Маршалл Крессвелл
Маршалл Крессвелл (1833-1889) был в Нортумберленде родился шахтером , поэтом и автором песен, . Его опыт работы и обратно в Борнео был сериализован позже в местной газете. [ 1 ] [ 2 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Маршалл Крессвелл родился 18 января 1833 года в деревне Коллиери на площади Фодон (в настоящее время в сочетании с другими деревнями и пригородами, чтобы сформировать Фаудон ), сын Томаса Крессвелла и его жены Джейн.
После некоторого времени в школе он уехал в возрасте 9 лет и пошел «вниз по яме», как очень много в этом возрасте. После отбывания своего ученичества он стал грузом. [ 3 ] Он работал над погружением нового вала для шарики возле станции Шерберн в декабре 1856 года, когда ему сообщили, что выдающийся местный инженер Уильям Коулсон [ 4 ] искал трех опытных мужчин, чтобы поехать на Борнео в качестве «грузилов».
Маршалл Крессвелл подал заявку и был награжден одной из позиций, которые привели к периоду того, что можно назвать «приключением и волнением». Он отправился в Саравак на остров Борнео из Грейвсенда через Рио -де -Жанейро и Сингапур в феврале 1857 года на Гвалиоре и сразу же стал вовлеченным в длинные морские поездка, кораблекрушения, штормы, враждебные туземцы, чрезмерные жары и все, что с ними Полем Это будет 20 сентября 1859 года, когда он вернется на Тайн
История его приключения «От Дадли Коллиери до Борнео - Маршалл Кресвелл», позже была сериализована в Ньюкасле Курант, [ 5 ] Работает с 18 января по 12 апреля 1878 года - аннотированные версии: [ 6 ] или [ 7 ]
Позже жизнь
[ редактировать ]По возвращении в Ньюкасл Маршалл Крессвелл снова начал работу в яме Тайнсайда в Дадли. [ 8 ] Он женился на Эстер Браун в 1860 году, и у них было шесть сыновей и дочь.
Он написал многочисленные песни и чтения, многие из которых опубликовали Джон В. Чатер , выиграв золотую медаль с «Morpeth Lidgings» в одном конкурсе. В 1876 году Чейтер опубликовал 36-страничную книгу под названием « Местные и другие песни и чтения» , которая была коллекцией песен Маршалла Крессвелла с коротким автобиографическим предисловием. Второе издание 143 страниц было опубликовано в 1883 году, 38 из которых были Дадли Коллиери на Борнео.
Он умер 31 июля 1889 года и был похоронен в Крамлингтоне . Некрологи появились в журнале Newcastle Daily от 2 августа и еженедельной хронике Ньюкасла от 3 августа.
Примечания
[ редактировать ]Приведенные выше детали взяты из его собственной автобиографии, черенков газет и деталей, найденных в иллюстрированном издании Томаса Аллана о песнях и чтениях Tyneside и архивах Farne, которые, по -видимому, являются основным источником информации.
Работа
[ редактировать ]К ним относятся (в алфавитном порядке) Следующий список (который также включает в себя очень краткое резюме каждого):
- Annitsford Bogle - () - факт - встреча с Питманом с призраком (который оказывается пьяной женщиной [ 9 ]
- Петиция мужского по -прежнему [ 10 ]
- Банки износа - () - Песня, превозносивая износ реки [ 11 ]
- Беспокойное сладкое сердце - () - песня о ухаживании [ 12 ]
- Совет Беллы Уокер Тив Хор Доутор - Мать советует незамужней дочери по выбору мужа [ 13 ]
- Коллиер Doom - (The) - Песня, связанная с аварией в Dudley Colliery [ 14 ] 31 декабря 1879 года [ 15 ]
- «Creemayshon» - песня протеста о растущем использовании кремации [ 16 ]
- Dudley Pet - (The), спетый под мелодию "XYZ или ломба [ 17 ]
- «Станция Дадли» - комическая песня о станции Дадли, называемой «Аннитсфорд» железной дорогой, когда Аннитсфорд считал худшим местом в то время [ 18 ]
- Упасть в Дадли [ 14 ] - (The) - Песня, написанная 21 марта 1877 года о реорганизации Dudley Colliery [ 19 ]
- Навсегда в состоянии покоя, поднятую под мелодию « Слифцы Старого Тайноута » - Песня о потере матери [ 20 ]
- Разочарованный праздник - (The) - Песня, рассказывающая, как ограбление разрушило праздник, подготовленный к 50 -летию [ 21 ]
- Счастливого дома хорошего тамплиера - (The) - песня Temperance [ 22 ]
- Grainger Monnymint - (), спетая под мелодию "Wondorful TallyGrip" [ 23 ]
- Счастливая пара о ' blyth - (the) - песня, в которой муж, неспособный урегулировать Бэрн, должен пойти на религиозное собрание, на которую посещает его жена [ 24 ]
- Скрытая бутылка для виски - () - муж излечивает секретное питье своей жены, заменив виски в бутылке [ 25 ]
- Невидимый призрак - () - Питман, работающий на шве, встречается с призраком (кажется, что голые огни все еще использовались C1883) [ 26 ]
- Последний путешествие Джо в море - моряк и его друг, возвращаются, пьяны, на корабль, чтобы спать и проснуться, чтобы найти, что они в море [ 27 ]
- Парень, которая хочет жену - () - контрольный список желаемых характеристик для его будущей жены. [ 28 ]
- Lass of Annitsford - (The) - песня о любви [ 29 ]
- Законы, Гледсон, Mycroft, спетый под мелодию "The Wonderful Talleygraf" - песня о матче Bowls на Newcastle Town Moor [ 30 ]
- Midneet Adventor - (A) - Трое мужчин пытаются украсть картофель, но план пробуждает заморские [ 31 ]
- Скромная апелляция - (а) - Поиск подходящего партнера [ 32 ]
- Морпет Бэнквет - (), спетый под мелодию «Чудесного телеграфа» [ 33 ]
- Morpeth Lidgings, спетая под мелодию «ждать фургона» - шахтер из Дадли выпивает в Ситон Берн и заключен в тюрьму в Морпет , проиграв две недели зарплаты [ 34 ]
- Мать Виннет Керм Хием, спетая под мелодию "Кэтлин Мавурнин" - песни о реформированной жене [ 35 ]
- Няня Мур; Пародия - песня о пьяной женщине, катаясь домой в кургане и доволен: [ 36 ]
- Непослушный рабочий, парень - (The) - Песня о мальчике, который играет в уловке на своего учителя, прячаясь в гробу [ 37 ]
- мелодию «XYZ или ломба Neet Sk'yul - (The), спетая под [ 38 ]
- Новый автомобиль Tramway - (The) - рассказ о поездке в Ньюкасл , чтобы увидеть новые конные трамваи [ 39 ]
- Выборы в Северном Дареме - () - стихотворение в поддержку местного члена парламента сэра Джорджа Эллиота [ 40 ]
- Горячий горох -пуддин [ 41 ]
- Заработная плата Питера или выгода от сделки - питман дает своей жене «Dud» монеты в его заработной плате как шутка [ 42 ]
- Pitman Meedyum - (The), спетая под мелодию "Tramp, Tramp" - песни о медиуме, которая может связаться с людьми из прошлого [ 43 ]
- Совет Питмана Тив, его сын - (а) - коллекция предложений и предупреждений о жизни и браке [ 44 ]
- Визит Питмана Те Рио де Жанейро - (а) - часть его путешествия на Борнео [ 45 ]
- Плохое осуждение, парень - () - песня о последствиях преступлений осужденного на его семье [ 46 ]
- Воскресение мужчин - () - факт - два питмен [ 47 ]
- Родословная Роберта Гледсона - песня об успешном спортсменке [ 48 ]
- Странная кровать - (а) - пьяный спящий сон - неудобная ночь в желобе [ 49 ]
- Summer's Cleanin ' - (The) - разрушение, вызванное весенней очисткой [ 50 ]
- Telegraphic News - Песня о садовниках, который установил ловушку для воров и только ловит кошек в игре [ 51 ]
- В тот день он не в исполнении «The Miller O 'the Dee» - песни об изменениях в горнодобывающей промышленности [ 52 ]
- Время мутор лежал плохо, я кровать - () - мы узнаем ценность жены дома после того, как ее заболели [ 53 ]
- Коробка Тома Линкина, спетая под мелодию "Tinkers Wedding" - песни о бурильщике в Dudley Colliery, [ 14 ] и его оборудование [ 54 ]
- Unk'yuked Tripe - (The) - муж возвращается домой пьяным и пытается съесть носок, который упал на еду [ 55 ]
- Виски Хет - двое мужчин, оба пьяными и останавливающиеся в доме друга, ошибьте бутылку стирки воды за виски [ 56 ]
- Willow Tree - (The) - Песня на знаменитом дереве Дадли [ 57 ]
- Замечательные изменения в Дадли [ 14 ] - (The) - песня, детализирующая изменения в горнодобывающей промышленности в более справедливую систему, известную как « Билли Фэйрпле » [ 58 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Георди диалект слова
Местные и другие песни и чтения Крессвелла 1883 г.
Джон В. Чейтер
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Иллюстрированное издание Аллана и чтений Tyneside: с жизнями, портретами и…» T. & G. Allan. 14 июля 1891 года . Получено 14 июля 2020 года - через интернет -архив.
- ^ Иллюстрированное издание Аллана и чтений Tyneside с жизнями, портретами и автографами писателей, а также заметки о песнях. Пересмотренное издание . Thomas & Gorge Allan, 18 Blackett Street и 34 Collingwood Street, (Newcastle On Tyne) - проданы У. Аллан, 80 зерновой улицы, Ньюкасл на Тайн, Б. Аллан, Северный Шилдс и Уолтер Скотт. Лондон 1891.
- ^ «Термин - грузитор» . Получено 14 июля 2020 года .
- ^ «Загрузка ...» Tomorrows-history.com . Получено 14 июля 2020 года .
- ^ «Британские газеты» . Go.ggimg.com . Получено 14 июля 2020 года .
- ^ «От Дадли Коллиери до Борнео - 1858 | Картофель | растения» . Scribd.com . Получено 14 июля 2020 года .
- ^ «Я просто говорю ...: от Дадли Коллиери до Борнео - Маршалл Кресвелл» . 17 июля 2011 года . Получено 14 июля 2020 года .
- ^ "Google Maps" . Карты Google . Получено 14 июля 2020 года .
- ^ «Фарн Архив - Аннитсфорд Богл - (The) - факт» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ AWD Man «Фарне архив - петиция [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - Банки износа - (the)» .
- ^ «Фарне архив - смущенное сладкое сердце - (The)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - совет Беллы Уокер Tiv Hor Dowtor» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Музей горнодобывания Дарема - Дадли Коллиери» . Dmm.org.uk. Получено 14 июля 2020 года .
- ^ «Фарне архив - Кольер -гибель - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Фарн Архив - Кримайшон" . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Фарн Архив - Дадли Пет - (The)" . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Фарн Архив - Станция Дадли" .
- ^ «Фарне архив - падение в Дадли - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - навсегда» .
- ^ «Фарн архив - разочарованный праздник - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - Счастливого дома хорошего тамплиера - (The)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - Grainger Monnymint - (The)» .
- ^ «Фарне архив - счастливая пара о 'blyth - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - скрытая бутылка виски - () - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - невидимый призрак - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Архив Фарна - последнее путешествие Джо в море» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - парень, который хочет жену - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - ласс Аннитсфорда - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Фарн Архив - законы, Гледсон, и Mycroft" . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - приключение Midneet - (а)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - скромная апелляция - (а)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - Морпет Банквет - (The)» .
- ^ «Фарне архив - Морпет, жилье» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - мать Виннет Керм Хием» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - няня Мур; пародия» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - непослушный рабочий дом - (the)» .
- ^ «Фарн архив - Neet Sk'yul - (The)» .
- ^ «Фарне архив - новый автомобиль трамвайного пути - (The)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Архив Фарн - выборы в Северном Дарем - ()» .
- ^ «Фарне архив - гороховой пуддин» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - зарплата Петра» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - Питман Мидиум - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - совет Питмана, его сын - (а)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Архив Фарна - визит Питмана Те Рио -де -Жанейро - (а)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - плохой осужденный, парень - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - Воскресение людей - (the) - факт» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - родословная Роберта Гледсона» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - странная кровать - (а)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - летняя чистая - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - телеграфные новости» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - в тот день, он но -то» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - время мутор лежат плохой кровать - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - коробка Тома Линкина» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ архив - некюкед « Фарне [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Фарне архив - виски Хет" . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарн архив - дерево ивы - (the)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Фарне архив - замечательные изменения в Дадли - (The)» . [ Постоянная мертвая ссылка ]