Jump to content

Джессика Дарлинг

Джессика Дарлинг

Небрежное первое • Вторые порции • Очарованные третьи • Четвёртое пришествие • Идеальные пятые
Автор Меган Маккафферти
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр Художественная литература для молодежи
Издатель Три Риверс Пресс
Корона
Опубликовано 2001-настоящее время
Тип носителя Печать ( в мягкой и твердой обложке )

Книги о Джессике Дарлинг — это по версии New York Times, серия бестселлеров состоящая из пяти молодежных романов Меган Маккафферти , опубликованных в период с 2001 по 2009 год. [ 1 ] В сериале, рассказанном с точки зрения героини Джессики Дарлинг, рассказывается о ее злоключениях в старшей школе, колледже и за ее пределами. [ 2 ] Маккафферти также опубликовала рассказ Джессики Дарлинг под названием «Пятнадцать продолжаются…» в антологии которую она редактировала 2004 года под названием «Шестнадцать: истории о том сладком и горьком дне рождения», . [ 3 ]

В 2006 году Гарварда студентку Каавью Вишванатан обвинили в плагиате первых двух романов Джессики Дарлинг 2006 года, а также произведений других писателей, в ее широко разрекламированном дебютном романе « Как Опал Мехта поцеловалась, одичала и получила жизнь» . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

  1. Неряшливые первые шаги (28 августа 2001 г.) [ 7 ]
  2. Вторая порция (22 апреля 2003 г.) [ 8 ]
  3. Зачарованные трети (11 апреля 2006 г.) [ 9 ]
  4. Четвертое пришествие (7 августа 2007 г.) [ 10 ]
  5. Идеальные пятые (14 апреля 2009 г.) [ 11 ]

Первые два романа серии, Sloppy Firsts и Second Helpings , были впервые опубликованы в мягкой обложке издательством Three Rivers Press . [ 7 ] [ 8 ] Последующие три романа были впервые опубликованы в твердом переплете издательством Crown . [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] с более поздними изданиями в мягкой обложке издательства Three Rivers Press. [ 12 ] [ 13 ]

Серия-приквел под названием « Список ИТ Джессики Дарлинг» была выпущена в период с 2013 по 2015 год. [ 14 ] экранизация « Этот список Джессики Дарлинг В 2016 году вышла » с Хлоей Ист в главной роли . [ 15 ]

Маккафферти опубликовала рассказ Джессики Дарлинг под названием «Пятнадцать продолжается…» в антологии 2004 года под названием « Шестнадцать: истории о том сладком и горьком дне рождения », которую она также редактировала. [ 3 ]

23 апреля 2006 года газета The Harvard Crimson сообщила, что несколько частей широко разрекламированного дебютного романа Каавьи Вишванатана « Как Опал Мехта поцеловалась, одичала и получила жизнь», по-видимому, были заимствованы из романов «Небрежные первые и вторые порции» , отметив более дюжины подобных проходы . [ 4 ] [ 16 ] В то время роман Вишванатана занял 32-е место в The New York Times списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете . [ 4 ] Третий роман Маккафферти о Джессике Дарлинг, «Зачарованные третьи» , был выпущен всего через неделю после «Опал Мехта» и занял 19-е место в том же списке. [ 17 ] Маккафферти узнал об обвинениях 11 апреля 2006 г. [ 4 ] в тот же день Charmed Thirds был выпущен [ 9 ] и почти за две недели до того, как история стала достоянием общественности. [ 18 ] Позже она сказала, что чтение книги Вишванатана было похоже на «узнавание лица собственного ребенка. Мои собственные слова просто бросались в глаза, страница за страницей». [ 18 ]

24 апреля 2006 года Литтл Браун опубликовала заявление Вишванатана, в котором автор призналась, что читала романы Маккафферти, но заявила, что любое сходство между ними и ее собственными работами было «совершенно непреднамеренным и неосознанным». [ 5 ] [ 19 ] [ 20 ] На следующий день издатель Маккафферти Crown выступил с ответом, назвав заявление Вишванатана «глубоко тревожным и неискренним» и заявив, что ее утверждение «о том, что сходство в ее формулировках было «бессознательным» или «непреднамеренным», является подозрительным». [ 16 ] [ 17 ] [ 20 ] [ 21 ] Отметив более 40 отрывков из Опал Мехта , содержащих «идентичный язык и/или общую структуру сцен или диалогов» из романов Маккафферти, Краун назвал этот инцидент «не чем иным, как актом кражи литературной личности» и заявил, что «исходя из масштаба и характера Учитывая сходство, немыслимо, чтобы это было проявлением юношеской невинности или бессознательным или непреднамеренным действием». [ 16 ] [ 17 ] [ 20 ] [ 21 ] В интервью The New York Times от 26 апреля 2006 года Вишванатан предположила, что часть плагиата могла произойти потому, что она читала обе книги Маккафферти несколько раз и обладает фотографической памятью . [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] «Я запоминаю, читая», - сказала она. «Я никогда не делаю заметок». [ 22 ] [ 23 ] Она добавила: «Я никогда не читала романа с главным героем американца индийского происхождения… Сюжетные моменты являются отражением моего собственного опыта. Я американка индийского происхождения». [ 22 ] [ 23 ]

В своем первоначальном заявлении от 24 апреля 2006 года Вишванатан заявила, что она и издатель будут редактировать ее роман для будущих изданий, «чтобы устранить любые неуместные сходства». [ 19 ] [ 25 ] Литтла, позже Браун отметил, что также будет добавлена ​​благодарность Маккафферти: [ 5 ] и отозвал все копии Опал Мехта 27 апреля 2006 г. [ 23 ] [ 25 ] 2 мая 2006 года, после того, как стали известны новые сообщения о том, что Вишванатан занимался плагиатом и из других источников, Литтл, Браун опубликовали заявление, в котором говорилось, что они не будут публиковать исправленное издание Опал Мехта или вторую книгу Вишванатана. ." [ 25 ]

Маккафферти отметил, что после инцидента «книги для подростков подверглись серьезной критике в средствах массовой информации». [ 18 ] «Эти очень элитарные комментарии о том, что «все книги для подростков — дерьмо; разве это не просто воровство дерьма у дерьма». Мои книги — не дерьмо». [ 18 ] Маккафферти отметила, что ее оскорбило письмо с мнением, опубликованное в The New York Times , в котором один писатель написал, что подростковые книги - это «нетребовательная литература для нетребовательных читателей». [ 18 ] «Сейчас так много хороших произведений для подростков», - сказала она. «Люди выносят общие суждения». [ 18 ]

  1. ^ «Авторы: Меган Маккаферти» . RandomHouse.com . Проверено 31 мая 2009 г.
  2. ^ «Меган Маккаферти: Книги» . Меган Маккаферти.com. Архивировано из оригинала 31 мая 2009 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  3. ^ Jump up to: а б Маккафферти, Меган (25 мая 2004 г.). ' Шестнадцать: Истории об этом сладком и горьком дне рождения : обзоры и подробности о продукте . ISBN  140005270X .
  4. ^ Jump up to: а б с д Чжоу, Дэвид (23 апреля 2006 г.). «Студенческий роман сталкивается с противоречиями о плагиате» . Гарвардский малиновый . TheCrimson.com . Проверено 31 мая 2009 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Смит, Динития (25 апреля 2006 г.). «Гарвардский писатель говорит, что копирование было непреднамеренным» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 мая 2006 г.
  6. ^ Чжоу, Дэвид; Парас Д. Бхайани (2 мая 2006 г.). « Опал похож на другие книги» . Гарвардский малиновый . TheCrimson.com. Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б Маккафферти, Меган (2001). Sloppy Firsts (в твердом переплете): обзоры и сведения о продукте . ISBN  0609807900 .
  8. ^ Jump up to: а б Маккафферти, Меган (2003). Second Helpings (в твердом переплете): обзоры и подробная информация о продукте . ISBN  0609807919 .
  9. ^ Jump up to: а б с Маккафферти, Меган (2006). Charmed Thirds (в ​​твердом переплете): обзоры и сведения о продукте . ISBN  1400080428 .
  10. ^ Jump up to: а б Маккафферти, Меган (7 августа 2007 г.). Четвертое пришествие (в твердом переплете): обзоры и сведения о продукте . ISBN  978-0307346506 .
  11. ^ Jump up to: а б Маккафферти, Меган (2009). Perfect Fifths (в твердом переплете): обзоры и сведения о продукте . ISBN  978-0307346520 .
  12. ^ Маккафферти, Меган (апрель 2007 г.). Зачарованные трети (мягкая обложка) . ISBN  978-1400080434 .
  13. ^ Маккафферти, Меган (2008). Четвертое пришествие (в мягкой обложке) . ISBN  978-0307346513 .
  14. ^ «Рецензия на детские книги: список Джессики Дарлинг: (совершенно не) гарантированное руководство по популярности, красоте и совершенству » . Издательский еженедельник . Проверено 10 апреля 2020 г.
  15. ^ Шонфельд, Рене (15 июня 2016 г.). « Список Джессики Дарлинг — обзор фильма» . СМИ здравого смысла . Проверено 10 апреля 2020 г.
  16. ^ Jump up to: а б с Чжоу, Дэвид (26 апреля 2006 г.). «Издатель отвергает извинения Софи» . Гарвардский малиновый . TheCrimson.com . Проверено 1 июня 2009 г.
  17. ^ Jump up to: а б с Мехеган, Дэвид (26 апреля 2006 г.). «Извинения автора Гарварда не приняты» . Бостон Глобус . Бостон.com . Проверено 1 июня 2009 г.
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж Лутольф, Коллин (18 мая 2006 г.). «Автор Маккафферти беседует с Brick's Lit Chicks» . Бюллетень городка Брик . БюллетеньGMNews.com. Архивировано из оригинала 6 июля 2009 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  19. ^ Jump up to: а б Багровый посох (24 апреля 2006 г.). «Каавья говорит: «Я искренне извиняюсь» » . Гарвардский малиновый . TheCrimson.com . Проверено 31 мая 2009 г.
  20. ^ Jump up to: а б с «Писатель-подросток обвинен в «краже литературной личности» » . Новости Эй-Би-Си. Рейтер. 26 апреля 2006 года . Проверено 1 июня 2009 г.
  21. ^ Jump up to: а б Пайс, Артур Дж. (26 апреля 2006 г.). «Индийского писателя ждут еще большие неприятности» . На сайте Rediff.com . Проверено 1 июня 2009 г.
  22. ^ Jump up to: а б с Смит, Динития (27 апреля 2006 г.). «Писательница говорит, что читала переписанные книги несколько раз» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 июня 2006 г.
  23. ^ Jump up to: а б с д Рич, Мотоко; Динития Смит (27 апреля 2006 г.). «Издатель отказывается рассказывать , как поцеловалась Опал Мехта » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 мая 2009 г.
  24. ^ Чжоу, Дэвид (27 апреля 2006 г.). «Колледж изучает плагиат» . Гарвардский малиновый . TheCrimson.com . Проверено 1 июня 2009 г.
  25. ^ Jump up to: а б с Багровый посох (2 мая 2006 г.). « Опал Мехта ушла навсегда; контракт расторгнут» . Гарвардский малиновый . TheCrimson.com . Проверено 31 мая 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d3ba2e2c8e70a0faf6200b94c7a2389__1721867460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/89/6d3ba2e2c8e70a0faf6200b94c7a2389.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jessica Darling - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)