Jump to content

Хедж (лингвистика)

В прикладной лингвистике и прагматике хеджирование это слово или фраза, используемые в предложении для выражения двусмысленности, вероятности, осторожности или нерешительности в отношении остальной части предложения, а не полной точности, уверенности, уверенности или решительности. [1] Хеджирование также может позволить ораторам и писателям вводить (а иногда даже устранять) двусмысленность в значении и типичности как члена категории. [2] Хеджирование членства в категории используется в отношении теории прототипов , чтобы указать, в какой степени предметы являются типичными или нетипичными членами различных категорий. Хеджирование может использоваться в письменной форме, чтобы преуменьшить резкую критику или обобщение, или в устной речи, чтобы уменьшить воздействие высказывания из-за ограничений вежливости между говорящим и адресатом. [3] [4]

Обычно хеджирование представляет собой прилагательное или наречие , но также может состоять из таких предложений , как одно использование вопросов-тэгов . В некоторых случаях живую изгородь можно рассматривать как форму эвфемизма . Лингвисты считают изгороди инструментами эпистемической модальности ; позволяя ораторам и писателям сигнализировать об уровне осторожности при выдвижении утверждений. [5] Хеджирование также используется для разделения предметов на несколько категорий, при этом предметы в определенной степени могут относиться к определенной категории. [6]

Виды живых изгородей

[ редактировать ]

Hedges может принимать форму множества разных частей речи, например:

  • Возможно, всего лишь несколько незначительных нам нужно решить проблем. (прилагательное)
  • Вечеринка была несколько испорчена возвращением родителей. (наречие)
  • Я не эксперт, но вы можете попробовать перезагрузить компьютер. (пункт)
  • Это неверно, не так ли? (отметьте пункт вопроса)

Использование живых изгородей

[ редактировать ]

Живые изгороди часто используются в повседневной речи и могут служить разным целям. Ниже приведены несколько способов использования хеджирования с примерами, поясняющими эти различные функции.

Членство в категории

[ редактировать ]

Очень распространенное использование хеджирования можно найти для обозначения типичности принадлежности к категории. Различные хеджи могут сигнализировать о прототипическом членстве в категории, что означает, что член обладает большинством характеристик, типичных для данной категории. Например;

  • Малиновка – птица по преимуществу . [7]
    • Это означает, что малиновка имеет все типичные характеристики птицы, то есть маленькие перья, живет в гнезде и т. д.
  • Грубо говоря , летучая мышь — это птица. [7]
    • Это предложение показывает, что летучую мышь технически можно назвать птицей, но, грубо говоря, изгородь означает, что летучая мышь имеет второстепенное членство в категории «птица».

Эпистемические живые изгороди

[ редактировать ]

В некоторых случаях «Я не знаю» действует как предустановленная преграда — ориентировочный маркер позиции, показывающий, что говорящий не полностью привержен тому, что последует в его ходе разговора. [8]

Хеджи могут намеренно или непреднамеренно использоваться как в устной, так и в письменной речи, поскольку они имеют решающее значение в общении . Хеджирование помогает ораторам и писателям более точно указать, как принцип сотрудничества (ожидания количества, качества, манеры и актуальности) соблюдается в оценках. [ нужна ссылка ] Например,

  • Все, что я знаю, это то, что курение вредно для вашего здоровья.
    • Здесь можно заметить, что информация, передаваемая говорящим, ограничена добавлением всего, что я знаю . Говоря так, говорящий хочет сообщить, что он не только делает утверждение, но и соблюдает принцип количества.
  • Они сказали мне, что женаты.
    • Если бы говорящий сказал просто «Они женаты» и не знал бы наверняка, так ли это, он мог бы нарушить принцип качества, поскольку говорил что-то, о истинности или ложности которого он не знает. Предваряя замечание словами « Они сказали мне , что» говорящий хочет подтвердить, что он соблюдает разговорную максиму качества.
  • Я не уверен, что все это вам ясно, но вот что я знаю .
    • Приведенный выше пример показывает, что изгороди являются хорошим признаком того, что говорящие не только осознают правила поведения, но и пытаются их соблюдать.
  • Кстати , тебе нравится эта машина?
    • При использовании кстати то, что было сказано говорящими, не имеет отношения к моменту, в котором происходит разговор. Такое препятствие можно обнаружить в середине разговора говорящего, когда говорящий хочет переключиться на другую тему , отличную от предыдущей. Таким образом, кстати, действует как преграда, указывающая на то, что говорящий хочет перейти к другой теме или прекратить предыдущую тему.

Живые изгороди на неанглийских языках

[ редактировать ]

Живые изгороди используются как инструмент общения и встречаются во всех языках мира. [9] Примеры хеджирования на языках, помимо английского, следующие:

  • жанр (французский)
    • был типа высокий Он .
  • на самом деле (немецкий)
  • Насколько я понимаю (румынский)
    • Насколько я понимаю, ваша сестра считает, что мужчина может любить только один раз в жизни. ( Насколько я понимаю , ваша сестра считает, что мужчина может любить только один раз в жизни.) [1]

Когда эта фраза имеет полное синтаксическое дополнение , говорящие подчеркивают свою неосведомленность или демонстрируют нежелание отвечать. Однако без дополнения объекта говорящие проявляют неуверенность в истинности следующего суждения или в его достаточности в качестве ответа. [10]

Изгороди на нечетком языке

[ редактировать ]

Хеджирование обычно используется для добавления или удаления нечеткости или неясности в конкретной ситуации, часто с использованием вспомогательных модальных элементов. [1] или приблизительные значения. [1] Нечеткий язык относится к стратегическому манипулированию хеджированием с целью намеренного внесения двусмысленности в заявление. Хеджирование также можно использовать для выражения сарказма как способа сделать предложения более расплывчатыми в письменной форме.

  • Сапфир работает очень усердно.
    • В этом предложении слово действительно может сделать предложение нечетким в зависимости от тона предложения. Это может быть серьезное (когда Сапфир действительно трудолюбив и заслуживает повышения или продвижения по службе) или саркастическое (когда Сапфир не участвует в работе).
  • Лилиан уверенно сдала экзамен по фонетике.
    • В этом предложении слово Sure используется саркастически, чтобы создать неопределенность.

Ускользающее хеджирование

[ редактировать ]

Хеджирование можно использовать как инструмент уклонения. Например, когда ожидания не оправдываются или когда люди хотят уйти от ответа на вопрос. Это видно ниже:

  • А: Что ты думаешь о Стиве?
    Б: Насколько я могу судить , он кажется хорошим парнем.
  • А: Что вы думаете о презентации Эрики?
    Б: Я имею в виду , это было не самое лучшее.

Изгороди и вежливость

[ редактировать ]

Хеджирование также можно использовать, чтобы вежливо отрицательно реагировать на команды и просьбы других.

  • А: Ты придешь на мою церемонию сегодня вечером?
  • Б: Возможно , надо посмотреть.
  • А: Тебе понравилась эта книга?
  • Б: Лично он неплох мне он не понравился, но я думаю, .

Неправильное использование живой изгороди

[ редактировать ]

Бывают случаи, когда определенные виды живой изгороди нельзя использовать или они считаются странными в данном контексте.

  • Грубо говоря , мой компьютер — это еще и мой телевизор.
  • * Грубо говоря , мой компьютер — это электронное устройство.

В первом предложении слово «грубо говоря» употреблено правильно, поскольку оно предшествует несколько неточной, возможно, интерпретирующей картине личности компьютера. [11] Во втором предложении слово «в общих чертах» используется тогда, когда более уместно было бы словосочетание «в широком смысле»: описание само по себе точное, но более общее по своей природе.

Стратегии хеджирования

[ редактировать ]

Источник: [1]

  • Неопределенность - служит для увеличения неопределенности утверждения или ответа.
  • Деперсонализация - позволяет избежать использования прямой ссылки на конкретный предмет, создавая неясность относительно того, кто является референтом предложения.
  • Субъективизация - использование глаголов, касающихся действия мысли, для выражения субъективности в отношении утверждения (например, предполагать, думать или догадываться).
  • Ограничение – сужение категориальной принадлежности субъекта с целью внесения ясности.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Лакофф, Джордж (1972). «Хеджес: исследование критериев значения и логики нечетких понятий» . Журнал философской логики . 2 (4): 458–508. дои : 10.1007/BF00262952 . S2CID   29988132 .
  2. ^ Льюис, Марта; Лоури, Джонатан (2014). «Семантический подход к лингвистическим изгородям» . Международный журнал приближенного рассуждения . 55 (5): 1147–1163. arXiv : 1601.06738 . дои : 10.1016/j.ijar.2014.01.006 .
  3. ^ Салагер-Мейер, Франсуаза (1997). «Я думаю, что, возможно, вам следует: исследование живых изгородей в письменном научном дискурсе». Миллер, Томас (ред.). Функциональное преобразование в письменный текст: классные приложения . Вашингтон, округ Колумбия: Информационное агентство США. стр. 105–118. OCLC   40657067 .
  4. ^ Левин, Беверли А. (2005). «Хеджирование: предварительное исследование определения авторами и читателями «смягчения» в научных текстах». Журнал английского языка для академических целей . 4 (2): 163–178. дои : 10.1016/j.jeap.2004.08.001 .
  5. ^ Кранич, Свенья (январь 2011 г.). «Хеджировать или не хеджировать: использование эпистемических модальных выражений в научно-популярной литературе в английских текстах, англо-немецких переводах и немецких оригинальных текстах». Текст и разговор . 31 : 77–99. дои : 10.1515/text.2011.004 . S2CID   154907527 .
  6. ^ Фрейзер, Брюс (26 августа 2010 г.). «Прагматическая компетентность: случай хеджирования». Новые подходы к хеджированию . Исследования по прагматике. 9 :15–34. дои : 10.1163/9789004253247_003 . ISBN  9789004253247 .
  7. ^ Jump up to: а б Тейлор, Джон Р. (2003). Лингвистическая категоризация (3-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-159397-0 . OCLC   719369540 .
  8. ^ Уэзеролл, Энн (октябрь 2011 г.). «Я не знаю как предпозиционный эпистемический хедж». Исследования языка и социального взаимодействия . 44 (4): 317–337. дои : 10.1080/08351813.2011.619310 . ISSN   0835-1813 . S2CID   143939388 .
  9. ^ Хеннеке, Инга (июнь 2015 г.). «Влияние прагматических маркеров и хеджирования на понимание предложений: пример комедии и жанра» . Журнал исследований французского языка . 27 : 1–26 – через Cambridge Core.
  10. ^ Хельмер, Хенрике; Рейнеке, Силке; Депперманн, Арнульф (декабрь 2016 г.). «Диапазон использования негативных эпистемических конструкций в немецком языке: Я ЗНАЮ НЕ как ресурс для непредпочтительных действий» (PDF) . Журнал Прагматики . 106 : 97–114. дои : 10.1016/j.pragma.2016.06.002 . ISSN   0378-2166 .
  11. ^ «Наречевой дайджест: в общих чертах / в общих чертах / строго говоря» . 5 августа 2013 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ариэль, Мира (2008). Прагматика и грамматика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-55994-2 .
  • Ариэль, Мира (2010). Определение прагматики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-51783-6 .
  • Бентон, Мэтью А.; ван Элсвик, Питер (2019). «Защищенное утверждение» . В Голдберге, Сэнфорд (ред.). Оксфордский справочник по утверждениям . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-067523-3 .
  • Гранди, Питер (2000). Занимаясь прагматикой (2-е изд.). Лондон: Арнольд. ISBN  0-340-75892-9 .
  • Херфорд, младший; Хизли, Б. (1997). Семантика: Учебник . Хошимин: Молодежная пресса.
  • Хайланд, Кен (2005). Метадискурс: исследование взаимодействия в письменной форме . Нью-Йорк: Континуум. ISBN  0-8264-7611-2 .
  • Левинсон, Стивен К. (1983). Прагматика . Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-29414-2 .
  • Томас, Дженни (1995). Смысл во взаимодействии . Лонгман. ISBN  0-582-29151-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 82bf8deaf537abef57a9d04ccf22fb61__1717357020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/61/82bf8deaf537abef57a9d04ccf22fb61.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hedge (linguistics) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)