О вкусах не надо спорить
De gustibus non est disputandum или de gustibus non disputandum , est — латинская максима означающая «В вопросах вкуса не может быть споров» (буквально «о вкусах не подлежит спору»). [1] [2] Эта фраза обычно переводится на английский язык как «Вкус(ы) не принимаются во внимание». [3] Подразумевается, что личные предпочтения каждого человека — это всего лишь субъективное мнение, которое не может быть правильным или неправильным, поэтому о них никогда не следует спорить, как если бы они были вопросами, которые можно решить с помощью разума или доказательств. Иногда эту фразу расширяют до De gustibus et coloribus... имея в виду вкусы и цвета.
Эта фраза неверно процитирована в первом акте Антона Чехова пьесы «Чайка» . Персонаж Шамраев объединяет это с фразой de mortuis nil nisi bonum (в альтернативной форме: de mortuis, aut bene aut nihil : «о мертвых либо [говори] хорошо, либо [говори] ничего»), в результате чего получается «de gustibus aut bene, aut nihil», «Пусть о вкусе не говорят ничего, кроме того, что хорошо». [4]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Вкусы не подлежат обсуждению» . Новый словарь культурной грамотности , третье издание. 2002 г.
- ^ "Не надо обсуждать вкусы" . Интернет-словарь Мерриам-Вебстера .
- ^ Бартлетт, Джон (1992). Знакомые цитаты (16 изд.). Бостон: Литтл, Браун . п. 118 . ISBN 0-316-08277-5 .
- ^ Чехов, Антон (1997). "Введение". Чайка . пер. Стивен Малрин. Лондон: Nick Hern Books Ltd., стр. xvii. ISBN 1-85459-193-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Словарное определение вкуса не обсуждается в Викисловаре.