 .
- ^ Ежегодник Американской библиотеки . Издательский еженедельник. 1917. с. 140.
- ^ Jump up to: а б Нельсон, Клаудия (2003). Маленькие незнакомцы: изображения усыновления и приемной семьи в Америке, 1850–1929 гг . Издательство Университета Индианы . стр. 136, 143. ISBN. 978-0-253-34224-9 .
- ↑ В 1913 году «Полианна» заняла восьмое место среди самых продаваемых романов в США, второе в 1914 году и четвертое в 1915 году (с 1915 по 1920 год вышло сорок семь изданий); в 1916 году Джаст Дэвид занял третье место; в 1917 году «Дорога к пониманию» заняла четвертое место; в 1918 году «О, деньги!» Деньги! занял пятое место. Видеть Берт, Дэниел С. (2004). Хронология американской литературы: литературные достижения Америки от колониальной эпохи до современности . Хоутон Миффлин Харкорт. стр. 321, 328, 339. ISBN. 978-0-618-16821-7 .
- ^ «Книги-бестселлеры» . Издательский еженедельник . 90 . Ф. Ф. Лейпольдт: 103, 424–425, 678, 1111. 1916 . Проверено 15 марта 2009 г.
- ^ Ежегодник Американской библиотеки . Издательский еженедельник. 1917. с. 149.
- ^ Мальчоу, Эванджелин К. (март 1937 г.). «Читательские интересы младших школьников». Обзор школы . 45 (3): 157–85. дои : 10.1086/440056 . ISSN 0036-6773 . S2CID 144171429 .
- ^ Уиллетт, GW (октябрь 1919 г.). «Читательские интересы старшеклассников». Английский журнал . 8 (8). Национальный совет учителей английского языка : 474–87. дои : 10.2307/801034 . ISSN 0013-8274 . JSTOR 801034 .
- ^ Кларк, Фанни М. (март 1920 г.). «Учим детей выбирать». Английский журнал . 9 (3). Национальный совет учителей английского языка: 135–46. дои : 10.2307/802644 . ISSN 0013-8274 . JSTOR 802644 .
- ^ Латроп, HB (сентябрь 1924 г.). «Новейшая литература в классе средней школы». Английский журнал . 13 (7). Национальный совет учителей английского языка: 463–77. дои : 10.2307/802404 . ISSN 0013-8274 . JSTOR 802404 .
- ^ «Бывшие бестселлеры покрываются пылью». Лос-Анджелес Таймс . 1930-10-27.