Jump to content

Lyubov Sova

Любовь Зиновьевна Сова (русский: Любовь Зиновьевна Сова) (Аксенова с 1979 г.) — российский филолог , известный своим вкладом в область лингвистики. [ 1 ] и востоковедение . [ 2 ] Основные области ее профессиональных интересов включают лингвистику, африканскую филологию, семиотику, типологию, славянские языки и журналистику. [ 3 ]

Образование

[ редактировать ]

Сова родился в 1937 году в Харькове, на территории тогдашней Советской Украины . Получила степень бакалавра английского языка на Харьковских государственных курсах иностранных языков (1958). Получила степень магистра филологии ( русский язык и литература) в Харьковском национальном университете имени Каразина (1960). Магистр математики Санкт-Петербургского государственного университета (1969). Кандидат филологических наук (структурная лингвистика и африканские языки) ВАК СССР (1965); где ее диссертация называлась « Классы глаголов в языке зулу» . Она получила степень доктора хабилитата и доктора философии. ВАК СССР (1977) с диссертацией на тему «Аналитическая лингвистика».

Имеет академические награды ВАК СССР и Академии наук СССР за достижения в области сравнительного и исторического языкознания и типологии (1984).

С 1964 по 1990 год Сова последовательно работала доцентом, профессором, ведущим профессором Ленинградского отделения Лингвистического института АН СССР. С 1990 года работала писательницей и журналисткой. [ 4 ] и был редактором берлинского журнала Good Evening! с 1997 года. [ 3 ] Она также продолжала работать в академических кругах в качестве приглашенного профессора в различных колледжах и университетах Берлина. [ 5 ] [ 6 ]

Исследовать

[ редактировать ]

Основные области опыта и знаний Совы включают аналитическую лингвистику, африканскую филологию, русский язык и литературу, славянские языки, семиотику, общую, историческую, типологическую и компьютерную лингвистику , синтаксис, семантику, философию и журналистику. Сова был одним из первых исследователей, применивших компьютерный анализ в области филологии. [ 1 ] и в ней Д. Хабил. диссертацию создала теорию, которую она назвала «Аналитическая лингвистика». [ 7 ] применять методы конструктивной математики к лингвистическим материалам. [ 8 ] Ее работу описывают как «расширяющую цели порождающих грамматик, [чтобы] поставить перед собой цель описать аппарат извлеченных аксиом». [ 1 ] и был ключевым фактором в реконструкции языка протобанту и описании эволюции языков банту. [ 1 ]

Публикации

[ редактировать ]

Сова — автор 200 опубликованных и неопубликованных работ, двух романов и тринадцати научных монографий, в том числе:

Научные монографии

[ редактировать ]
  • Аналитическая лингвистика (на английском языке). Санкт-Петербург. 2012. 370 с.
  • Африканистика и эволюционная лингвистика (на русском языке). Санкт-Петербург. 2008. 397 с.
  • Исследования на языке зулу (на русском языке). Санкт-Петербург. 2008. 226 с.
  • Аналитическая лингвистика и типология . Санкт-Петербург. 2007. 378 с.
  • Лингвистика синтеза . Санкт-Петербург. 2007. 420 с.
  • На заре языка и мышления. Происхождение африканских языков (на русском языке). Санкт-Петербург. 1996. 384 с.
  • Сравнительная грамматика языков банту (система именных классов) (на русском языке). 480 р. (В рукописи).
  • Морфология зулусского языка (на русском языке). 400 р. (В рукописи).
  • Референциальная классификация русских существительных (на русском языке). 600 р. (В рукописи).
  • Эволюция грамматической структуры банту (на русском языке). Ленинград. 1987. 360 с.
  • Аналитическая лингвистика . Москва. 1970. 255 с.
  • Конфигурационный синтаксис Zulu . В 2-х частях (на русском языке). Ленинград. Ч. 1. 1968. 209 с.; Ч. 2. 1969. 299 с.
  • Классы глаголов в зулусском языке (на русском языке). Ленинград: Наука, 1965, 15 с. (Автореферат докторской диссертации). Неопубликованная докторская диссертация (на русском языке) в двух томах: Т. 1. 521 с. Т. 2. 497 с.

Романы и рассказы (избранное)

[ редактировать ]
  • Наши люди в Берлине . Санкт-Петербург. 2004. 188 с.
  • Европад (на русском языке) (совместно с Э. Вертелем). 1-е изд. Журнал «Нева». № 11. 2003. 2-е изд. Санкт-Петербург. 2004. 178 с. 3-е изд. Р.Дж.
  • Я, Альберт Эйнштейн... (На немецком языке) //Новая литература. Антология осени 2004 г. Франкфурт А/М. 2004. стр. 11-18.
  • Берлинские истории . 1997–1999 (на русском языке). Берлин. 2001. 56 с.
  • В следующем мире . (на русском языке). 1-е изд. в: Гутен Абенд! № 1-6. Берлин, 1996–1999 гг. 2-е изд. Санкт-Петербург. Издательство «Нева». 2000. 340 с. 3-е изд. Издательско-литературное агентство Альтаспера. Хантсвилл, Онтарио, Канада. 2012, 242 с.
  • Звуки и буквы. Книга для детей. 24 с. (В рукописи).

Научные статьи (избранное)

[ редактировать ]
  • «Синхрония и диахрония речевой деятельности в аналитической лингвистике». Сорт Делектанс. Сборник статей, посвященный 70-летию со дня рождения Н. Л. Сухачева. Санкт-Петербург. 2012. С. 457–501.
  • Специфика языковых процессов в языках банту (на русском языке) // Альбанская филология, балканистика, проблемы языкознания. Материалы конференции, посвященной 100-летию со дня рождения А. В. Десницкой, 27-30. 09. 2012. Санкт-Петербург, с. 87–89.
  • «Эволюция грамматического строя в языках разных типов» (на русском языке) // Структурная и прикладная лингвистика 9. СПб. 2010. с. 46–59.
  • Теория В.Г. Адмони о путях развития языка (на русском языке) // Научное наследие В.Г. Адмони и современное языкознание. Материалы конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В.Г. Адмони (9-13.11.2009). Санкт-Петербург, 2009, с. 20–21.
  • «Части речи и части предложения в аналитической лингвистике» // Структурная и прикладная лингвистика 8. СПб. 2008. с. 32–49.
  • «Эволюция номинальных категорий в языках разной структуры» // Индоиранская лингвистика и типология языковых ситуаций. Сборник статей, посвященный 75-летию со дня рождения А.Л. Грюнберга. СПб, 2006, с. 421–430.
  • «Проблемы XXI века» (на русском языке) // Структурная и прикладная лингвистика 6, СПб, 2004, с. 19–38.
  • «Орфографическая реформа в БДР» // Материалы конференции, посвященной 90-летию со дня рождения А. В. Десницкой. СПб, 2002, с. 203–209.
  • «Подходы к модели вербального мышления (на английском языке)» // Доклады научного общества ZWST и еврейской общины Берлина. Том 2. Берлин, 1999, с. 112-115.
  • «Реформа орфографии в Германии» // «Русский Берлин - Русская Германия», 179/47, 1999, Приложение «Что и Как», с. 7, 11.
  • «В глубине «Тихого Дона» М.А. Шолохова» // Guten Abend! (ДВ), 4(2), 1998, с. 28-44.
  • «Авторство «Тихого Дона»» (совместно с Я. Вертелем) // «Spiegel der Geheimnisse», 6, Берлин, 1997, с. 42-44.
  • «О скандинавском варианте «Тихого Дона»» (совместно с Я. Вертелем) (на русском языке) // Чудеса и тайны «Тихого Дона», т. 1. Самара, 1996, с. 183-194.
  • «Космогоническая лексика народов Тропической Африки (на русском языке) // «Этнолингвистические исследования. Этнические контакты и языковые изменения». СПб., 1995, с. 203-232.
  • «Об авторстве «Тихого Дона»» (совместно с Я. Вертелем) (на немецком языке) // Журнал славистики, 37, 1992, 4, с. 552-572.
  • «К вопросу об авторстве «Тихого Дона»» (совместно с Я. Вертелем) (на русском языке) // Вопросы литературы, № 2, Москва, 1991, с. 68-81.
  • «Синхрония и диахрония языков банту» (на русском языке) // Актуальные проблемы сравнительного языкознания. Ленинград: Наука, 1989, с. 203-238.
  • «Анализ и синтез грамматических категорий с помощью компьютера» // Теория языка и логики. Москва, 1987, с. 62-73.
  • «Фонд компьютеризации России и персональных компьютеров» (совместно с Я. Вертелем) (на русском языке) // Итоги 2-й конференции «Фонд компьютеризации России». Москва, 1986, с. 37-39.
  • «Принципы отбора текстов для иллюстративного фонда русского языка» (совместно с Я. Вертелем) (на русском языке) // Тезисы 2-й конференции Фонда компьютеризации русского языка. Москва, 1986, с. 3.
  • «Антиномии в построении фонда компьютеризации России» // Фонд компьютеризации России. Идеи и мнения. Москва: Наука, 1986, с. 217-220.
  • Рецензия на «Коморско-французский и франко-коморский словарь Р. П. Сакле» М. А. Шаманги и Н. - Ж. Генье (SELAF, Париж, 1979) (совместно с Д. Ольдерогге) (на русском языке) // Проблемы языкознания. , 1982, 1, с. 139-141.
  • «Микро- и макроструктурный анализ в морфологии и синтаксисе» // Восточный архив, 1980, 48, вып. 3, с. 217-240.
  • «Лингвистика как раздел семиотики» (на английском языке) // Семиотический пейзаж. Под ред. С. Чатмана, У. Эко, Дж. - М. Клинкенберга. Подходы к семиотике 29. Гаага: Мутон, 1979, с. 407-411.
  • «Способы описания языка» (на русском языке) // Романское и немецкое языкознание, вып. 1. Минск, 1978, с. 106-110.
  • «Границы и возможности типологии» (на русском языке) // Исследования лингвистической типологии. Журнал Университета Каролины. Филологический 5. Общее языкознание. Прага: Университет Карлова, 1977, с. 67-82.
  • «Некоторые теоретические проблемы компьютерной лингвистики» (на английском языке) // Компьютерная и математическая лингвистика. Пиза, 1977, с. 695-703.
  • «Функциональная модель языковой интуиции» // Моделирование информационных процессов целенаправленного поведения. Итоги симпозиума. Тбилиси, 1976, с. 533-535.
  • «Статический и динамический подходы к проблеме языковых универсалий» // Тезисы докладов конференции по синтаксической семантике. Москва, 1976, с. 237-238.
  • «Лингвистика и информатика» (совместно с В. Моросенко) (на русском языке) // Вестник высших учебных заведений, 4, с. 25-28.
  • «Референтная классификация русских существительных» (совместно с Т. Зуевой) (на русском языке) // Лингвистические записки Ленинградского отделения Института языкознания АН СССР, 1976, вып. 3, с. 126-140.
  • «Лингвистика как раздел семиотики» // Автоматический анализ текстов. Минск, 1976, с. 6-13.
  • «Автоматическое распознавание смысловых связей в русском языке» (на русском языке) // Методы анализа текстов. Минск, 1975, с. 128-139.
  • «Аспекты глубинной структуры» (на английском языке) // Материалы 11-го Международного конгресса лингвистов, т. 1, с. 2. Болонья – Флоренция, 28 августа – 2 сентября 1972 г. Под ред. Луиджи Хейльманн: Societa editrice il Mulino Bologna, 1975, стр. 507-510.
  • «Аспекты глубинной структуры» (на русском языке) // Теоретические проблемы синтаксиса индоевропейских языков. Ленинград: Наука, 1975, с. 56-60.
  • «Понятие синтаксической структуры в современной лингвистике» // Материалы семинара по теоретическим проблемам синтаксиса. Пермь, 1975, с. 60-63.
  • «Категория падежа в зулусском языке» (на русском языке) // Актуальные проблемы развития языков и литератур Африки. Ленинград, 1975, с. 34.
  • «Локализация событий во времени и пространстве зулусских сказаний» (на русском языке) // Актуальные проблемы развития языков и литератур Африки. Ленинград, 1975, с. 35-36.
  • «Иерархия грамматических категорий при построении теории голоса» (на русском языке) // Народы Азии и Африки. Москва, 1975, с. 81-85.
  • «Лингвистика и моделирование процесса познания» (на русском языке) // Романское и немецкое языкознание, 5. Минск, 1975, с. 181-185.
  • «Математические методы в теории познания» (на русском языке) // Проблемы общей и прикладной лингвистики. Москва, 1975, с. 8-27.
  • «Гносеологические и методологические проблемы структурной лингвистики» (на русском языке) // Строение предложения и классы слов в румынском и немецком языках, 3. Калинин, 1974, с. 5-21.
  • «Априорный и апостериорный метод построения лингвистических определений» (на русском языке) // Структура предложения и классы слов в румынском и немецком языках, 3. Калинин, 1974, с. 185-189.
  • «Текст как результат словесного отражения действительности» (на русском языке) // Языкознание текста. Материалы научной конференции, часть 2. Москва, 1974, с. 66-72.
  • «Структурно-синтагматический инвариант» (на английском языке) // Языкознание, 1974, 125, с. 73-89.
  • «Формализация семантики» // Лингвистическая безопасность автоматических систем управления и автоматического поиска информации. Махачкала, 1974, с. 110-114.
  • «Объединение тезауруса разных отраслей с помощью компьютера» (совместно с В. Мотылёвым, Р. Пиотровским, В. Шабесом) (на русском языке) // Лингвистическая безопасность автоматических систем управления и автоматического поиска информации. Махачкала, 1974, с. 10-12.
  • «Автоматическое распознавание семантических явлений в синтаксисе» // Статистика языка и автоматический анализ текста. 1974. Ленинград: Наука, 1974, с. 66-93.
  • «Механизм, порождающий синтаксические понятия» (на русском языке) // Статистика языка и автоматический анализ текста, 1974. Ленинград: Наука, 1974, с. 401-404.
  • «Глубинная структура и инвариант перевода» (на русском языке) // Структура предложения и классы слов в румынском и немецком языках, вып. 2, Калинин, 1974, с. 301-303.
  • «Соотношение формы и значения в синтагматике» (на русском языке) // Структура предложения и классы слов в румынском и немецком языках, вып. 2, Калинин, 1974, с. 19-33.
  • «Принципы лингвистического конструктивизма» (на русском языке) // Лингвистическая статистика и автоматический анализ текстов. Минск, 1974, с. 20-40.
  • «Некоторые теоретические проблемы компьютерной лингвистики» (на английском языке) // Компьютерная и математическая лингвистика. Материалы Международной конференции по компьютерной лингвистике. Пиза: Лео С.Оишки Editore-Firenze-MCMLXXVII, 1974, с. 695-703.
  • «Идеофоны в зулусском языке» (на русском языке) // Основные проблемы африканской филологии. Москва: Наука, 1973, с. 372-378.
  • «Индукция и дедукция в построении лингвистической теории (на русском языке) // Теория языка и компьютерная лингвистика. Ленинград, 1973, с. 121-133.
  • «Формальные связи в русском языке (дефиниции)» (на русском языке) // Проблемы структурной лингвистики. Москва: Наука, 1973, с. 527-542.
  • Летописные записки (совместно с А. Либерманом) (на русском языке) // Проблемы языкознания, 1972, 3, с. 156-159.
  • «Связь подлежащего и сказуемого в языке зулу» (на русском языке) // Африкана IX. Ленинград: Наука, 1972, с. 160-180.
  • «Дуализм синтаксической структуры» (на русском языке) // Строение предложения и классы слов в румынском и немецком языках, 1. Калинин, 1972, с. 9-28.
  • «Некоторые антиномии, связанные с проблемой язык - речь» (на русском языке) // Структура предложения и классы слов в румынском и немецком языках, 1. Калинин, 1971, с. 224-230.
  • «Функции суффикса -isa в зулусском языке» (на русском языке) // Африкана VII. Ленинград: Наука, 1971 с. 127-150.
  • «Структурно-синтагматический инвариант» (на английском языке) // Acta Linguistica, 1971, XXI, 3-4, с. 267-281.
  • «Типология и семиотика» (на английском языке) // Actes du Xe Congress International des Linguistes, Бухарест, 28 августа - 2 сентября 1967 г., v. 3. Бухарест: Издания Академии Социалистической Республики Румыния, 1970, с. 557-563.
  • «Является ли набор типологических определений системой?» (На английском языке) // Теоретические проблемы типологии и языков Северной Евразии. Будапешт: Академический Киадо, с. 93-94.
  • «Попытка классифицировать языки на основе типов бинарных словосочетаний» (на немецком языке) // Языкознание, 1969, 53, Хааге, с. 93-99.
  • «Валентность и транзитивность с точки зрения языкового дуализма» // Языковые универсалии и лингвистическая типология. Москва: Наука, 1969, с. 244-250.
  • «Типология и семиотика (на английском языке) // Тезисы сообщений (X-й Международный конгресс лингвистов). Бухарест: Оргкомитет, 1967, стр. 345.
  • «Семиология и лингвистика (на русском языке) // Язык как знаковая система особого типа. Москва, 1967, с. 69-72.
  • «Дуализм языковых знаков» (на русском языке) // Народы Азии и Африки, 6, Москва, 1966.
  • «Семиотика и типология» (на русском языке) // Конференция по проблемам универсальных и ареальных характеристик языков. Тезисы. Москва, 1966, с. 69-74.
  • «Языковая интуиция и форма-значение» (на русском языке) // Важные проблемы эволюции языка. Самарканд, 1966, с. 186-190.
  • «Дефектные глаголы в зулусском языке» (на русском языке) // Народы Азии и Африки, 1966, 4, с. 184-194.
  • «Соотношение языковых подсистем с речевыми» (на русском языке) // Языки Африки. Москва: Наука, 1966, с. 205-218.
  • «Соотношение языковых подсистем» (совместно с В. Храковским) (на русском языке) // Лингвистическая типология и восточные языки. М.: Наука, 1965 С. 235-238.
  • «Подходы к классификации языков на основе типов бинарных словосочетаний» // Лингвистическая типология и восточные языки. Москва: Наука, 1965, с. 229-234.
  • «Причинная трансформация как инструмент типологической классификации языков» // Конференция по типологии восточных языков. Москва, 1963, с. 82.
  • «Синтаксические синонимы в машинном переводе» (на русском языке) // Материалы конференции по автоматической обработке информации. Москва, 1961, с. 1-16.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Джудакин, А. (2000). «Сова Любовь Зиновьевна». Знаменитые учёные мира . Москва: Энциклопедия. стр. 666–668.
  2. ^ Милибэнд, SD (1995). «Сова (Аксенова) Любовь Зиновьевна». Библиографический словарь востоковедов нашей страны с 1917 года . Том. II (2-е изд.). Москва. п. 422. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ Перейти обратно: а б Международный «Кто есть кто среди интеллектуалов» (13-е изд.). Кембридж, Англия. п. 723.
  4. ^ Новая литература. Антология осенью 2004 г. Франкфурт-А/М – Мюнхен – Лондон – Нью-Йорк (рецензия автора). п. 485
  5. ^ Международные лидеры достижений . Кембридж, Англия. 1997. с. 327. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ 2000 Выдающиеся учёные XXI века . Кембридж, Англия. 2006. с. 428. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ Кристофсон, Юрген (1973). «Л. З. Сова. Аналитическое языкознание. Москва. Наука. 1970. 254 с.». Языкознание, 109 . Гаага. п. 122. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Лосев, А. Ф. (1974). «О понятии аналитической лингвистики». Исследования по русскому языку и лингвистике . Москва. стр. 6–36. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
[ редактировать ]
  • iling.spb.ru/pdf/liudi/sova/aksenova.html - Сова Л.З. в Институте лингвистических исследований РАН
  • unicat.nlb.by/opac/pls/dict.dic_tst_first? ...
  • С.Костырко, Т.Тихонова. "Журнальный зал – Нева, 2003 N11 – Любовь Аксенова, Евгений Вертель - Европад" . magazines.russ.ru . Retrieved 22 April 2014 .
  • http://libros.am/.../modelorovanie-r...myslitelnykx-aktov [ постоянная мертвая ссылка ]
  • www.tmnlib.ru.82/ ... /irbis32r/cgiirbis_32.exe?..
  • iling.spb.ru/comparativ/persona/sova/al_translation.pdf - ЛЗ Сова. Аналитическая лингвистика. Санкт-Петербург. 2012.
  • rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3565994 - ЛЗ Сова. Аналитическая лингвистика и типология. На русском языке. Санкт-Петербург. 2007.
  • unicat.nlb.by/opac/pls/!search.http_keyword? ... - Л. З. Сова. Африканская и эволюционная лингвистика. На русском языке. Санкт-Петербург. 2008.
  • www.twirpx.com/file/875353 — ЛЗ Сова. Лингвистика синтеза. На русском языке. Санкт-Петербург. 2007.
  • www.alib.ru/5_sova_l_z_u_isto...f4aa56ae3d32f.html - ЛЗ Сова. На грани языка и мышления. Генезис африканских языков. На русском языке. Санкт-Петербург. 1996.
  • www.biblus.ru/Default.aspx?book=4q3887e8 - ЛЗ Сова. Эволюция грамматического строя языков банту. На русском языке. Ленинград. 1987.
  • www.alib.ru/bs.php4?. - ЛЗ Сова. Конфигурационный синтаксис языка зулу. На русском языке. Ленинград. 1968–1969.
  • «Европад: роман/» . worldcat.org . Проверено 22 апреля 2014 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 769dc3e8efbfeab10835b4a5a7dcc585__1712185800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/85/769dc3e8efbfeab10835b4a5a7dcc585.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lyubov Sova - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)