Уильям Д. Рейнольдс
Уильям Дэвис Рейнольдс | |
---|---|
Рожденный | 12 ноября 1867 г. Норфолк, Вирджиния , США |
Умер | 1951 Северная Каролина , США |
Другие имена | Корейский : 이 눌서 Ханджа : 李訥瑞 |
Образование | Хэмпден-Сиднейский колледж , Университет Джонса Хопкинса , Союзная пресвитерианская семинария |
Супруг | Пэтси Боллинг Рейнольдс |
Дети | Кэри Мебейн Рейнольдс Уилсон |
Церковь | Американский южный пресвитерианин |
Уильям Д. Рейнольдс ( корейский : 이눌서 ; ханджа : 李訥瑞 , 1867–1951) был американским южно-пресвитерианским (PCUS) миссионером и переводчиком Библии в Корее.
Уильям Дэвис Рейнольдс родился 12 ноября 1867 года. Он получил высшее образование в Хэмпден-Сиднейском колледже в Вирджинии, а затем изучал богословие в Пресвитерианской семинарии Союза . В 1891 году он посетил Межсеминарский союз иностранных миссий и услышал выступление Горация Гранта Андервуда, который был уволен из медицинской миссионерской программы в Сеуле; Рейнольдс был вдохновлен этим разговором и обратился в Исполнительный комитет иностранных миссий PCUS с просьбой поехать в Корею в качестве миссионера. [ 1 ]
К 1904 году он и его жена Пэтси жили в Корее. [ 2 ] За время пребывания там они написали несколько журнальных статей. [ 3 ] Во время пребывания в Корее он взял имя «Ли Нулсо». [ 4 ]
Он завершил первый перевод Ветхого Завета на корейский язык в 1910 году. [ 5 ]
Наряду с Хорасом Дж. Андервудом , Джеймсом Скартом Гейлом , Генри Дж. Аппенцеллером , Уильямом Б. Скрэнтоном , [ 6 ] Ли Сын Ду (이승두) и Ким Чон Сэм (김정삼), Рейнольдс и усилия их команды привели к первому корейскому переводу Нового Завета и первому корейскому гимну.
В 1917–1937 годах он был профессором систематического богословия и библейских языков в Пхеньянской пресвитерианской теологической семинарии . [ 7 ] Он был известен тем, что преподавал консервативную и фундаменталистскую версию богословия. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Веб-сайт Presbyterian Outlook, История пресвитерианской миссии в Корее , статья опубликована 18 июля 2017 г.
- ^ Веб-сайт библиотеки Йельского университета, Справочник протестантских миссионеров в Китае, Японии и Корее за 1904 год , опубликованный в Лондоне (1904 г.)
- ^ Веб-сайт истории KM, журналы и журнальные статьи
- ^ Jump up to: а б Веб-сайт Академии наук Южной Африки, «Библицизм корейских протестантских церквей: его происхождение и раннее развитие» , статья Джэ-Бум Хвана от 13 апреля 2016 г. (стр. 8)
- ↑ Веб-сайт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, раздел корейского христианства, Уильям Д. Рейнольдс, «Как мы перевели Библию на корейский язык» , статья, опубликованная в журнале Union Seminary Magazine 22 (1910–11), страницы 292–303.
- ^ Веб-сайт брата Энтони Тэзе, Ранние годы RASKB: 1900-1920.
- ^ Рейнольдс (корейское имя: Инулсео, 李訥瑞, Уильям Дэвид Рейнольдс, 1867.12.11 ~ 1951) миссионер . kcm.kr (на корейском языке). 16 мая 2008 года . Проверено 2 марта 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- ^ Пресвитерианское историческое общество: Путеводитель по семейным документам Рейнольдсов и Гроувсов
- 1867 рождений
- 1951 смертей
- Переводчики Библии на корейский язык
- Американские пресвитерианские миссионеры
- Пресвитерианские миссионеры в Корее
- Люди из Норфолка, Вирджиния
- Выпускники Хэмпден-Сиднейского колледжа
- Выпускники Союзной пресвитерианской семинарии
- Американские эмигранты в Корее
- Американские лингвисты-миссионеры
- Корейские люди незавершены
- Незавершённые переводчики Библии