Jump to content

Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая

Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая
Автор Джордж Леонард Стонтон
Художник обложки Уильям Александр
Язык Английский
Предмет Первое британское посольство в Китае
Жанр Туристическая литература, официальный отчет
Опубликовано 1797
Издатель W.Bulmer & Co. для Джорджа Никола
Место публикации Великобритания
Гравюра императора Цяньлуна, том первый, достоверный отчет (1797 г.)

Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая; Включая беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой Древней Империи и небольшой части Китайской Тартарии (1797 г.), является официальный отчет о посольстве Великобритании Макартни в цинском Китае , которое имело место между 1792 и 1794 годами. Он был написан после возвращение в Англию секретаря миссии сэра Джорджа Леонарда Стонтона, 1-го баронета (1737-1801), на основе его собственных наблюдений и заметок других члены экипажа, в том числе его двенадцатилетний сын сэр Джордж Томас Стонтон, 2-й баронет . Официальный издатель короля Георга III , У. Балмер и компания Джорджа Никола, опубликовал отчет в 1797 году. [ 1 ]

Отчет дает подробное представление о британском торговом присутствии в Китае и, как таковой, делает его важным первоисточником для историографии китайско-западных отношений. Существует академический спор о том, знаменует ли эта история внезапный поворотный момент в китайско-британских отношениях или отражает медленное и сложное расхождение. [ 2 ] [ 3 ] Хотя политические и экономические амбиции посольства потерпели неудачу, отчет Стонтона принес подробные описания и наблюдения о китайской культуре , которые были с любопытством приняты на Западе и привели к коммерческому успеху книги и публикации нескольких переводов и последующие статьи о миссии Макартни . [ 4 ]

Содержание

[ редактировать ]
Гравюра лорда Макартни, том второй: Подлинный отчет (1797 г.)

В заголовке отчета король Великобритании представлен в превосходстве над императором Китая, а имя короля Георга III напечатано доминирующим шрифтом через пробел. На гравюрах, напечатанных рядом с титульными страницами томов 1 и 2, изображены император Цяньлун и Джордж Макартни, 1-й граф Макартни , соответственно. [ 1 ]

Общая структура отчета повторяет маршрут миссии и в духе нейтрального любопытства описывает опыт миссии. Первые две главы первого тома посвящены случаю и подготовке к посольству. Следующие восемь глав охватывают переход на Мадейру, Тенерифе, Сен-Яго, Рио-де-Жанейро, Яву, Кочин-Китай, острова Ладроне и через Желтое море к реке, ведущей в Тянь-Синг. Во втором томе рассказывается о посольствах в Китае вдоль реки Пей-Хо, Тонг-Чу-Фу, Пекине, Великой Китайской стене, Китайской Тартарии, Хань-Чу-Фу, Кантоне и Макао.

Последняя аудиенция в посольстве Макартни перед императором Цяньлуном и спор по поводу просьбы о поклоне описаны во второй главе второго тома. Один из наиболее часто цитируемых отрывков из отчета, инцидент с поклоном, вызвал споры. [ 2 ] Когда его попросили поклониться китайскому императору, лорд Макартни попросил, чтобы китаец такого же статуса, что и он сам, проявил традиционную британскую вежливость к картине короля Георга III. После инцидента Стонтон продолжает описывать опыт посольства как положительный на протяжении всего отчета и завершает свой отчет признательной нотой:

Посол [ sic ] и другие пассажиры приземлились после почти двухлетнего отсутствия; в течение этого времени первый имел удовольствие служить своей стране в ситуации одновременно большой новизны и деликатности. Сцены и предметы, которые остальные имели возможность наблюдать, оставили в сознании многих из них приятное и стойкое впечатление, превосходящее все события прежнего периода их жизни. [ 1 ] : 265 

История публикаций и переводы

[ редактировать ]

Отчет за 1797 год состоит из двух томов-кварто, содержащих текст, написанный Стонтоном. Третий том атласа, напечатанный в 1796 году, но выпущенный только в 1798 году, содержит 28 гравюр, сделанных художником Уильямом Александром на основе его собственных наблюдений из первых рук во время миссии и зарисовок, сделанных лейтенантом Генри Уильямом Пэришем, а также 16 карт. и планы. [ 5 ]

Пластины атласа были отобраны и расставлены английским ботаником Джозефом Бэнксом, который не сопровождал посольство. Позже Томас Медланд представил некоторые цифры для тома-фолио на основе примеров Александра.

Исправленное второе издание было напечатано в 1798 году для Джорджа Никола в двух томах. [ 7 ]

Американское издание было опубликовано в двух томах в 1799 году в Филадельфии Джоном Биореном для Роберта Кэмпбелла. [ 8 ]

Английский текст вскоре после публикации был переведен на разные языки. Немецкая версия Reise der englischen Gesandtschaft an den Kaiser von China in den Jahren 1792 и 1793 была опубликована в двух томах в Цюрихе Гесснером 1798–1799 и переведена Иоганном Кристианом Хюттнером . В переводе нет иллюстраций из-за его небольшого размера, и это единственная версия, допускающая свободный перевод. [ 9 ]

Голландский перевод «Путешествие лорда Макартни в Китай» был опубликован в Амстердаме Дж. Аллартом в 1798–1801 годах в семи томах. [ 10 ]

Французский вариант « Путешествие во внутренние районы Китая и в Татарию, совершенное в 1792, 1793 и 1794 годах лордом Макартни», был издан в Париже Ф. Бюиссоном в 1804 году в пяти томах, включающих 37 листов и 4 гравюры. Его перевел Жан Анри Кастера. [ 11 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Современные реакции

[ редактировать ]

Подлинный отчет был хорошо принят в Англии, большой интерес которой к Китаю сохранялся со времен иезуитских путевых заметок [ fr ] . [ 4 ] Иллюстратор Уильям Александр опубликовал несколько книг об обычаях и одежде китайцев, основываясь на коммерческом успехе его иллюстраций к миссии Макартни. [ 12 ] С ростом спроса на чай в Британии давление на торговлю и процветание возросло, в результате чего британские отчеты о Китае стали критическими. [ 13 ] Члены экипажа миссии Макартни, такие как сэр Джон Барроу, 1-й баронет , опубликовали более поздние отчеты, описывающие то же посольство в негативном свете. [ 14 ] Частично это можно объяснить реакцией на растущее недовольство Британии торговлей.

В том же году, когда был опубликован « Подлинный отчет» , компания W. Bulmer & Co. также опубликовала отчет сержант-майора Сэмюэля Холмса под названием « Холмс: Журнал мистера Сэмюэля Холмса, серджант-майора XI-го легкого драгунского полка во время его присутствие в качестве одного из охранников посольства лорда Макартни в Китае и Татарии . [ 15 ]

Современные дебаты

[ редактировать ]

Интерпретация миссии Макартни традиционно указывает на столкновение цивилизаций и определяет отказ Макартни от низкопоклонства как переломный момент в китайско-британских отношениях. Влиятельными историками, поддерживающими эту интерпретацию, являются Ален Пейрефит. [ 2 ] и Дж. Л. Кранмер-Бинг.

Казалось бы, тривиальный инцидент, который символизировал неудачу Макартни: он отказался подчиниться императору... последовавший за этим конфликт вызвал трагическую цепную реакцию: столкновение двух наций, распад Китая, британское доминирование в Юго-Восточной Азии в девятнадцатом веке, злонамеренное недопонимание между Западом и третьим миром в ХХ. [ 2 ]

Другие историки, такие как Джоанна Уэйли-Коэн. [ 3 ] и Бенджамин А. Элман [ 16 ] приводят доводы в пользу более сложной динамики отношений между Англией и Китаем вплоть до XIX века. Кеннет Померанц ссылается на отчет Стонтона, чтобы подчеркнуть экономическое сходство между Китаем и Западом, и утверждает, что недостаток китайцев в плане энергогенерирующих ресурсов и доступа Европы к Новому Свету вызвали расхождения между Востоком и Западом, а не культурное недопонимание. [ 17 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Стонтон, Джордж (1797). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании к императору Китая: включая сделанные беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой древней империи и небольшой части Китайской Тартарии; вместе с отчетом о путешествии, предпринятом по случаю корабля Его Величества «Лев» и корабля «Индостан», находящегося на службе Ост-Индской компании, в Желтое море и Пекинский залив, а также об их возвращении в Европу; взято главным образом из бумаг Его Превосходительства графа Макартни, сэра Эразма Гауэра и других джентльменов в различных отделах посольства . Лондон: В. Балмер.
  2. ^ Jump up to: а б с д Пейрефит, Ален; Ротшильд, Джон (2013). Неподвижная империя (изд. Первых винтажных книг). Нью-Йорк. ISBN  9780345803955 . OCLC   845040406 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ Jump up to: а б Уэйли-Коэн, Джоанна (1993). «Китай и западные технологии в конце восемнадцатого века». Американский исторический обзор . 98 (5): 1525–1544. дои : 10.2307/2167065 . JSTOR   2167065 .
  4. ^ Jump up to: а б Рид, Марсия; Дематте, Паола (2011). Китай на бумаге: европейские и китайские произведения конца шестнадцатого - начала девятнадцатого века (изд. В мягкой обложке). Лос-Анджелес: Исследовательский институт Гетти. ISBN  9781606060681 . OCLC   676727559 .
  5. ^ Лоу, Юнис (16 августа 2016 г.). Коллекция Джорджа Хикса в Национальной библиотеке Сингапура: аннотированная библиография избранных произведений . БРИЛЛ. ISBN  9789004323995 .
  6. ^ 1-й том 1797 г., см. Также: 2-й экземпляр в Интернет-архиве и копия в Google Книгах.
  7. ^ Стонтон, Джордж (1798). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании к императору Китая: включая беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой древней империи и небольшой части Китайской Тартарии: вместе с отчетом о предпринятом путешествии. по случаю возвращения корабля Его Величества «Лев» и корабля «Индостан» на службе Ост-Индской компании в Желтое море и Пекинский залив, а также их возвращения в Европу; с уведомлениями о нескольких местах, где они останавливались по пути домой [...]/ 2-е изд., исправленное . W. Bulmer & Co для Дж. Николя.
  8. ^ Стонтон, Джордж (1799). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании к императору Китая: включая беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой древней империи и небольшой части Китайской Тартарии. Вместе с отчетом о путешествии, совершенном по этому случаю на корабле Его Величества «Лев» и корабле «Индостан», находящемся на службе Ост-Индской компании, в Желтое море и Пекинский залив; а также об их возвращении в Европу; с уведомлениями о нескольких местах, где они останавливались по пути домой; это острова Мадейра, Тенерифе и Сан-Яго; [т] порт Рио-де-Жанейро в Южной Америке; острова Св. Елены, Тристан-д'Акунья и Амстердам; побережье Явы и Суматры, острова Нанка, Пуло-Кондор и Кочин-Китай. Взято главным образом из бумаг Его Превосходительства графа Макартни, рыцаря Бани, чрезвычайного и полномочного посла Его Величества при императоре Китая; Сэр Эразм Гауэр, командир экспедиции, и другие господа из нескольких отделов посольства. Сэр Джордж Стонтон, баронет. Почетный доктор права Оксфордского университета, член Лондонского королевского общества, секретарь посольства Его Величества при императоре Китая и полномочный министр в отсутствие посла. В двух томах. Том. Я[-II] . Филадельфия: Роберт Кэмпбелл Джона Биорена.
  9. ^ Стонтон, Джордж (1798) [-1799]. Поездка английского посольства к императору Китая в 1792 и 1793 годах . Цюрих: Гесснер.
  10. ^ Стонтон, Джордж (1798) [-1801]. Путешествие из Макартнея в Китай . Амстердам: Йоханнес Алларт.
  11. ^ Макартни, Джордж (1804 г.). Путешествие по внутреннему Китаю и по Татарии, совершенное в 1792, 1793 и 1794 годах . Перевод Кастеры, Жана Анри (2-е изд.). Париж: Ф. Бюиссон. Третье, расширенное издание было напечатано в том же году в пяти томах с отдельным «Атласом» в ин-кварто, содержащим 37 пластин и 4 гравюры.
  12. ^ Александр, Уильям; Мейсон, Джордж Генри (1988). Виды Китая XVIII века: костюмы, история, обычаи . Лондон: Студийные издания. ISBN  051767114X . OCLC   18948975 .
  13. ^ Портер, Дэвид (2000). «Особая, но неинтересная нация: Китай и торговый дискурс в Англии восемнадцатого века». Исследования восемнадцатого века . 33 (2): 181–199. дои : 10.1353/ecs.2000.0016 . ISSN   1086-315X . S2CID   161120237 .
  14. ^ Барроу, Джон (2010). Путешествия по Китаю: содержащие описания, наблюдения и сравнения, сделанные и собранные в ходе недолгого проживания в императорском дворце Юэнь-Мин-Юэнь и в последующем путешествии по стране от Пекина до Кантона . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780511708978 . OCLC   763130130 .
  15. ^ «Журнал г-на Сэмюэля Холмса 1798 года о посольстве лорда Макартни в Китае и Татарии 1792-3 гг.» . Январь 2014 года . Получено 25 мая 2018 г. - через PAHAR.
  16. ^ Элман, Бенджамин А. (1996). «Забота о людях издалека: гостевой ритуал Цин и посольство Макартни 1793 года (обзор)» . Китайское обозрение Интернэшнл . 3 (2): 430–434. дои : 10.1353/cri.1996.0040 . ISSN   1527-9367 . S2CID   144944133 .
  17. ^ Померанц, Кеннет (2000). Великое расхождение: Китай, Европа и формирование современной мировой экономики . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN  0691005435 . OCLC   41835186 .

Общая библиография

[ редактировать ]
  • Гао, Х. (2014). Британо-китайские встречи: изменение восприятий и отношений от миссии Макартни до Опиумной войны (1792–1840) (Докторская диссертация).
  • Пейрефит А. и Ротшильд Дж. (2013). Неподвижная империя . Нью-Йорк: Винтажные книги.
  • Померанц, К. (2000). Великое расхождение: Китай, Европа и формирование современной мировой экономики . Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Рид М. и Дематте П. (2011). Китай на бумаге: европейские и китайские произведения конца шестнадцатого — начала девятнадцатого века . Лос-Анджелес: Исследовательский институт Гетти.
  • Стонтон, Г.Л. (1797). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая (в двух томах). Лондон: В. Балмер.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8408105066aae3680810aa01b9be7f86__1710599400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/86/8408105066aae3680810aa01b9be7f86.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
An Authentic Account of an Embassy from the King of Great Britain to the Emperor of China - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)