Jump to content

Мацукадзе

Мацукадзе
Мацукадзе
Английское название Ветер в соснах
Написал Канами
Отредактировано Зеами Мотокиё
Категория 3-й — кацура моно
Настроение Муген
Стиль фурью
Персонажи дерьмо мацукадзе
цуре Мурасаме
священник
Айкёген Житель деревни
Место Сума-ку, Кобе
Время Осень — Девятый месяц
Источники Кокинсю , Сэнсюсё
Аривара-но Юкихира и две соляные женщины, Мурасаме и Мацукадзе, на гравюре Ёситоси 1886 года .

Мацукадзе ( 松風 , «Ветер в соснах ») — пьеса третьей категории, «женский лад», написанная Канами в редакции Дзеами Мотокиё . Одна из самых уважаемых пьес Но , она упоминается чаще других в сочинениях Дзеами. [ 1 ] и неоднократно изображался в изобразительном искусстве.

Двумя главными героями являются духи сестер Мацукадзе ( «Ветер в соснах ») и Мурасаме ( «Осенний дождь» ) , которые в 9 веке жили в заливе Сума в провинции Сетцу , где они черпали рассол, чтобы приготовить соль. [ 2 ] Придворный, средний советник Аривара-но Юкихира , в течение трех лет развлекался с ними во время своей ссылки в Суму. Вскоре после его ухода пришло известие о его смерти, и они умерли от горя. Они сохраняются как духи или призраки, привязанные к миру смертных своей эмоциональной привязанностью к смертным желаниям: [ 3 ] это обычная тема в Но.

Спектакль начинается с того, что странствующий священник спрашивает местного жителя о мемориале, который он видит. Местный житель объясняет, что памятник посвящен двум сестрам. Далее следует сцена, в которой сестры, черпающие ночью морскую воду в свою тележку с рассолом, очарованы видом луны в воде и пытаются ее поймать. [ 4 ]

Священнику снится, что он встречает их, просясь на ночлег. Раскрывая свою личность, они объясняют свое прошлое и переполняются любовью и тоской по Юкихире. Мацукадзе, надев изысканный охотничий халат и шляпу, оставленные ей придворным, принимает сосну за свою любовь, и Мурасаме ненадолго присоединяется к ней в безумии. [ 5 ] прежде чем выздороветь, уйти из смертного мира эмоциональной привязанности и оставить свою сестру позади.

Источники и темы

[ редактировать ]

Ройалл Тайлер и другие ученые приписывают большую часть произведения Зеами, утверждая, что оно основано на коротком танцевальном произведении его отца Канами. [ 1 ] Содержание пьесы сильно отсылает к элементам « Гэндзи-моногатари» , особенно к главам, в которых Хикару Гэндзи влюбляется в девушку в Акаши, а затем (временно) покидает ее. Ранний раздел, написанный Канами, цитирует главу «Сума» моногатари : [ 6 ] Действие пьесы в Суме вызывает эти события и тему береговых женщин, которые после романа с высокопоставленным придворным остались ждать его возвращения. В пьесе также содержится множество намеков на язык моногатари , который был бы узнаваем поэтами времен Зеами. [ 7 ]

Имя главного героя и название пьесы Мацукадзе имеют поэтический двойной смысл. Хотя Мацу может означать «сосна» (松), оно также может означать «ждать» или «соснуть» (待つ). Мацукадзе тоскует по возвращению своего любовника-придворного, как женщина Акаши в « Гэндзи» и как женщина в пьесе Дзеами «Изуцу» . Тайлер также сравнивает имена двух сестер с традиционным элементом китайской поэзии, обращаясь к различным направлениям музыки, таким как «Осенний дождь» и «Ветер в соснах»; Осенний дождь бывает сильным и нежным с перерывами, а Ветер в соснах мягкий и постоянный. Хотя персонажи пьесы на самом деле представляют противоположные черты характера – Мацукадзе чередует сильные эмоциональные всплески и нежное молчание, в то время как ее сестра остается в основном на заднем плане и оказывает на Мацукадзе посредническое влияние – сравнение, тем не менее, является обоснованным и интересным.

Наконец, Тайлер предлагает идею о том, что две женщины являются аспектами единой психики или что они «очищенные сущности человеческих чувств… два голоса музыки тоски». [ 8 ] а не полноценные люди.

Мацукадзе стал предметом оперы японского композитора Тосио Хосокавы , написанной для танцевальной труппы Саши Вальц . Он был заказан и впервые исполнен в Королевском театре де ла Монне в Брюсселе в 2011 году. [ 9 ] Его назвали триумфом современной оперы и композитора. Спектакль гастролировал в Варшаве, Люксембурге, Берлине и Лилле.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Тайлер 1992 , с. 183.
  2. ^ Х. Варлей, Японская культура (2000), с. 117
  3. ^ Х. Варлей, Японская культура (2000), с. 117
  4. ^ А. Уэйли, Японские пьесы Но (1976), с. 205
  5. ^ T Hare, Стиль Зеами (1996) с. 176
  6. ^ А. Уэйли, Японские пьесы Но (1976), с. 204
  7. ^ Гофф 1991 , с. 65.
  8. ^ Тайлер 1992 , с. 191.
  9. ^ Робин, Уильям (4 августа 2011 г.). «Призрачная непредсказуемость» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июня 2018 г.
  • Тайлер, Ройалл (1992). Японские драмы Но . Лондон: Книги Пингвина. стр. 183–204 .
  • Гофф, Джанет Эмили (1991). Драма Но и «Сказка о Гэндзи»: искусство аллюзий в пятнадцати классических пьесах . Издательство Принстонского университета.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6ff9ea888cb84cf538ed92957e8eb77b__1659337260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/7b/6ff9ea888cb84cf538ed92957e8eb77b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Matsukaze - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)