Jump to content

Взгляд (роман)

Первое издание (турецкое)

Взгляд [ 1 ] (Турецкое название Mahrem ) - роман, написанный турецким писателем Элифом Шефаком . Впервые он был опубликован в Турции в 1999 году. [ 2 ] Роман получил премию Турции Ассоциации авторов 2000 года за «Лучший роман». [ 3 ] Английский перевод был опубликован в 2006 году издателями Марион Бойарс . [ 4 ]

Роман состоит из четырех разделенных, но когерентных и взаимосвязанных частей, которые разделены в зависимости от места и возраста, где происходит каждая независимая история. Каждая часть может включать в себя разных персонажей и рассказчика. Истории исследуют философию «взгляда» , в которой персонажи могут либо смотреть, либо стать предметами, которые нужно смотреть, и фундаментальные различия между перспективами мужчин и женщин.

Персонажи

[ редактировать ]

Стамбул - 1999

[ редактировать ]
  • BC - карлик, который любит смотреть и смотреть люди. Он является любителем рассказчика, и на него часто смотрятся из -за их обратных физических выступлений - страдательной женщины и короткого мужчину. Он зависим от написания словаря взглядов и использует рассказчика в качестве объекта.
  • Рассказчик - будучи страшной женщиной, рассказчик не может не оставаться в виду даже на мгновение. BC - единственный, кто не смотрит на нее. В тот момент, когда рассказчик узнает, что BC на самом деле является гномом, она думает, что они одинаковые люди, боясь быть в центре внимания. Поэтому рассказчик чувствует себя комфортно перед Британской Колумбией и сразу же влюблен в него.

Деньги - 1885

[ редактировать ]
  • Керамет Муми Кеске Мемис Эфенди - человек с наклонными и узкими глазами. Его творение позволяет ему собрать столько людей вокруг него, сколько он наблюдает за их реакцией - палаткой вишневого цвета.
  • Сабельская девушка -персонаж, чья история представлена ​​в Сибири-1648 .
  • LA Belle Annabelle - персонаж, чья история представлена ​​во Франции - 1868.

Франция - 1868

[ редактировать ]
  • La Belle Annabelle : самый красивый джинн из ядовитого тиса леса и самое красивое существо в мире. Она является главным актером в палатке вишневого цвета на востоке.
  • Мадам де Марелл (Мадлен): Мать Ла -Белль Аннабель. Она влюбляется в молодого принца и имеет роман, который приводит к рождению La Belle Annabelle. Она отказывается заботиться о La Belle Annabelle с того дня, как она родилась.
  • Месье де Марелле : отец La Belle Annabelle. Он отказывается заботиться об Аннабелле после того, как обнаружит изображение красивого человека, и ему напоминают о нем, когда он видит Аннабель.
  • Безымянный молодой человек : красивый молодой человек, который мог бы сделать любое девственное падение за него. Он становится объектом одержимости мадам де Марелл, у которой в конечном итоге есть роман с ним. Это приводит к рождению La Belle Annabelle.
  • Влажная медсестра : Она была нанята, чтобы позаботиться о La Belle Annabelle. Она влюбляется в ребенка. Однако после того, как она знает правду о том, что La Belle Annabelle является продуктом дела мадам де Марелле, она расстраивает расстояние между ней и прекрасным ребенком. Несмотря на это, она беспокоится о La Belle Annabelle, когда La Belle Annabelle покинула особняк.
  • Лидер труппы : он покупает Аннабель из своей семьи с верой, что она может принести богатство в свою труппу. Он дает ей имя «La Belle Annabelle» и приводит ее в Стамбул. Тем не менее, его вера никогда не сбывалась, которая приведет к тому, что он продает La Belle Annabelle Efendi.

Стамбул - 1999

[ редактировать ]

Вскоре после того, как до н.э. и рассказчик они становятся любовниками и живут вместе. Рассказчик думает, что новое место, в котором она живет, более удобно и даже лучше, чем ее собственный дом, которым она делилась со своими родителями. Несмотря на то, что рассказчик знает и чувствует, что ее родители любят и заботятся о ней, она думает, что когда она смотрит в их глаза, она видит боль внутри. Она отличается от других, и она не чувствует себя комфортно. К сожалению, BC решает написать словарь взгляда, и рассказчик чувствует, что ее пренебрегают, в то время как словарь взгляда становится первым в голове BC. Несмотря на то, что они живут в одном и том же доме, они начали видеть все меньше и меньше друг друга с течением времени.

BC призывает рассказчика выйти на переодевание. Пока они находятся на улице, рассказчик сражается с человеком за BC под взглядом кружкой толпы. На следующий день рассказчик решает продолжить диету, потому что ей не нравится, когда на нее постоянно смотрят. Она становится все более обеспокоенной, когда БК сосредоточен на словаре взглядов каждый день, и он видит все как материальное. Когда она читает словарь взглядов, она обнаруживает один из словари.

Сиско (толстый): Она была настолько толстой, что куда бы она ни пошла, люди останавливали все, что они делали, и смотрели на нее. То, как люди смотрели на нее, сделало ее настолько неудобной, что она будет есть еще больше и станет еще толще. (P242 Взгляд)

Рассказчик чувствует боль, когда она понимает, что она просто объект, наблюдаемый BC. Она снова начинает есть как сумасшедшая. Затем она поднимается в воздух, как плавающий воздушный шар, в глазах одинокого ребенка.

Деньги - 1885

[ редактировать ]

Повествование PERA фокусируется на характере Керамет Муми Кеске Мемис Эфенди. Рождение Эфенди вызывает смерть его матери; Он родился с восковым, безличным лицом. Его тетя поспешно «привлекает» его лицо, но воск затвердевает перед его глазами. Свадебная ночь Эфенди - поворот в его жизни; Его прекрасная, но глухая и немой невеста просит покинуть его из -за его выражения. Эфенди впервые наблюдает за своими наклонными глазами и долгое время остается в одиночестве.

Однажды Эфенди вдохновлен тем, что он собирается собрать как можно больше людей, чтобы облегчить боль одиночества, построив палатку вишневого цвета, которая будет помнить навсегда. Палатка вишневого цвета является важной частью романа. Женщины собираются вместе в упаковках и входят через западную дверь палатки, чтобы увидеть самое уродливое существо в мире, Сейбл-девочка. Женщины оставляют палатку в страхе и страданиях, так как они боятся того, что видят. Доказывая, что женщины боятся остаться в одиночестве и увидеть других, которые уродливы, чем они. Мужчины приходят в палатку в одиночестве, как приказано, и входят через восточную дверь палатки, чтобы увидеть самую красивую девушку, La Belle Annabelle. Эфенди завершает свое наблюдение, что мужчины боятся большей части того, чтобы их не любили и не видели плачу.

Франция - 1868

[ редактировать ]

Мадам де Марелле находит большую запертую коробку с портретом красивого молодого человека, который становится объектом ее одержимости. Замужняя женщина, мадам де Марелл подвергается пыткам из -за ее желания другого мужчину. Когда он прибывает в ее особняк во плоти, она дает ему работу, но в конце концов дает себе.

Она рожает близнецов; Один уродливый и один красивый. Она любит уродливого ребенка, но пренебрегает прекрасным, потому что это напоминает ей о молодом человеке. Когда она решает не заботиться о прекрасном ребенке, ее муж Месье де Марелле нанимает влажную медсестру, чтобы позаботиться о ней. Моктивная медсестра действительно любит прекрасного ребенка, но позже ей также сказали позаботиться о уродливой, поскольку мадам де Марелле бросилась на него. Тем временем у месье де Марелла есть роман с медсестрой.

Обнаружив портрет молодого человека, месье и медсестра бросили прекрасную девушку в пользу уродливого мальчика. Тем не менее, девушка настолько очарована ее собственной внешностью и ее отражением на поверхности воды, что она не осознает, когда солнце садится или когда становится темным.

Театральная компания приезжает в деревню, и один из членов видит прекрасную девушку Аннабель, которая свисает с ногами в реке. Лидер труппы, признавая, что ее красота может принести богатство и успех в труппу, покупает ее у семьи и дает ей имя - La Belle Annabelle. Они отправляются с девушкой в ​​Стамбул, где она станет главной достопримечательностью на женской стороне палатки вишневого цвета Эфенди.

  1. ^ Ли, Ричард (25 июля 2006 г.). «В Стамбуле писатель ждет своего дня в суде» . Хранитель . Получено 16 сентября 2015 года .
  2. ^ «Взгляд - Элиф Шафак, автор» . Издатели еженедельно . Получено 16 сентября 2015 года .
  3. ^ «2000», писатель, идея и художники года » ( на турецком). Турецкая ассоциация авторов . 2000 . Получено 16 сентября 2015 года .
  4. ^ «Мягкая обложка - телеграф» . Ежедневный телеграф . 3 июня 2006 г. Получено 16 сентября 2015 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 80a1375408391f4932f7d0d9ac65e7af__1687612440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/80/af/80a1375408391f4932f7d0d9ac65e7af.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Gaze (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)