Твиты коренных народов

Indigenous Tweets — это веб-сайт, на котором записываются на языках меньшинств, сообщения в Твиттере чтобы помочь носителям коренных народов связываться друг с другом. Он был основан в марте 2011 года Кевином Сканнеллом , который занимается исследованиями в области компьютерной лингвистики на факультете математики и информатики Университета Сент-Луиса в Сент-Луисе, штат Миссури , США. [ 1 ] [ 2 ] Цель веб-сайта — дать возможность носителям языка меньшинства общаться в Интернете. [ 3 ]
На своей домашней странице веб-сайт отображает список языков меньшинств, которые он кэшировал. После выбора языка пользователь попадает к таблице всех, кто пишет в Твиттере на этом языке. Indigenous Tweets предоставляет изображение профиля каждого пользователя Twitter и статистику о количестве подписчиков каждого человека. Помимо предоставления статистики о проценте твитов, написанных человеком на разных языках, Indigenous Tweets предлагает подборку актуальных тем на различных языках меньшинств. [ 3 ]
История
[ редактировать ]На момент создания веб-сайта в марте 2011 года на нем было каталогизировано 35 языков. [ 3 ] 16 апреля 2011 года он записал твиты на 76 языках меньшинств. [ 4 ] К 26 апреля 2011 года на сайте поддерживалось 82. [ 5 ] Каталогизированные языки включают «эзотерический» гамиларайский и «более известные» гаитянский креольский и баскский языки . [ 6 ] которые занимают первое и второе место по количеству твитеров соответственно. [ 7 ] Валлийский занимает третье место в твитах коренных народов. [ 7 ]
Капампанган , занявший седьмое место в последнюю неделю апреля 2011 года, был первым филиппинским языком, поддерживаемым веб-сайтом. [ 5 ]
Интеллектуальный анализ данных
[ редактировать ]Многие люди с некоторым трепетом смотрят на технологии и такие вещи, как машинный перевод и социальные сети, потому что они чувствуют, что они будут способствовать продвижению глобальных языков, американской культуры и культуры английского языка.
Я рассматриваю такие вещи, как Twitter и социальные сети, как возможность для небольших языков. Такой сайт, как Indigenous Tweets, является хорошим примером веб-сайта, который позволяет людям общаться, общаться и использовать свой язык естественным образом в Интернете.
Кевин Сканнелл, апрель 2011 г. [ 3 ]
Indigenous Tweets использует банк данных слов и фраз из языков меньшинств, чтобы найти людей, говорящих на этих языках. В интервью BBC News в апреле 2011 года Сканнелл сказал, что он потратил 8 лет на создание банка данных примерно на 500 языках, просматривая блоги, газеты и веб-сайты. [ 3 ]
Twitter Indigenous Tweets собирает данные через API путем поиска в банке данных слов и фраз из языков меньшинств. [ 3 ] Поисковая система веб-сайта не может расшифровать язык твита, если слово встречается более чем на одном языке. Чтобы избежать этой головоломки, Сканнелл вводит слова, уникальные для данного языка. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сканнел, Кевин (2012). «Сайт Кевина Сканнелла» . Университет Сент-Луиса . Архивировано из оригинала 18 мая 2012 г. Проверено 11 мая 2012 г.
- ^ Гаарец (29 марта 2011 г.). «Сохранит ли Интернет голоса, которые он заставляет замолчать?» . Гаарец (на иврите). Архивировано из оригинала 25 октября 2019 г. Проверено 22 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ли, Дэйв (8 апреля 2011 г.). «Микроблогинг на родном языке в Твиттере» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 22 апреля 2011 г. Проверено 22 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Мартин, Хавьер (16 апреля 2011 г.). «Отслеживание языков меньшинств» . Страна . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 22 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Мануэль, Марк Энтони (26 апреля 2011 г.). «Капампанга занимает 7-е место в онлайне » Манильский бюллетень . Архивировано из оригинала 2 августа 2012 г. Проверено 3 апреля 2011 г.
- ^ Унгерлейдер, Нил (14 апреля 2011 г.). «Сохранение языков коренных народов через Twitter» . Компания Фаст . Архивировано из оригинала 17 апреля 2011 г. Проверено 22 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Олуэн, Мирс (15 апреля 2011 г.). «Баскский язык – второй по популярности язык меньшинства в Твиттере» . ЕИТБ . Архивировано из оригинала 20 апреля 2011 г. Проверено 22 апреля 2011 г.