ханума
ханума | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | Георгий Товстоногов |
Написал | Yury Aksyonov Vladimir Konstantinov Борис Рацер |
Продюсер: | Leonid Svetlov |
В главных ролях | Lyudmila Makarova Valentina Kovel Vladislav Strzhelchik |
Кинематография | Dmitry Dolinin |
Под редакцией | Lyudmila Obrazumova |
Музыка | Giya Kancheli |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 147 минут |
Страна | Советский Союз |
Язык | Русский |
Ханума ( русский : Ханума ['xanuma ] , грузинский : ხანუმა ) - проницательная сваха в одноименном советско-российском грузинскую телефильме на тематику 1978 года режиссера Георгия Товстоногова . [ 1 ] Это экранизация одноименного классического грузинского водевиля Авксентия Цагарели . [ 2 ]
Текст пьесы Цагарели доработали Борис Рацер и Владимир Константинов. [ 3 ] Это произведение считается одним из лучших произведений Товстоногова. [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма происходит в конце 19 века в Тифлисе , Грузия, где живут две сваты; Ханума и Кабато, соревнуйтесь. [ 6 ]
Старый князь Вано Пантиашвили, пьяница, скучающий по всему возможному, ищет богатую невесту, чтобы расплатиться с долгами и выкупить заложенное имущество. Ханума нашла его слишком старым и некрасивым для невесты с приличным приданым. Гулико, князь знает невесту только по описаниям Ханумы (и возраст ее в этих описаниях постепенно увеличивается), но его интересует главным образом приданое.
Богатый тифлисский купец мечтает выдать свою дочь Сону замуж за разорившегося князя, чтобы получить дворянский титул. Тем временем Сона в отчаянии. Она влюблена в своего учителя музыки и французского языка и не хочет выходить замуж за пожилого принца.
Бросать
[ редактировать ]- Lyudmila Makarova as Khanuma [ 4 ] [ 7 ]
- Валентина Ковель в роли Кабато
- Vladislav Strzhelchik as Prince Vano Pantiashvili
- Gennadi Bogachyov as Kote, Vano's nephew
- Вадим Медведев — Котрянц, богатый купец
- Nikolay Trofimov as Akop
- Борис Лескин — друг князя
- Leonid Nevedomsky as Kinto
История
[ редактировать ]Взяв за основу классический водевиль, Товстоногов переработал его: текст обновили популярные комедиографы Борис Рейсер и Владимир Константинов. не было стихов Григола Орбелиани В оригинальном варианте, который читает в пьесе сам Товстоногов, . Воссоздание грузинского колорита было поручено художнику Иосифу Сумбаташвили, создавшему прекрасные декорации старого грузинского города, и композитору Гии Канчели.
Премьера спектакля состоялась 30 декабря 1972 года. Сразу стала одной из самых популярных постановок Ленинградского Большого драматического театра , выдержав более 300 спектаклей. [ 4 ]