Jump to content

Харви Питчер

Харви Питчер (родился 26 августа 1936 г.) - английский писатель, историк и переводчик. [ 1 ] Он родился в Лондоне и посещал школу Мерчанта Тейлорса . Во время службы в национальной службе (1955–57) он изучал русский язык в Школе лингвистов Объединенной службы , получив квалификацию переводчика. После этого он читал по-русски в колледже Святого Иоанна в Оксфорде , который окончил в 1960 году с отличием первой степени .

Он преподавал русский язык в Университете Глазго с 1961 по 1963 год, когда ему предложили открыть русское отделение в Университете Сент-Эндрюс . Он оставался в Сент-Эндрюсе до 1971 года. Затем он рано вышел на пенсию, чтобы сосредоточиться на писательстве, и переехал в Кромер на побережье Норфолка , где и живет с тех пор.

Питчер опубликовал свою первую книгу в 1964 году. Его двумя интересами являются Антон Чехов и британская диаспора в дореволюционной России . Он написал биографию жены Чехова, актрисы Ольги Книппер . он перевел ранние рассказы Чехова Вместе с Патриком Майлзом ; этот том был позже опубликован в серии Oxford World's Classics . Он написал отчет об английских гувернантках в России под названием « Когда мисс Эмми была в России» (1977), переизданный в 2011 году издательством Eland Books . Он также написал «Кузнецы Москвы» (1984) (о британских котлах ) и «Мьюир и Миррилесс» (1994) (о шотландских основателях ЦУМ универмага ).

Избранные работы

[ редактировать ]
  1. Понимание русских (Джордж Аллен и Анвин, 1964)
  2. Пьеса Чехова: новая интерпретация (Chatto & Windus/Barnes & Noble, 1973, переиздание University of California Press, 1985)
  3. Посмеяться с Чеховым (Swallow House Books, 1975)
  4. Когда мисс Эмми была в России: английские гувернантки до, во время и после Октябрьской революции (Джон Мюррей, 1977; Readers Union, 1977; Century Travellers, 1984; переиздано Eland Publishing в 2011 г.)
  5. Ведущая леди Чехова: Портрет актрисы Ольги Книппер (Джон Мюррей / Франклин Уоттс, 1979; показан по телевидению как «Жена, подобная луне» в 1983 году с Майклом Пеннингтоном в роли Чехова и Прунеллой Скейлс в роли Ольги Книппер)
  6. Московские кузнецы (Swallow House Books, 1984, переиздано в 1985 году)
  7. Лили: англо-русский роман (Swallow House Books, 1987)
  8. Myur i Meriliz: Shotlandtsy v Rossii ( Muir & Mirrielees: Scots in Russia ), Moscow, 1993
  9. Мьюир и Миррилис: Шотландское партнерство, ставшее нарицательным в России (Swallow House Books, 1994).
  10. Свидетели русской революции (Джон Мюррей, 1994; Пимлико, 2001)
  11. Отвечая Чехову: Путешествие на всю жизнь (Swallow House Books, 2010)
  12. «Происхождение нас» , отредактировано и представлено (Кромер, Swallow House Books, 2021 г.) ISBN   9780905265131 [ 2 ]

Пьесы и сценические адаптации

[ редактировать ]
  1. Первая ночь : спектакль, посвященный столетию МХАТа в постановке «Чайки » в исполнении Иэна Маршалла в Театре Одена , Холт (1998)
  2. Комические повороты Чехова : программа ранних рассказов, переведенных и адаптированных для сцены Харви Питчером, и одноактный фарс «Медведь» в переводе и адаптации Патрика Майлза, Маленький театр , Шерингем , 18–20 ноября 2010 г.

Основные переводы

[ редактировать ]
  1. Чехов: Ранние рассказы 1883–88 , перевод Патрика Майлза и Харви Питчера (Джон Мюррей / Macmillan New York, 1982; Abacus 1984; World's Classics 1994, Oxford World's Classics 1999)
  2. Чехов: Комические рассказы в переводе Харви Питчера (Андре Дойч, 1998; Иван Ди, Чикаго, 1999; исправленное издание в мягкой обложке, опубликованное Deutsch, 2004).
  3. Если бы мы только могли знать! Интерпретация Чехова Владимира Катаева , перевод и редакция Харви Питчера (Иван Ди, 2002).

Статьи, статьи, главы книг

[ редактировать ]
  1. «Шотландский взгляд на Россию Екатерины: «Анекдоты о Российской империи» Уильяма Ричардсона (1784 г.)», Форум современных языковых исследований, том III, № 3, июль 1967 г., стр. 236–251.
  2. «Гувернантка Тани Толстой», Illustrated London News, сентябрь 1978 г., стр. 77–79.
  3. «Чеховский юмор», в «Чеховском спутнике» , изд. Клайман, Greenwood Press, 1985, стр. 87–103.
  4. «Чехов и английская гувернантка: прототип Шарлотты Ивановны в вишневом саду», Oxford Славянские документы, том xx, 1987, стр. 101–109; Русский перевод в Чеховиане, Москва, 1990, стр. 158–166.
  5. «Из дневника наставника: введение в жизнь и карьеру Дэвида Кера (1842–1914)», Scottish Slavonic Review, том 10, 1988, стр. 165–176.
  6. «Чехов как гуманист», The Ethical Record, февраль 1994 г., стр. 3–6.
  7. «1917: Миф и реальность», The Ethical Record, июнь 1995 г., стр. 3–7.
  8. «Э. Pitcher & Co. (1880–1973)», Antiquarian Horology, зима 1996 г., стр. 151–155 (награжден медалью Перси Доусона за эту статью о старой семейной фирме)
  9. “Kommentarii k fotografiyam Lili Glassbi” (Commentary on the photographs of Lily Glassby), Chekhoviana, Moscow, 2005, pp. 99–104
  10. «Последние мгновения Чехова»: мемуары Л.Л.Рабенека , «Последние минуты Чеховой», впервые опубликованные в «Возрождении» («La Renaissance», Париж, декабрь 1958, стр. 28–35), перевод и с предисловием Харви Питчера, Times Literary Supplement, 2 июль 2004 г.; переизданный Бюллетень Северо-Американского Чеховского общества, осень 2005 г.; оригинальный русский текст с предисловием Харви Питчера, Чеховина, Москва, 2005, стр. 566–577.
  11. «Из воспоминаний литературного сыщика: Нераскрытое дело»: русский перевод в «Диалог с Чеховым», том к 70-летию в честь В.Б. Катаева (Москва, 2009, с. 153–160); английская версия на Северном Бюллетень Американского Чеховского общества, 2010)
  12. «Белая дача, 1990» (Обзор «Восток-Запад», весенний выпуск 2010 г., стр. 28–31).
  13. Записи об Эндрю Мьюире , Арчибальде Миррилисе и Уолтере Филипе , Оксфордский национальный биографический словарь , 2004 г.
  1. ^ «Книги Эландса» . Архивировано из оригинала 14 мая 2013 года . Проверено 20 марта 2013 г.
  2. ^ Книги Ласточкиного Дома
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7559b95f29f879e24e9be91ffef1f161__1655717880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/61/7559b95f29f879e24e9be91ffef1f161.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Harvey Pitcher - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)