Дерьмоястреб


Дерьмо-ястреб (также пишется как дерьмовый ястреб ) или дерьмовый ястреб или дерьмовый ястреб [ 1 ] — жаргонное название, применяемое к различным хищным птицам, которые проявляют падальщикьное поведение, первоначально и в первую очередь к черному коршуну , хотя этот термин также применялся к другим птицам, таким как сельдевая чайка . Это также сленговое уничижительное слово, обозначающее неприятного человека.
Происхождение термина
[ редактировать ]Считается, что термин «дерьмоястреб» возник в военном сленге британской армии в Индии и Египте как уничижительный термин для черного коршуна ( Milvus migrans ), которого солдаты презирали за его привычку воровать еду у своих солдат. тарелки: [ 2 ] [ 3 ]
В транзитном лагере британский солдат обычно знакомился с коршуном (то есть черным коршуном), известным как «дерьмоястреб». «Раньше их были тысячи», — вспоминает Чарльз Райт. «Когда кто-то взял еду из кухни и пошел отнести ее в столовую, чтобы поесть за столами под навесами, эти коршуны налетали и забрали ее с вашей тарелки, если вы не были осторожны. . Так что вам приходилось идти, размахивая руками над тарелкой, пока вы не спрятали ее под укрытие».
— Чарльз Аллен , «Простые истории времен Раджа» [ 4 ]
Эрик Партридж , этимолог , утверждал, что этот термин использовался для обозначения стервятника солдатами британской армии в Индии в период 1870–1947 годов, хотя самое раннее зарегистрированное использование этого термина в печати в Оксфордском словаре английского языка относится к 1944 году. . [ 2 ] В последние годы в Соединенном Королевстве термин «ястреб» также стал применяться к серебристой чайке ( Larus argentatus ), которая известна своим поведением, связанным с набегами и падальщиками. [ 2 ] [ 5 ]
Ссылаясь на красного змея
[ редактировать ]Хотя «дерьмовый ястреб» первоначально относился к черному коршуну в Индии и других странах, а британские натуралисты Марк Кокер и Ричард Мэби прямо отмечают, что «красный коршун никогда не страдал от унижения прозвища своего родственника», [ 3 ] в последние годы, после успешного повторного внедрения красного коршуна в Шотландию и Англию в 1990-х годах, этот термин также начал использоваться для обозначения красного коршуна в Великобритании, по-видимому, из-за путаницы между двумя видами коршуна. Так, в 1999 году лорд Бертон объявил в Палате лордов , что «[возможно] одна из наиболее охраняемых птиц сегодня - это [красный] коршун, известный в британской армии во всем мире как ястреб». [ 6 ]
В марте 2011 года BBC Radio 4 транслировало радиопрограмму под названием «Пустельга и красный коршун» , в которой ведущий Род Лиддл неоднократно утверждал, что красный коршун ( Milvus milvus ) исторически был известен в Англии как ястреб. [ 7 ] Однако он не предоставил никаких доказательств этого утверждения, а единственные другие упоминания о том, что красного коршуна в средневековые времена называли ястребом, относятся к совсем недавнему периоду, например, в историческом романе, опубликованном в 2011 году (но действие которого происходит в 1513 году). [ 8 ] и в стихотворении Кристофера Ходжсона (опубликовано в 2005 г.):
А в средние века, когда мусор сваливали публично,
Его привычка рыться в сточных водах.
Заслужил прозвище «Дерьмовый ястреб» — «Красный коршун» Кристофера Ходжсона. [ 9 ]
Другое использование
[ редактировать ]- Военные значки с изображением хищных птиц также иногда называют ястребами. Примеры включают значок орла на рукавах 4-й индийской дивизии Британской индийской армии и орел на левом нагрудном кармане членов эскадрилий следопытов Королевских ВВС . [ 2 ]
- Термин «дерьмоястреб» также использовался как уничижительный термин для оскорбительного или неприятного человека, эквивалентный слову « дерьмо ». [ 2 ] Например: в 1997 году группа Half Man Half Biscuit описала водителя машины, припаркованной на тротуаре, как «бездумного ястреба» в песне « Он, который бы валиум взял на их альбом Voyage to the Bottom of the Road» . [ 10 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Олсен, Пенни (1995). Австралийские хищные птицы: биология и экология хищников . УНСВ Пресс. п. 57. ИСБН 978-0-86840-039-6 .
- ^ Jump up to: а б с д и "дерьмо-ястреб". Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. Сентябрь 2011.
- ^ Jump up to: а б Кокер, Марк ; Мэби, Ричард (2005). Птицы Британники . Случайный дом. п. 117. ИСБН 978-0-7011-6907-7 .
- ^ Аллен, Чарльз (1975). Простые сказки времен правления: образы Британской Индии в двадцатом веке . немецкий. п. 39. ИСБН 978-0-233-96710-3 .
- ^ Стаббингс, Дэвид (2002). Gone to Blazes: Жизнь камбрийского пожарного . Издательство Джереми Миллса. стр. 85–92. ISBN 978-0-9540711-4-1 .
- ^ Лорд Бертон (28 апреля 1999 г.). «Глухарь» . Парламентские дебаты (Хансард) . Соединенное Королевство: Палата лордов. полковник 423.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Пустельга и красный коршун» . Спор о животных . 3 марта 2011. Би-би-си . Радио Би-би-си 4 .
- ^ Николсон, Гарри (2011). Том Флек: роман Кливленда и Флоддена . Вы пишите вкл. п. 91. ИСБН 978-1-908147-76-9 .
- ^ Ходжсон, Кристофер (2005). Желание Волка . Ян Оскар Хансен. стр. 77–78. ISBN 978-1-905290-15-4 .
- ^ Проект текстов песен Half Man Half Biscuit