Йей Теодора Одзаки
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( сентябрь 2013 г. ) |
Йей Теодора Одзаки | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1 декабря 1870 г. |
Умер | 28 декабря 1932 г. | (61 год)
Занятие | Писатель |
Известный | Детские сказки |
Супруг |
Йей Эвелин Теодора Кейт Одзаки рассказов и сказок . Ее переводы были довольно (Эйко Теодора Одзаки, Эйко Теодора Одзаки, декабрь 1870 — 28 декабря 1932) была японской переводчицей японских либеральными , но пользовались популярностью и впоследствии несколько раз переиздавались. ее смерть. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Одзаки родился в Лондоне в 1871 году. [ 2 ] барону Сабуро Одзаки , одному из первых японцев, получивших образование на Западе, и англичанке Батии Кэтрин Моррисон (1843–1936), дочери Уильяма Мэйсона Моррисона (1819–1885) и Мэри Энн Моррисон. Батия была одним из наставников Одзаки в Лондоне, и они поженились в 1869 году. По словам Мэри Фрейзер , в отрывке «Биографический очерк» из «Воинов старой Японии» и других рассказах , Батия жила отдельно от Одзаки. Батия родила еще двух дочерей, Масако Мод Мэри Харриетт Одзаки (род. январь 1872 г.) и Кими Батиа Александра Одзаки (1873–1964). Барон Одзаки вернулся в Японию в 1873 году, чтобы заключить брак по расчету с японской дворянкой Тода Яэ, чтобы продолжить фамилию Тода, принадлежавшую высшему сословию. В конце концов он перешел на должность в Санкт-Петербурге , пытаясь примириться с Батией, которая была внесена в его семейный реестр ( косэки ) в 1880 году, пока не возникли дальнейшие проблемы и Батия не вернулась из России в декабре 1880 года. В конце концов они развелись, возможно, в Лондоне. поскольку Одзаки был отцом нескольких детей: одного от Тода Яэ и семерых (позже всего 14) от его японской любовницы Фудзики Мичи, создавая такую ситуацию, в которой «ее английские друзья вряд ли могли посоветуй ей пойти».
После развода родителей в 1881 году по предложению друга барона Одзаки все три дочери выросли вместе с Батией и их английскими бабушкой и дедушкой в коттедже Сент-Олбанс в Фулхэме, Лондон. Говорят, что дедушка Йей, Уильям, поощрял ее писать на английском языке, который стал родным языком наряду с японским. После серии пропущенных выплат алиментов Йей и Кими в мае 1887 года с согласия матери отправились в Токио, чтобы жить со своим отцом. Масако осталась в Англии и вышла замуж за англичанина в 1906 году, а Кими позже поселилась в Норвегии . [ 3 ]
Фрейзер отмечает, что Йей наслаждалась периодом, когда ее отправили жить к отцу в Японию, где она получила образование. Однако ее отец ожидал, что она будет соответствовать ценностям японского общества, и ожидал, что и ее муж примет соответствующее решение. Однако Йей отказалась от брака по расчету, покинула дом своего отца и стала репетитором и секретарем английского языка, чтобы заработать деньги. В конце концов она познакомилась с Мэри Фрейзер, женой британского дипломата Хью Фрейзера , и в 1891 году Йей стал секретарем британской миссии. После смерти Хью Фрейзера в 1894 году она сопровождала миссис Фрейзер в ее путешествиях по Европе, особенно в Италию . Йей вернулась в Японию в 1899 году, где Фукудзава Юкичи устроилась на должность учителя в Кэйогидзюку , и она жила в буддийском храме.
Путешествуя по Италии, брат Мэри Фрэнсис М. Кроуфорд осознал талант Йея писать и рассказывать истории. Йей, воодушевленный успехом популярных японских сказок, таких как Хасэгава Такеджиро , начал записывать небольшие истории и переводить японские сказки. Некоторые из них были приняты к публикации в английских журналах, в том числе The Wide World Magazine , The Girl's Realm of London и родственном ему журнале The Lady's Realm между 1900 и 1902 годами. Ее первая крупная работа - «Японская книга сказок » (1903-1908). были опубликованы в октябре 1903 года, переизданы в 1904, 1906 и 1908 годах, опубликованы в Лондоне издательством Kelly & Walsh. Как сборник японских сказок не были переведены с формального японского языка, а были перефразированы ею на повседневный язык для детей, что обеспечило им популярность в англоязычных странах. В 1908 году Келли и Уолш опубликовали «Хрусталь Будды и другие сказочные истории» , а в 1909 году — «Воины старой Японии и другие истории» в Констебле в Лондоне с предисловием, написанным Джон Харингтон Габбинс . «Романсы старой Японии » вышел в свет в 1919 году одновременно в Лондоне и Нью-Йорке.
Начиная с того момента, как она начала свою писательскую карьеру, часто путешествовав между Японией и Европой через Северную Америку , как того требовали ее работа и семейные обязанности, ее письма часто ошибочно доставлялись не связанному с ней японскому политику и мэру Токио Юкио Одзаки , а его - она из-за той же фамилии. В 1905 году они наконец встретились в Токио , вскоре поженились, и между 1906 и 1912 годами у них родилось трое детей: Киёка, Синайе и Сома Юкика (известный гуманист и первая японка, получившая квалификацию синхронного переводчика).
Йей получила травму плеча в начале 1930-х годов, когда ехала в Англию, чтобы навестить свою семью в Лондоне. Однако японские врачи ошибочно диагностировали ее случай как случайное падение. Вместо этого в США ей поставили диагноз и вылечили от саркомы , что позволило ей снова путешествовать.
Она умерла в Лондоне в 1932 году, а ее останки были возвращены в Японию. [ 4 ]
Работает
[ редактировать ]- Японские сказки (1908), также известные как Японская книга сказок (1903) [ 5 ] '
- Воины старой Японии и другие истории
- Романсы старой Японии
- Кристалл Будды и другие сказочные истории
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Великобритания и Япония: Биографические портреты, Том. IV, Хью Кортацци, Тим Грей, 2003, Taylor & Francisco Group, стр. 385–392.
- ^ http://www.meiji-portraits.de/meiji_portraits_o.html (по состоянию на 9 декабря 2020 г.)
- ^ Великобритания и Япония: Биографические портреты, Том. IV, Хью Кортацци, Тим Грей, 2003, Taylor & Francisco Group, стр. 385–392.
- ^ http://www.meiji-portraits.de/meiji_portraits_o.html (по состоянию на 9 декабря 2020 г.)
- ^ «Японская книга сказок» . 1903.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Йей Теодоры Одзаки в Project Gutenberg
- Работы Йей Теодоры Одзаки или о ней в Интернет-архиве
- Работы Йея Теодоры Одзаки в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Йей Теодоры Одзаки в хранилище цифровых медиа Университета Болла
- Оригинальные сканы японских сказок.
- Аудиокнига Йей Теодоры Одзаки «Как старик потерял свою Вэнь» в Либсине