Jump to content

Салливан Баллоу

Салливан А. Баллоу
Литография Салливана Баллоу
Рожденный ( 1829-03-28 ) 28 марта 1829 г.
Смитфилд, Род-Айленд , США
Умер 29 июля 1861 г. ) ( 1861-07-29 ) ( 32 года
Церковь Садли, Вирджиния
Похороненный
Верность Союз
Соединенные Штаты Америки
Услуга/ ветвь армия Союзная
Армия США
Лет службы 1861
Классифицировать Главный
Команды 2-й пехотный полк Род-Айленда
Битвы/войны Гражданская война в США

Салливан Баллоу (28 марта 1829 — 29 июля 1861) — американский юрист и политик из Род-Айленда , офицер армии Союза во время Гражданской войны в США . Его помнят по красноречивому письму, которое он написал своей жене Саре за неделю до того, как был смертельно ранен в Первой битве при Булл-Ране . Его оставили отступающие силы Союза, и он умер через неделю после битвы.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Баллу родился в семье Хирама (1802–1833) и Эмелин (Боуэн) Баллу, выдающейся семьи гугенотов в Смитфилде, Род-Айленд . [ 1 ] Он потерял отца в молодом возрасте. Несмотря на это, он посещал школу-интернат при Академии Николса в Дадли, штат Массачусетс, и Академии Филлипса в Андовере, штат Массачусетс. После окончания Филлипса он поступил в Университет Брауна , где был членом Дельта Фи , и продолжил изучать право в Национальной юридической школе в Боллстоне, Нью-Йорк . Он был принят в коллегию адвокатов в Род-Айленде и начал практику в 1853 году.

Баллоу женился на Саре Харт Шамуэй 15 октября 1855 года. У них было двое сыновей, Эдгар и Уильям. [ 2 ]

Баллу активно занимался общественной деятельностью. В 1854 году, вскоре после начала своей юридической практики, он был избран в Палату представителей Род-Айленда . Он был выбран секретарем палаты, а затем спикером . Он был убежденным республиканцем и сторонником Авраама Линкольна . [ 3 ]

Гражданская война

[ редактировать ]

После бомбардировки форта Самтер в апреле 1861 года президент Линкольн призвал лояльные Союзу Штаты предоставить 75 000 солдат ополчения. Баллу сразу же вызвался добровольцем и призвал других сделать то же самое. Ему было присвоено звание майора 2- го пехотного полка Род-Айленда. [ 4 ] Он был третьим в команде полка после полковника Джона Слокама и подполковника Фрэнка Уитона . Он также был назначен судьей-защитником ополчения Род-Айленда.

После обучения в Кэмп-Кларк в Вашингтоне, округ Колумбия, 2-й Род-Айленд к июлю 1861 года присоединился к армии Союза Северо-Восточной Вирджинии. 21 июля полк принял участие в Первой битве при Булл-Ране , которая стала первым крупным сражением американской армии. Гражданская война . 2-я пехотная дивизия Род-Айленда входила во вторую бригаду под командованием полковника Эмброуза Бернсайда и входила во вторую дивизию армии Союза Северо-Восточной Вирджинии.

Во время атаки Конфедерации на Булл-Ран в Баллу попало шестифунтовое пушечное ядро , которое оторвало ему часть правой ноги и убило его лошадь. Его унесли с поля, а остаток ноги ампутировали во временной больнице в церкви Садли, Манассас. [ 5 ] Однако после того, как армия Союза потерпела поражение в бою и была вынуждена отступить обратно в Вашингтон, Баллоу и другие раненые остались позади.

Баллу скончался от полученных травм неделю спустя и был похоронен на кладбище церкви Садли. Он был одним из 94 бойцов 2-го полка Род-Айленда, убитых или смертельно раненых в Булл-Ране. На момент смерти ему было 32 года; его жене Саре было 24 года.

Район боя был оккупирован силами Конфедерации, а тело Баллу предположительно было эксгумировано, обезглавлено и сожжено войсками Конфедерации; его тело так и не было обнаружено. [ 1 ] [ 6 ] Вместо его тела обугленный пепел и кости Садли были перезахоронены на кладбище Суон-Пойнт в Провиденсе, Род-Айленд. [ 7 ]

Сара Баллу больше никогда не выходила замуж. Позже она переехала в Нью-Джерси, чтобы жить со своим сыном Уильямом. Она умерла в возрасте 82 лет в 1917 году; она похоронена рядом с мужем. [ 3 ]

В теперь уже знаменитом письме Баллу своей любимой 24-летней жене Саре была предпринята попытка выразить эмоции, которые он испытывал накануне битвы с Конфедерацией: беспокойство, страх, вину и печаль, и в то же время передать его бессмертная любовь к ней и своим детям и его желание выполнить чувство долга перед своим народом.

14 июля 1861 г.

Вашингтон, округ Колумбия

Моя очень дорогая Сара:

Есть все основания полагать, что мы начнем действовать через несколько дней — возможно, завтра. Чтобы я не смог снова написать вам, я чувствую побуждение написать строки, которые могут попасться вам на глаза, когда меня больше не будет.

Наше движение может быть одним из нескольких дней и полным удовольствия, но оно может быть для меня тяжелым конфликтом и смертью. Не моя воля, но Твоя, Боже, да будет. Если необходимо, чтобы я пал на поле битвы за свою страну, я готов. У меня нет никаких опасений или неуверенности в том деле, которым я занимаюсь, и мое мужество не ослабевает и не колеблется. Я знаю, насколько сильно американская цивилизация теперь опирается на триумф правительства и насколько велик мы в долгу перед теми, кто прошел до нас через кровь и страдания Революции. И я готов – совершенно желаю – отдать все свои радости в этой жизни, чтобы помочь сохранить это правительство и выплатить этот долг.

Но, моя дорогая жена, когда я знаю, что своими радостями я отдаю почти все твои и заменяю их в этой жизни заботами и печалями, - когда, после долгих лет вкусив сам горький плод сиротства, я должен предложите его как единственную пищу моим дорогим маленьким детям - это слабо или бесчестно, в то время как знамя моей цели спокойно и гордо развевается на ветру, чтобы моя безграничная любовь к вам, моя дорогая жена и дети, яростно боролась, хотя и бесполезно, но соревнуйся с моей любовью к стране.

Сара, моя любовь к тебе бессмертна, она словно привязывает меня к тебе могучими нитями, которые не может разорвать никто, кроме Всемогущего; и все же моя любовь к Родине охватывает меня, как сильный ветер, и неудержимо несет меня со всеми этими цепями на поле битвы.

Воспоминания о блаженных мгновениях, которые я провел с тобой, нахлынули на меня, и я очень благодарен Богу и тебе за то, что так долго наслаждался ими. И мне тяжело отказаться от них и сжечь дотла надежды на будущие годы, когда, по воле Божией, мы могли бы еще жить и любить вместе и видеть, как наши сыновья вырастают до достойного мужества рядом с нами. Я имею, я знаю, лишь немногие и незначительные претензии к Божественному Промыслу, но что-то шепчет мне - возможно, это донесенная молитва моего маленького Эдгара, - что я вернусь к своим близким невредимым. Если я этого не сделаю, моя дорогая Сара, никогда не забуду, как сильно я люблю тебя, и когда мой последний вздох вырвется из меня на поле битвы, он прошепчет твое имя.

Прости мои многочисленные ошибки и ту боль, которую я причинил тебе. Каким легкомысленным и глупым я часто бывал! С какой радостью я бы смыла слезами каждое пятнышко на твоем счастье и поборолась бы со всеми несчастьями этого мира, чтобы оградить тебя и моих детей от бед. Но я не могу. Я должен наблюдать за тобой из земли духов и парить рядом с тобой, пока ты преодолеваешь бури своим драгоценным маленьким грузом, и с печальным терпением ждать, пока мы не встретимся, чтобы больше не расставаться.

Но, о Сара! Если мертвые смогут вернуться на эту землю и незаметно порхать вокруг тех, кого они любили, я всегда буду рядом с тобой; в самый светлый день и в самую темную ночь – среди самых счастливых сцен и самых мрачных часов – всегда, всегда; и если легкий ветерок коснется твоей щеки, это будет мое дыхание; или прохладный воздух обдувает твой пульсирующий висок, это будет мой дух, проходящий мимо.

Сара, не оплакивай меня умершего; думай, что я ушел, и жди меня, потому что мы встретимся снова.

Что касается моих маленьких мальчиков, они вырастут так же, как и я, и никогда не узнают отцовской любви и заботы. Маленький Вилли слишком молод, чтобы запомнить меня надолго, а мой голубоглазый Эдгар сохранит мои забавы с собой среди самых смутных воспоминаний своего детства. Сара, я безгранично уверен в твоей материнской заботе и развитии их характеров. Скажите моим двум матерям, его и ее, я призываю на них Божье благословение. О Сара, я жду тебя там! Придите ко мне и приведите туда моих детей.

Салливан

Сообщается, что письмо, которое, вероятно, так и не было отправлено по почте, было найдено в багажнике Баллу после его смерти. [ 8 ] Он был возвращен и лично доставлен вдове Баллоу губернатором Род -Айленда Уильямом Спрэгом после того, как год спустя губернатор лично отправился в Вирджинию, чтобы вернуть вещи мертвых солдат Род-Айленда. [ 9 ]

Письмо было широко представлено в отмеченном Кена Бернса наградами документальном фильме «Гражданская война» 1990 года , где сокращенная версия была зачитана Полом Роблингом в сочетании с Джея Ангара музыкальной пьесой « Прощание с Ашоканом ». [ 10 ]

Письмо также послужило источником вдохновения для песни «Dearest Sarah» группы Goodnight, Texas .

Это письмо послужило источником вдохновения для MMO- квеста World of Warcraft «Письмо Салли Баллу» для фракции Альянса. Письмо необходимо доставить его вдове Саре Баллу.

  1. ^ Jump up to: а б Джонс, Эван С. (ноябрь 2004 г.). «Салливан Баллоу: жуткая судьба майора гражданской войны в США» . Гражданская война в Америке . TheHistoryNet . Проверено 30 августа 2015 г.
  2. ^ « Отправка задержана. Архивировано 8 октября 2012 г. в Wayback Machine », Washington Post , 8 июля 2001 г. Расшифровано на bessel.org . По состоянию на 20 октября 2006 г.
  3. ^ Jump up to: а б Письмо Салливана Баллоу. (2002)
  4. ^ Общий послужной список военной службы
  5. ^ «История церкви Садли» . Объединенная методистская церковь Садли . Проверено 22 июля 2022 г.
  6. ^ Брумолл, Джеймс Дж. «Тело Салливана Баллоу: охота за реликвиями на поле боя и судьба останков солдат» . Проверено 24 ноября 2021 г.
  7. ^ «История кладбища Суон-Пойнт» . Кладбище Суон-Пойнт . Проверено 26 марта 2014 г.
  8. ^ Университет Брауна в гражданской войне. Мемориал . Компания Providence Press: Провиденс. 1868. OCLC   457190959 .
  9. ^ «Записки Салливана Баллоу» . Отдел рукописей Исторического общества Род-Айленда . Проверено 22 июля 2022 г.
  10. ^ Письмо Салливана Баллоу, зачитанное Полом Роблингом / Прощание с Ашоканом на YouTube
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7fb7e5ee97956af3ba869b080f21a1bf__1721702340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/bf/7fb7e5ee97956af3ba869b080f21a1bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sullivan Ballou - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)