Барбара Хелдт
Барбара Хелдт | |
---|---|
Рожденный | Нью-Йорк , Нью-Йорк, США | 2 февраля 1940 г.
Известный | русская литературная критика |
Академическое образование | |
Альма-матер | Колледж Уэлсли , Чикагский университет |
Академическая работа | |
Учреждения | Университет Британской Колумбии |
Барбара Хелдт (род. 2 февраля 1940, Нью-Йорк) — американский почётный профессор русского языка в Университете Британской Колумбии . была Литературная премия ее имени «Хельдт» учреждена Ассоциацией женщин-славистов. Была членом редколлегии серии «Кембриджские исследования по русской литературе» . Она наиболее известна своими исследованиями русской женской литературы, внедрением гендерного анализа и феминистских взглядов в славистику. [ 1 ] и за перевод Каролины Павловой романа «Двойная жизнь» .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Барбара Сью Хелдт родилась 2 февраля 1940 года в больнице Сиденхэма в Нью-Йорке . Ее мать, Марджери Слосс, была жительницей Нью-Йорка, а ее отец, доктор Джон Х. Хельдт, был из Берлина, Германия. [ 2 ] Ее брат Джон родился в 1942 году. [ 3 ]
Она училась в Академии Вудмира , затем получила степень бакалавра в колледже Уэлсли , где была стипендиатом Дюранта. Училась в Сорбонне в Париже . Затем она вернулась в Нью-Йорк, чтобы получить степень магистра в Колумбийском университете . [ 4 ]
Хельдт вышла замуж за Э. Уильяма Монтера 19 июня 1963 года в Вудмире, Лонг-Айленд . [ 5 ] У них было двое детей: Густав и Элизабет. [ 6 ]
Получив стипендию Фонда Форда , она отправилась в Чикагский университет, чтобы получить докторскую степень по славянским языкам. [ 5 ]
Она замужем за Джеральдом Стэнтоном Смитом с 1982 года.
Карьера
[ редактировать ]В 1961 году, между окончанием учебы и поступлением в магистратуру Колумбийского университета, Хелдт работала в Информационном агентстве США в СССР. Затем она сопровождала французских фармацевтов по США. Деньги от этой работы профинансировали первый год обучения в магистратуре. [ 7 ]
В 1966–67 Хельдт учился в Москве по программе Фулбрайта . В следующем году Чикагский университет присвоил ей докторскую степень, и она была принята на работу доцентом на свою кафедру, преподавающую русский язык и литературу. В 1976 году она поступила в Университет Британской Колумбии. [ 7 ]
В 1988 году Ассоциация женщин-славистов, созданная годом ранее, учредила ряд премий, одна из которых, финансируемая Ассоциацией славянских, восточноевропейских и евразийских исследований, была названа премией Хельдта в ее честь. [ 7 ]
Хелдт стал почетным профессором Университета Британской Колумбии в 1996 году. [ 8 ]
Исследовать
[ редактировать ]Хельдт перевел Каролины Павловой роман «Двойная жизнь» в 1978 году. Павлова, русская поэтесса девятнадцатого века, была прославлена в юности, но позже ее презирали и игнорировали, а в советские времена она выпала из канона. Перевод Хельдт привлек к работам Павловой новую аудиторию, а феминистская перспектива, которую она привнесла в жизнь и времена Павловой, привлекла дальнейшее изучение со стороны исследователей-феминисток. [ 9 ]
Книга Хельдт «Ужасное совершенство: женщины и русская литература» (1987) считается первым взглядом на историю русской литературы через феминистскую теорию. [ 10 ] Хельдт утверждала, что западная феминистская критика европейской литературы пыталась вывести женское начало из традиционных представлений о неполноценности, в то время как в России женское начало сводилось к невозможному совершенному стандарту, который пугал мужчин, которые не могли соответствовать ему в мужских действиях, и подавлял женщин, которые не могли этого сделать. Я не оправдаю этого. Ее анализ показал, что Толстой был, пожалуй, единственным русским писателем, достигшим своего рода феминистского понимания женщины. [ 11 ] Между тем русские женщины вошли в литературную сферу в меньшем количестве, чем их западноевропейские коллеги, и сделали это в основном в жанрах поэзии и мемуаров. [ 12 ]
Избранные работы
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Козьма Прутков, Искусство пародии . Овца Грютера. 1972.
- (Перевод) Каролина Павлова (1986). Двойная жизнь . Берберийский берег.
- Страшное совершенство: Женщины и русская литература . Университет Индианы. 1987.
Статьи
[ редактировать ]- Монтер, Барбара Хельдт (1973). «Качество юмора Достоевского: село Степанчиково». Славянский и восточноевропейский журнал . 17 (1): 33–41. дои : 10.2307/306543 . JSTOR 306543 .
- Монтер, Барбара Хельдт (1977). «Рассвет (1859-1862) и женский вопрос» . Славянское обозрение . 36 (1): 76–85. дои : 10.2307/2494672 . JSTOR 2494672 .
- Хелдт, Барбара (1989). «Поэзия Елены Шварц». Мировая литература сегодня . 63 (3): 381–383. дои : 10.2307/40145308 . JSTOR 40145308 .
- Хельдт, Барбара; Шкапская, Мария (1992). «Материнство в холодном климате: Поэзия и карьера Марии Шкапской». Русское обозрение . 51 (2): 160–171. дои : 10.2307/130691 . JSTOR 130691 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Д.П. Кенкер (2014). «Революции: экскурсия» (PDF) . Ньюснет . 54 (1). Ассоциация славянских, восточноевропейских и евразийских исследований . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ «У Дж. Х. Хелдта есть дочь» . Нью-Йорк Таймс . 6 февраля 1940 года . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ «Объявлено о рождении» . Бруклин Дейли Игл . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ «Барбара Хельдт выйдет замуж: свадьба 19 июня» . Нью-Йорк Таймс . 4 мая 1963 года . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Барбара Хелдт, аспирантка, невеста на LI» The New York Times . 19 июня 1963 года . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ «Хельдт, Элизабет А.» Чикаго Трибьюн . 3 августа 2005 г. Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Матери-основательницы» . Ассоциация славянских, восточноевропейских и евразийских исследований. 4 июня 2015 г. Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ «Почетный персонал» . Университет Британской Колумбии . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Д. Грин (2013). «Павлова, Тур и «Раздел»: что в имени?» (PDF) . Обзор современного языка . 108 (1): 221. doi : 10.5699/modelangrevi.108.1.0221 . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Д. Грин (1989). «Рецензии на книги – ужасное совершенство: женщины и русская литература» . Канадские женские исследования . 10 (4) . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Дж. Кертис (1990). «Рецензии — страшное совершенство: женщины и русская литература». Журнал европейских исследований . 20 (3).
- ^ К. Симмонс; Н. Перлина (2003). Написание блокады Ленинграда: женские дневники, воспоминания и документальная проза . Университет Питтсбурга. п. 16. ISBN 9780822972747 .