Лев на улицах
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2017 г. ) |

«Лев на улицах» — пьеса в двух действиях отмеченного наградами канадского драматурга Джудит Томпсон , поставленная в качестве первого проекта публичной мастерской в театре «Эстрагон» в Торонто , Канада, в мае 1990 года. [ 1 ] Месяц спустя он был поставлен в его нынешнем виде в Театральном центре ДюМорье, также в Торонто, в рамках Театрального фестиваля World Stage ДюМорье. Музыку к постановке написал и исполнил Билл Томпсон .
Его центральным персонажем является призрак Изобель, девятилетняя португальская девочка, которая ищет своего убийцу, наблюдая и время от времени общаясь со своими соседями через семнадцать лет после ее убийства, раскрывая их темные, ужасающие, эмоциональные и очень личные переживания.
«Лев на улицах» был опубликован в 1992 году издательством Playwrights Canada Press .
Персонажи
[ редактировать ]Есть двадцать восемь или двадцать девять персонажей с речевыми частями разной длины. Первоначальный ансамбль состоял из четырех женщин и двух мужчин, которые распределили роли примерно следующим образом (в печати Playwrights Canada Press есть некоторая путаница, поскольку имена некоторых персонажей в первоначальном списке на самом деле не существуют в пьесе, а некоторые персонажи те, кто говорит, полностью опущены):
Женщины:
- Изобель
- Нелли, Лора, Элейн, Кристина, Шерри
- Рэйчел (которая на двух страницах также Роуз), Лили, Ронда, Эллен, Скарлетт.
- Сью, Джилл, Джоан, Джоан (необязательный персонаж)
Мужчины:
- Скейлд, Тимми, Джордж, Мария, Дэвид, Родни, (Эдвард?), Бен
- Мартин, Билл, отец Изобель, Рон, отец Хейс, Майкл (Эдвард?)
Сюжет
[ редактировать ]Призрак Изобель заблудший бродит по детской площадке. «Это мой дом, но это не мой дом, это моя улица, но это не моя улица, мои люди ушли, я потерян». (Томпсон, Лев на улицах, строки 11–13) [ 2 ] Женщина по имени Сью приходит ей на помощь от других детей, приставающих к ней. Прежде чем Изобель следует за Сью домой, она видит своего отца и вспоминает, что он мертв. После того, как сын Сью Томми делает несколько удручающих комментариев, Изобель следует за Сью на званый обед с ее мужем. Сью звонит ему домой и узнает, что у него роман с женщиной на вечеринке. Изобель осознает неспособность Сью заботиться о ней и зовет публику, чтобы кто-нибудь отвез ее домой.
Изобель остается с Лорой, хозяйкой званого обеда, и становится свидетелем воспоминаний о том, как мать Изобель, Мария, узнала о самоубийстве отца Изобель. Пока Мария рассказывает о своем видении смерти мужа, Изобель драматично изображает, как ее отец падает на железнодорожные пути. Когда Лаура идет на собрание детского сада, она вступает в острую беседу с Рондой, воспитательницей детей. После всей драмы Изобель тычет пальцем в каждого участника встречи и «стреляет» в них по отдельности, хотя слышны настоящие выстрелы.
Изобель цепляется за ноги Ронды, пока они переходят к следующей сцене, где Ронда встречает в баре подругу Джоанну. Джоанна рассказывает, что у нее рак, и просит Ронду помочь ей спланировать самоубийство, подобное Офелии . Когда они выходят из бара, Изобель понимает, что находится в чистилище и хочет попасть в рай. Она следует за барменом Дэвидом на исповедь к священнику его детства. На исповеди Дэвид понимает, что он тоже давно умер.
Во втором акте Изобель начинает стремиться защищать, а не быть защищенной. Все начинается с того, что Изобель снова на детской площадке предупреждает людей о приближении Льва на улицах. Она следует за Кристиной из парка на интервью с молодой женщиной с церебральным параличом по имени Скарлет. Скарлет делится частной темой, но ее предает Кристина, которая угрожает опубликовать ее. Скарлет начинает провоцировать Кристину, которая затем нападает и убивает Скарлет. Изобель называет Кристину «рабыней» Льва и следует за ней к следующей сцене, где она надеется найти Льва.
Помощник Кристины, Родни, ведет с ней неприятный разговор, а затем его неожиданно посещает старый друг. Друг Майкл намекает на их юношеские сексуальные эксперименты и обвиняет Родни в гомосексуальности. Они дерутся, и Родни «убивает» Майкла. После того, как Майкл уходит, Родни ведет монолог о своем взаимодействии с Майклом в детстве. Шерри, его коллега, врывается, пытается его успокоить и дает ему немного шоколада, прежде чем пойти домой. Изобель наблюдает, как разговор между Шерри и ее парнем быстро перерастает в драку, в которой он заставляет ее заново пережить изнасилование, произошедшее с ней много лет назад. Он заставляет ее сказать, что это ее вина, чтобы удовлетворить свои собственные фантазии. Сцена заканчивается тем, что Шерри продолжает говорить о подготовке к свадьбе.
Затем Шерри и Изобель идут на кладбище, где сидит Бен, убийца Изобель (он же Лев). Шерри ложится на ее могилу, и пока Бен продолжает рассказывать свою историю оправдания того, почему он убил Изобель, она противостоит ему. Она рассказывает свою часть истории и ведет внутреннюю борьбу между местью и прощением. Прощение побеждает: она говорит Бену: «Я люблю тебя» и просит вернуть ей жизнь. Теперь, повзрослев, Изобель говорит зрителям, что, хотя он и забрал ее сердце, ее сердце никогда не молчало, и призывает зрителей вернуть себе жизнь.
Фон
[ редактировать ]После 1953 года в Канаду произошел большой приток португальских иммигрантов в поисках экономических возможностей и политической свободы. 69% португальцев-канадцев живут в Онтарио , многие из них — в Торонто . Изобель родом из португальской семьи из Торонто, и ее сильный акцент указывает на то, что ее семья не жила в Канаде очень долго. Одна из тем пьесы - тяжелая жизнь иммигрантов (о чем свидетельствует работа отца Изобель чернорабочим и его последующее самоубийство).
Структура и вдохновение
[ редактировать ]«Лев на улицах» — это серия более коротких сцен или виньеток, связанных с персонажем Изобель. Драматург Джудит Томпсон сказала: «Я думала, что просто не вынесу какого-то грандиозного повествования, когда кто-то отправляется в это огромное путешествие. Поэтому я подумала: ну, напиши кучу маленьких пьес, как две женщины в ресторане и одна говорит: 'Угадай, что?' Я понятия не имел, что это будет. Это была импровизация» (интервью Циммермана, 188). [ 3 ]
Структура сцены в фильме « Лев на улицах» чем-то напоминает Артура Шницлера » «Ронду , состоящую из десяти взаимосвязанных сцен между парами влюбленных, причем каждый персонаж появляется в двух последовательных сценах. Отличие от «Льва на улицах» состоит в том, что в нем есть главная героиня, Изобель, за нитью которой мы следуем на протяжении всей пьесы, поскольку она становится свидетелем других сцен.
Темы и идеи
[ редактировать ]Изобель постоянно сталкивается со злом и насилием в городе; Джудит Томпсон показывает своего рода «скрытую» сторону Торонто и обсуждает вопросы, которые часто являются табу. Изобель говорит, что среди нас таится лев, на которого только она может указать. В пьесе отводится взгляд от «парадигмы высокого искусства, ориентированной на представителей высшего класса, ориентированной на мужчин», на «[нахождение] свободы и власти для женщины-ребенка-иммигранта из низшего класса». [ 4 ]
Критика
[ редактировать ]Критики так прокомментировали сказочный характер пьесы: «Помимо призрачного присутствия Изобель, другие аспекты пьесы также сюрреалистичны; она начинается с циркового танца, в котором актеры в масках кружатся по открытой сцене... пугает. , по-видимому, на грани потери контроля. Как и лев из названия, здесь, среди очевидной цивилизации, есть что-то дикое, что-то очень опасное, необузданное» . [ 5 ]
Однако другие критики сочли сценарий «претенциозным и поверхностным», а характер Изобель «отвратительным». [ 6 ]
Награды
[ редактировать ]В 1991 году Джудит Томпсон получила канадскую премию имени Флойда С. Чалмерса за фильм «Лев на улицах». Это премия в размере 25 000 долларов США за пьесы канадских драматургов, поставленные в районе Торонто, названные в честь Флойда Чалмерса , редактора, издателя и филантропа.
Адаптации
[ редактировать ]В 2002 году Эд Гасс-Доннелли снял 6-минутный фильм « Умирать как Офелия» , основанный на сцене между персонажами Джоанн и Рондой.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Лев на улицах — Театр Эстрагон» .
- ^ Уортен, ВБ (2010). Антология драмы Уодсворта, 6-е издание. Издательство Уодсворт. Страница 1580
- ^ Хэнкок, Брекен Роуз (январь 2007 г.). «Прогулка с Джудит Томпсон: Фланери укрощает уличного льва» . Исследования канадской литературы .
- ^ Хэнкок, Брекен Роуз (январь 2007 г.). «Прогулка с Джудит Томпсон: Фланери укрощает уличного льва» . Исследования канадской литературы .
- ^ «Обзор: Лев на улицах - Искусство - Хроники Остина» .
- ^ «Лев на улицах — Варьете» . 14 сентября 2005 г.