Наводнение рождественскими книгами в Исландии
Рождественский книжный наводнение или Рождественский книжный наводнение ( исландский : Jólabókaflóðið ) — термин, используемый в Исландии для обозначения ежегодного выпуска новых книг, происходящего за несколько месяцев до Рождества . [ 1 ] Эти книги затем покупаются в качестве подарков в канун Рождества . Эта традиция делает книги самым популярным рождественским подарком в стране. [ 2 ] Традиция продолжается и ночью, когда исландцы часто читают свои новые книги и пьют горячий шоколад . [ 3 ]
Недавно опубликованные книги перечислены в ежегодном каталоге под названием « Книжный журнал» ( исландский : Bókatíðindi ), который бесплатно распространяется среди всех домохозяйств. Выпуск журнала – это начало книжного потока, знаменующее начало курортного сезона. [ 4 ] Эта традиция исходит как из многовековой литературной истории Исландии, так и из состояния экономики во время Второй мировой войны , когда строгие валютные ограничения ограничивали количество импортируемых подарочных изделий. Учитывая, что ограничения на импорт бумаги были более мягкими, чем на другие товары, книги стали и остаются любимым рождественским подарком. [ 5 ]
История
[ редактировать ]Исландия имеет долгую историю литературной культуры , упоминающую письменность еще со времен заселения страны . Руны были первыми образцами письменности в стране, пришедшими из скандинавских культур , которые первыми переселились в Исландию. Руны были найдены в стране еще в 10 веке; однако на них ссылаются в других текстах, что позволяет предположить их существование еще во время поселения в 800-х годах. [ 6 ] Считалось, что эти руны были переданы от богов , что сделало литературу фундаментальной частью зарождения исландской культуры . [ 6 ]
Самое известное, что собрание произведений, известное как «Исландские саги» , положило начало истинному увлечению исландцев литературой, которое было независимым от какой-либо другой нации. Эти произведения были написаны между XII и XV веками, хотя считается, что сначала они существовали как устные сказки, а затем были записаны. [ 7 ] Их предметом были исторические записи, которые стали более повествовательными со временем . Для исландцев это означало письменные рассказы об определенных семьях и отдельных людях, которые позволяли вести учет исландского общества. [ 7 ] Когда в основу национальной культуры заложили письменность и чтение, литературное направление утвердилось и продолжилось.
Традиция официально началась в 1944 году, когда впервые был опубликован «Книжный журнал» , в результате экономики после Второй мировой войны . [ 1 ] Многие страны изолировали себя, восстанавливая свою экономику, особенно в Западной Европе. Это уменьшило количество импорта, полученного Исландией из других стран, включая большинство видов подарочных изделий. Ограничения на бумажные товары не были такими жесткими, что сделало их более распространенным импортом в послевоенную эпоху. [ 5 ] Из-за своего нейтралитета в войне Исландия не столкнулась с таким же экономическим крахом, как большая часть Европы, из-за чего у них была покупательная способность выше среднего и меньше предметов, на которые можно было тратить деньги. [ 4 ] Когда наступал сезон отпусков, книги были самым доступным подарком.
См. также
[ редактировать ]- Рождество в Исландии
- ветчина
- Исландский рождественский фольклор
- День Святого Георгия в Каталонии , еще один праздник, отмечаемый дарением книг.
- Всемирный день книги
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Брандсма, Эллиотт (5 мая 2015 г.). «Слишком много книг: нужно ли исландским издателям расслабиться?» . Рейкьявикская виноградная лоза . Проверено 23 октября 2015 г.
- ^ «10 вещей, которые нужно знать о Рейкьявике, городе литературы ЮНЕСКО» . Цифровая библиотека ЮНСДОК . 2011.
- ^ Персонал, загородная жизнь (28 сентября 2020 г.). «В Исландии есть традиция читать книги и пить какао на Рождество, и почему мы об этом не подумали» . Деревенская жизнь . Проверено 03 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Кнутсдоттир, Хильдур (14 декабря 2009 г.). «Из Исландии — Рождественский книжный поток» . Рейкьявикская виноградная лоза .
- ^ Jump up to: а б Тейчер, Джордан Г. (25 декабря 2012 г.). «Литературная Исландия упивается ежегодным «рождественским книжным потоком» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 15 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Бергманн, Сальвёр. «Путеводитель по исландским рунам» . Путеводитель по Исландии .
- ^ Jump up to: а б Росс, Маргарет Клунис (14 августа 2016 г.). «Путеводитель по классике: исландская сага» . Разговор . Проверено 06 мая 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на исландском языке) Bókatíðindi. Архивировано 20 декабря 2016 г. в Wayback Machine.