Лавернь Ло
Закон Ла-Верня (или Закон Лаверни ) 1910 года, официально известный как Loi amendant le Code гражданский, касающийся les contrats faits avec les compagnies de Services d'utilité publique (1910, Geo. V, c. 40), был актом Парламент Квебека сделал обязательным использование английского и французского языков в билетах, документах, счетах и контрактах, выдаваемых транспортными и коммунальными компаниями. До этого они обычно были только на английском языке. [1] [2]
Основным спонсором закона был Арман Ла Вернь (или Лавернь), законодатель, представляющий Канадскую националистическую лигу . Закон вступил в силу 1 января 1911 года.
Хотя сфера действия закона была очень ограниченной, сегодня его помнят как первый пример законодательства о правах на французском языке в Квебеке . [3]
Текст
[ редактировать ]Английская версия закона гласит: [4]
- Статья 1
Следующие статьи добавлены после статьи 1682b Гражданского кодекса, принятой законом 5 Эдуарда VII, глава 28, раздел 1:
- «1682 c . Следующее должно быть напечатано на французском и английском языках: пассажирские билеты, багажные квитанции, путевые накладные, коносаменты, печатные телеграфные бланки и бланки контрактов, изготовленные, доставленные или доставленные по железной дороге, навигации, телеграфу. , телефонной транспортной, экспресс-компании или электроэнергетической компании, а также все уведомления или правила, вывешенные на ее станциях, в вагонах, лодках, офисах, фабриках или мастерских».
- «1682 d . Каждое нарушение любого из положений предыдущей статьи со стороны железнодорожной, навигационной, телеграфной, телефонной, транспортной, курьерской или электроэнергетической компании, осуществляющей коммерческую деятельность в этой провинции, наказывается штрафом в размере не более двадцати долларов. без ущерба для права требования о возмещении ущерба».
- Статья 2
Этот акт вступит в силу в первый день января 1911 года.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «La loi Lavergne de 1910» (на французском языке) . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Жак Карл Морен (осень 2010 г.). «100-летие «Закона Ла Верня» » . Канадский парламентский обзор . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Джей Ди, Розмари Лалли (11 августа 2022 г.). «Закон, требующий главенства французского языка на рабочем месте, касается некоторых работодателей Квебека» . ШРМ . Проверено 15 марта 2023 г.
- ^ «Закон Лаверни (1910 г.) — Закон о внесении поправок в Гражданский кодекс в отношении контрактов, заключенных с предприятиями коммунального хозяйства» . Сайт по языковому управлению в Канаде . Университет Оттавы . Проверено 27 января 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Office Québécois de la langue française - Исторические вехи и вехи (на французском языке)