Салливан Баллоу
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2017 г. ) |
Салливан А. Баллоу | |
---|---|
![]() Литография Салливана Баллоу | |
Рожденный | Смитфилд, Род-Айленд , США | 28 марта 1829 г.
Умер | 29 июля 1861 г. Церковь Садли, Вирджиния | ( 32 года
Похороненный | |
Верность | Союз Соединенные Штаты Америки |
Услуга/ | армия Союзная Армия США |
Лет службы | 1861 |
Классифицировать | ![]() |
Команды | 2-й пехотный полк Род-Айленда |
Битвы/войны | Гражданская война в США |
Салливан Баллоу (28 марта 1829 — 29 июля 1861) — американский юрист и политик из Род-Айленда , офицер армии Союза во время Гражданской войны в США . Его помнят по красноречивому письму, которое он написал своей жене Саре за неделю до того, как был смертельно ранен в Первой битве при Булл-Ране . Его оставили отступающие силы Союза, и он умер через неделю после битвы.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Баллу родился в семье Хирама (1802–1833) и Эмелин (Боуэн) Баллу, выдающейся семьи гугенотов в Смитфилде, Род-Айленд . [ 1 ] Он потерял отца в молодом возрасте. Несмотря на это, он посещал школу-интернат при Академии Николса в Дадли, штат Массачусетс, и Академии Филлипса в Андовере, штат Массачусетс. После окончания Филлипса он поступил в Университет Брауна , где был членом Дельта Фи , и продолжил изучать право в Национальной юридической школе в Боллстоне, Нью-Йорк . Он был принят в коллегию адвокатов в Род-Айленде и начал практику в 1853 году.
Баллоу женился на Саре Харт Шамуэй 15 октября 1855 года. У них было двое сыновей, Эдгар и Уильям. [ 2 ]
Баллу активно занимался общественной деятельностью. В 1854 году, вскоре после начала своей юридической практики, он был избран в Палату представителей Род-Айленда . Он был выбран секретарем палаты, а затем спикером . Он был убежденным республиканцем и сторонником Авраама Линкольна . [ 3 ]
Гражданская война
[ редактировать ]После бомбардировки форта Самтер в апреле 1861 года президент Линкольн призвал лояльные Союзу Штаты предоставить 75 000 солдат ополчения. Баллу сразу же вызвался добровольцем и призвал других сделать то же самое. Ему было присвоено звание майора 2- го пехотного полка Род-Айленда. [ 4 ] Он был третьим в команде полка после полковника Джона Слокама и подполковника Фрэнка Уитона . Он также был назначен судьей-защитником ополчения Род-Айленда.
После обучения в Кэмп-Кларк в Вашингтоне, округ Колумбия, 2-й Род-Айленд к июлю 1861 года присоединился к армии Союза Северо-Восточной Вирджинии. 21 июля полк принял участие в Первой битве при Булл-Ране , которая стала первым крупным сражением американской армии. Гражданская война . 2-я пехотная дивизия Род-Айленда входила во вторую бригаду под командованием полковника Эмброуза Бернсайда и входила во вторую дивизию армии Союза Северо-Восточной Вирджинии.
Смерть
[ редактировать ]Во время атаки Конфедерации на Булл-Ран в Баллу попало шестифунтовое пушечное ядро , которое оторвало ему часть правой ноги и убило его лошадь. Его унесли с поля, а остаток ноги ампутировали во временной больнице в церкви Садли, Манассас. [ 5 ] Однако после того, как армия Союза потерпела поражение в бою и была вынуждена отступить обратно в Вашингтон, Баллоу и другие раненые остались позади.
Баллу скончался от полученных травм неделю спустя и был похоронен на кладбище церкви Садли. Он был одним из 94 бойцов 2-го полка Род-Айленда, убитых или смертельно раненых в Булл-Ране. На момент смерти ему было 32 года; его жене Саре было 24 года.
Район боя был оккупирован силами Конфедерации, а тело Баллу предположительно было эксгумировано, обезглавлено и сожжено войсками Конфедерации; его тело так и не было обнаружено. [ 1 ] [ 6 ] Вместо его тела обугленный пепел и кости Садли были перезахоронены на кладбище Суон-Пойнт в Провиденсе, Род-Айленд. [ 7 ]
Сара Баллу больше никогда не выходила замуж. Позже она переехала в Нью-Джерси, чтобы жить со своим сыном Уильямом. Она умерла в возрасте 82 лет в 1917 году; она похоронена рядом с мужем. [ 3 ]
Письмо
[ редактировать ]В теперь уже знаменитом письме Баллу своей любимой 24-летней жене Саре была предпринята попытка выразить эмоции, которые он испытывал накануне битвы с Конфедерацией: беспокойство, страх, вину и печаль, и в то же время передать его бессмертная любовь к ней и своим детям и его желание выполнить чувство долга перед своим народом.
14 июля 1861 г.
Вашингтон, округ Колумбия
Моя очень дорогая Сара:
Есть все основания полагать, что мы начнем действовать через несколько дней — возможно, завтра. Чтобы я не смог снова написать вам, я чувствую побуждение написать строки, которые могут попасться вам на глаза, когда меня больше не будет.
Наше движение может быть одним из нескольких дней и полным удовольствия, но оно может быть для меня тяжелым конфликтом и смертью. Не моя воля, но Твоя, Боже, да будет. Если необходимо, чтобы я пал на поле битвы за свою страну, я готов. У меня нет никаких опасений или неуверенности в том деле, которым я занимаюсь, и мое мужество не ослабевает и не колеблется. Я знаю, насколько сильно американская цивилизация теперь опирается на триумф правительства и насколько велик мы в долгу перед теми, кто прошел до нас через кровь и страдания Революции. И я готов – совершенно желаю – отдать все свои радости в этой жизни, чтобы помочь сохранить это правительство и выплатить этот долг.
Но, моя дорогая жена, когда я знаю, что своими радостями я отдаю почти все твои и заменяю их в этой жизни заботами и печалями, - когда, после долгих лет вкусив сам горький плод сиротства, я должен предложите его как единственную пищу моим дорогим маленьким детям - это слабо или бесчестно, в то время как знамя моей цели спокойно и гордо развевается на ветру, чтобы моя безграничная любовь к вам, моя дорогая жена и дети, яростно боролась, хотя и бесполезно, но соревнуйся с моей любовью к стране.
Сара, моя любовь к тебе бессмертна, она словно привязывает меня к тебе могучими нитями, которые не может разорвать никто, кроме Всемогущего; и все же моя любовь к Родине охватывает меня, как сильный ветер, и неудержимо несет меня со всеми этими цепями на поле битвы.
Воспоминания о блаженных мгновениях, которые я провел с тобой, нахлынули на меня, и я очень благодарен Богу и тебе за то, что так долго наслаждался ими. И мне тяжело отказаться от них и сжечь дотла надежды на будущие годы, когда, по воле Божией, мы могли бы еще жить и любить вместе и видеть, как наши сыновья вырастают до достойного мужества рядом с нами. Я имею, я знаю, лишь немногие и незначительные претензии к Божественному Промыслу, но что-то шепчет мне - возможно, это донесенная молитва моего маленького Эдгара, - что я вернусь к своим близким невредимым. Если я этого не сделаю, моя дорогая Сара, никогда не забуду, как сильно я люблю тебя, и когда мой последний вздох вырвется из меня на поле битвы, он прошепчет твое имя.
Прости мои многочисленные ошибки и ту боль, которую я причинил тебе. Каким легкомысленным и глупым я часто бывал! С какой радостью я бы смыла слезами каждое пятнышко на твоем счастье и поборолась бы со всеми несчастьями этого мира, чтобы оградить тебя и моих детей от бед. Но я не могу. Я должен наблюдать за тобой из земли духов и парить рядом с тобой, пока ты преодолеваешь бури своим драгоценным маленьким грузом, и с печальным терпением ждать, пока мы не встретимся, чтобы больше не расставаться.
Но, о Сара! Если мертвые смогут вернуться на эту землю и незаметно порхать вокруг тех, кого они любили, я всегда буду рядом с тобой; в самый светлый день и в самую темную ночь – среди самых счастливых сцен и самых мрачных часов – всегда, всегда; и если легкий ветерок коснется твоей щеки, это будет мое дыхание; или прохладный воздух обдувает твой пульсирующий висок, это будет мой дух, проходящий мимо.
Сара, не оплакивай меня умершего; думай, что я ушел, и жди меня, потому что мы встретимся снова.
Что касается моих маленьких мальчиков, они вырастут так же, как и я, и никогда не узнают отцовской любви и заботы. Маленький Вилли слишком молод, чтобы запомнить меня надолго, а мой голубоглазый Эдгар сохранит мои забавы с собой среди самых смутных воспоминаний своего детства. Сара, я безгранично уверен в твоей материнской заботе и развитии их характеров. Скажите моим двум матерям, его и ее, я призываю на них Божье благословение. О Сара, я жду тебя там! Придите ко мне и приведите туда моих детей.
- Салливан
Сообщается, что письмо, которое, вероятно, так и не было отправлено по почте, было найдено в багажнике Баллу после его смерти. [ 8 ] Он был возвращен и лично доставлен вдове Баллоу губернатором Род -Айленда Уильямом Спрэгом после того, как год спустя губернатор лично отправился в Вирджинию, чтобы вернуть вещи мертвых солдат Род-Айленда. [ 9 ]
СМИ
[ редактировать ]Письмо было широко представлено в отмеченном Кена Бернса наградами документальном фильме «Гражданская война» 1990 года , где сокращенная версия была зачитана Полом Роблингом в сочетании с Джея Ангара музыкальной пьесой « Прощание с Ашоканом ». [ 10 ]
Письмо также послужило источником вдохновения для песни «Dearest Sarah» группы Goodnight, Texas .
Это письмо послужило источником вдохновения для MMO- квеста World of Warcraft «Письмо Салли Баллу» для фракции Альянса. Письмо необходимо доставить его вдове Саре Баллу.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Джонс, Эван С. (ноябрь 2004 г.). «Салливан Баллоу: жуткая судьба майора гражданской войны в США» . Гражданская война в Америке . TheHistoryNet . Проверено 30 августа 2015 г.
- ^ « Отправка задержана. Архивировано 8 октября 2012 г. в Wayback Machine », Washington Post , 8 июля 2001 г. Расшифровано на bessel.org . По состоянию на 20 октября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б Письмо Салливана Баллоу. (2002)
- ^ Общий послужной список военной службы
- ^ «История церкви Садли» . Объединенная методистская церковь Садли . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Брумолл, Джеймс Дж. «Тело Салливана Баллоу: охота за реликвиями на поле боя и судьба останков солдат» . Проверено 24 ноября 2021 г.
- ^ «История кладбища Суон-Пойнт» . Кладбище Суон-Пойнт . Проверено 26 марта 2014 г.
- ^ Университет Брауна в гражданской войне. Мемориал . Компания Providence Press: Провиденс. 1868. OCLC 457190959 .
- ^ «Записки Салливана Баллоу» . Отдел рукописей Исторического общества Род-Айленда . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Письмо Салливана Баллоу, зачитанное Полом Роблингом / Прощание с Ашоканом на YouTube
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1829 рождений
- 1861 смертей
- Американские законодатели XIX века
- Американские юристы XIX века
- Американские писатели XIX века
- Офицеры армии Союза
- Военнослужащие Союза погибли во время Гражданской войны в США
- Жители Род-Айленда в Гражданской войне в США
- Спикеры Палаты представителей Род-Айленда
- Члены Республиканской партии Палаты представителей Род-Айленда
- Юристы Род-Айленда
- Выпускники государственной и национальной юридической школы
- Выпускники Университета Брауна
- Выпускники Николс-колледжа
- Выпускники Академии Филлипса
- Жители округа Провиденс, Род-Айленд
- Похороны на кладбище Суон-Пойнт