Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая
Автор | Джордж Леонард Стонтон |
---|---|
Художник обложки | Уильям Александр |
Язык | Английский |
Предмет | Первое британское посольство в Китае |
Жанр | Туристическая литература, официальный отчет |
Опубликовано | 1797 |
Издатель | W.Bulmer & Co. для Джорджа Никола |
Место публикации | Великобритания |

Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая; Включая беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой Древней Империи и небольшой части Китайской Тартарии (1797 г.), является официальный отчет о посольстве Великобритании Макартни в цинском Китае , которое имело место между 1792 и 1794 годами. Он был написан после возвращение в Англию секретаря миссии сэра Джорджа Леонарда Стонтона, 1-го баронета (1737-1801), на основе его собственных наблюдений и заметок других члены экипажа, в том числе его двенадцатилетний сын сэр Джордж Томас Стонтон, 2-й баронет . Официальный издатель короля Георга III , У. Балмер и компания Джорджа Никола, опубликовал отчет в 1797 году. [ 1 ]
Отчет дает подробное представление о британском торговом присутствии в Китае и, как таковой, делает его важным первоисточником для историографии китайско-западных отношений. Существует академический спор о том, знаменует ли эта история внезапный поворотный момент в китайско-британских отношениях или отражает медленное и сложное расхождение. [ 2 ] [ 3 ] Хотя политические и экономические амбиции посольства потерпели неудачу, отчет Стонтона принес подробные описания и наблюдения о китайской культуре , которые были с любопытством приняты на Западе и привели к коммерческому успеху книги и публикации нескольких переводов и последующие статьи о миссии Макартни . [ 4 ]
Содержание
[ редактировать ]
В заголовке отчета король Великобритании представлен в превосходстве над императором Китая, а имя короля Георга III напечатано доминирующим шрифтом через пробел. На гравюрах, напечатанных рядом с титульными страницами томов 1 и 2, изображены император Цяньлун и Джордж Макартни, 1-й граф Макартни , соответственно. [ 1 ]
Общая структура отчета повторяет маршрут миссии и в духе нейтрального любопытства описывает опыт миссии. Первые две главы первого тома посвящены случаю и подготовке к посольству. Следующие восемь глав охватывают переход на Мадейру, Тенерифе, Сен-Яго, Рио-де-Жанейро, Яву, Кочин-Китай, острова Ладроне и через Желтое море к реке, ведущей в Тянь-Синг. Во втором томе рассказывается о посольствах в Китае вдоль реки Пей-Хо, Тонг-Чу-Фу, Пекине, Великой Китайской стене, Китайской Тартарии, Хань-Чу-Фу, Кантоне и Макао.
Последняя аудиенция в посольстве Макартни перед императором Цяньлуном и спор по поводу просьбы о поклоне описаны во второй главе второго тома. Один из наиболее часто цитируемых отрывков из отчета, инцидент с поклоном, вызвал споры. [ 2 ] Когда его попросили поклониться китайскому императору, лорд Макартни попросил, чтобы китаец такого же статуса, что и он сам, проявил традиционную британскую вежливость к картине короля Георга III. После инцидента Стонтон продолжает описывать опыт посольства как положительный на протяжении всего отчета и завершает свой отчет признательной нотой:
Посол [ sic ] и другие пассажиры приземлились после почти двухлетнего отсутствия; в течение этого времени первый имел удовольствие служить своей стране в ситуации одновременно большой новизны и деликатности. Сцены и предметы, которые остальные имели возможность наблюдать, оставили в сознании многих из них приятное и стойкое впечатление, превосходящее все события прежнего периода их жизни. [ 1 ] : 265
История публикаций и переводы
[ редактировать ]Отчет за 1797 год состоит из двух томов-кварто, содержащих текст, написанный Стонтоном. Третий том атласа, напечатанный в 1796 году, но выпущенный только в 1798 году, содержит 28 гравюр, сделанных художником Уильямом Александром на основе его собственных наблюдений из первых рук во время миссии и зарисовок, сделанных лейтенантом Генри Уильямом Пэришем, а также 16 карт. и планы. [ 5 ]
- Стонтон, сэр Джордж (1797). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая: включая беглые наблюдения, сделанные... во время путешествия по этой древней империи... Взято главным образом из бумаг Его Превосходительства графа Макартни... Автор: сэр Джордж Стонтон ... Том. 1. Лондон: Г. Никол . OCLC 84759566 (все редакции) . [ 6 ]
- идентификатор, том 2
- идентификатор, том 3
Пластины атласа были отобраны и расставлены английским ботаником Джозефом Бэнксом, который не сопровождал посольство. Позже Томас Медланд представил некоторые цифры для тома-фолио на основе примеров Александра.
Исправленное второе издание было напечатано в 1798 году для Джорджа Никола в двух томах. [ 7 ]
Американское издание было опубликовано в двух томах в 1799 году в Филадельфии Джоном Биореном для Роберта Кэмпбелла. [ 8 ]
Английский текст вскоре после публикации был переведен на разные языки. Немецкая версия Reise der englischen Gesandtschaft an den Kaiser von China in den Jahren 1792 и 1793 была опубликована в двух томах в Цюрихе Гесснером 1798–1799 и переведена Иоганном Кристианом Хюттнером . В переводе нет иллюстраций из-за его небольшого размера, и это единственная версия, допускающая свободный перевод. [ 9 ]
Голландский перевод «Путешествие лорда Макартни в Китай» был опубликован в Амстердаме Дж. Аллартом в 1798–1801 годах в семи томах. [ 10 ]
Французский вариант « Путешествие во внутренние районы Китая и в Татарию, совершенное в 1792, 1793 и 1794 годах лордом Макартни», был издан в Париже Ф. Бюиссоном в 1804 году в пяти томах, включающих 37 листов и 4 гравюры. Его перевел Жан Анри Кастера. [ 11 ]
Критический прием
[ редактировать ]Современные реакции
[ редактировать ]Подлинный отчет был хорошо принят в Англии, большой интерес которой к Китаю сохранялся со времен иезуитских путевых заметок . [ 4 ] Иллюстратор Уильям Александр опубликовал несколько книг об обычаях и одежде китайцев, основываясь на коммерческом успехе его иллюстраций к миссии Макартни. [ 12 ] С ростом спроса на чай в Британии давление на торговлю и процветание возросло, в результате чего британские отчеты о Китае стали критическими. [ 13 ] Члены экипажа миссии Макартни, такие как сэр Джон Барроу, 1-й баронет , опубликовали более поздние отчеты, описывающие то же посольство в негативном свете. [ 14 ] Частично это можно объяснить реакцией на растущее недовольство Британии торговлей.
В том же году, когда был опубликован « Подлинный отчет» , компания W. Bulmer & Co. также опубликовала отчет сержант-майора Сэмюэля Холмса под названием « Холмс: Журнал мистера Сэмюэля Холмса, серджант-майора XI-го легкого драгунского полка во время его присутствие в качестве одного из охранников посольства лорда Макартни в Китае и Татарии . [ 15 ]
Современные дебаты
[ редактировать ]Интерпретация миссии Макартни традиционно указывает на столкновение цивилизаций и определяет отказ Макартни от низкопоклонства как переломный момент в китайско-британских отношениях. Влиятельными историками, поддерживающими эту интерпретацию, являются Ален Пейрефит. [ 2 ] и Дж. Л. Кранмер-Бинг.
Казалось бы, тривиальный инцидент, который символизировал неудачу Макартни: он отказался подчиниться императору... последовавший за этим конфликт вызвал трагическую цепную реакцию: столкновение двух наций, распад Китая, британское доминирование в Юго-Восточной Азии в девятнадцатом веке, злонамеренное недопонимание между Западом и третьим миром в ХХ. [ 2 ]
Другие историки, такие как Джоанна Уэйли-Коэн. [ 3 ] и Бенджамин А. Элман [ 16 ] приводят доводы в пользу более сложной динамики отношений между Англией и Китаем вплоть до XIX века. Кеннет Померанц ссылается на отчет Стонтона, чтобы подчеркнуть экономическое сходство между Китаем и Западом, и утверждает, что недостаток китайцев в плане энергогенерирующих ресурсов и доступа Европы к Новому Свету вызвали расхождения между Востоком и Западом, а не культурное недопонимание. [ 17 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Стонтон, Джордж (1797). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании к императору Китая: включая сделанные беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой древней империи и небольшой части Китайской Тартарии; вместе с отчетом о путешествии, предпринятом по случаю корабля Его Величества «Лев» и корабля «Индостан», находящегося на службе Ост-Индской компании, в Желтое море и Пекинский залив, а также об их возвращении в Европу; взято главным образом из бумаг Его Превосходительства графа Макартни, сэра Эразма Гауэра и других джентльменов в различных отделах посольства . Лондон: В. Балмер.
- ^ Jump up to: а б с д Пейрефит, Ален; Ротшильд, Джон (2013). Неподвижная империя (изд. Первых винтажных книг). Нью-Йорк. ISBN 9780345803955 . OCLC 845040406 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Уэйли-Коэн, Джоанна (1993). «Китай и западные технологии в конце восемнадцатого века». Американский исторический обзор . 98 (5): 1525–1544. дои : 10.2307/2167065 . JSTOR 2167065 .
- ^ Jump up to: а б Рид, Марсия; Дематте, Паола (2011). Китай на бумаге: европейские и китайские произведения конца шестнадцатого - начала девятнадцатого века (изд. В мягкой обложке). Лос-Анджелес: Исследовательский институт Гетти. ISBN 9781606060681 . OCLC 676727559 .
- ^ Лоу, Юнис (16 августа 2016 г.). Коллекция Джорджа Хикса в Национальной библиотеке Сингапура: аннотированная библиография избранных произведений . БРИЛЛ. ISBN 9789004323995 .
- ^ 1-й том 1797 г., см. Также: 2-й экземпляр в Интернет-архиве и копия в Google Книгах.
- ^ Стонтон, Джордж (1798). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании к императору Китая: включая беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой древней империи и небольшой части Китайской Тартарии: вместе с отчетом о предпринятом путешествии. по случаю возвращения корабля Его Величества «Лев» и корабля «Индостан» на службе Ост-Индской компании в Желтое море и Пекинский залив, а также их возвращения в Европу; с уведомлениями о нескольких местах, где они останавливались по пути домой [...]/ 2-е изд., исправленное . W. Bulmer & Co для Дж. Николя.
- ^ Стонтон, Джордж (1799). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании к императору Китая: включая беглые наблюдения и информацию, полученную во время путешествия по этой древней империи и небольшой части Китайской Тартарии. Вместе с отчетом о путешествии, совершенном по этому случаю на корабле Его Величества «Лев» и корабле «Индостан», находящемся на службе Ост-Индской компании, в Желтое море и Пекинский залив; а также об их возвращении в Европу; с уведомлениями о нескольких местах, где они останавливались по пути домой; это острова Мадейра, Тенерифе и Сан-Яго; [т] порт Рио-де-Жанейро в Южной Америке; острова Св. Елены, Тристан-д'Акунья и Амстердам; побережье Явы и Суматры, острова Нанка, Пуло-Кондор и Кочин-Китай. Взято главным образом из бумаг Его Превосходительства графа Макартни, рыцаря Бани, чрезвычайного и полномочного посла Его Величества при императоре Китая; Сэр Эразм Гауэр, командир экспедиции, и другие господа из нескольких отделов посольства. Сэр Джордж Стонтон, баронет. Почетный доктор права Оксфордского университета, член Лондонского королевского общества, секретарь посольства Его Величества при императоре Китая и полномочный министр в отсутствие посла. В двух томах. Том. Я[-II] . Филадельфия: Роберт Кэмпбелл Джона Биорена.
- ^ Стонтон, Джордж (1798) [-1799]. Поездка английского посольства к императору Китая в 1792 и 1793 годах . Цюрих: Гесснер.
- ^ Стонтон, Джордж (1798) [-1801]. Путешествие из Макартнея в Китай . Амстердам: Йоханнес Алларт.
- ^ Макартни, Джордж (1804 г.). Путешествие по внутреннему Китаю и по Татарии, совершенное в 1792, 1793 и 1794 годах . Перевод Кастеры, Жана Анри (2-е изд.). Париж: Ф. Бюиссон. Третье, расширенное издание было напечатано в том же году в пяти томах с отдельным «Атласом» в ин-кварто, содержащим 37 пластин и 4 гравюры.
- ^ Александр, Уильям; Мейсон, Джордж Генри (1988). Виды Китая XVIII века: костюмы, история, обычаи . Лондон: Студийные издания. ISBN 051767114X . OCLC 18948975 .
- ^ Портер, Дэвид (2000). «Особая, но неинтересная нация: Китай и торговый дискурс в Англии восемнадцатого века». Исследования восемнадцатого века . 33 (2): 181–199. дои : 10.1353/ecs.2000.0016 . ISSN 1086-315X . S2CID 161120237 .
- ^ Барроу, Джон (2010). Путешествия по Китаю: содержащие описания, наблюдения и сравнения, сделанные и собранные в ходе недолгого проживания в императорском дворце Юэнь-Мин-Юэнь и в последующем путешествии по стране от Пекина до Кантона . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780511708978 . OCLC 763130130 .
- ^ «Журнал г-на Сэмюэля Холмса 1798 года о посольстве лорда Макартни в Китае и Татарии 1792-3 гг.» . Январь 2014 года . Получено 25 мая 2018 г. - через PAHAR.
- ^ Элман, Бенджамин А. (1996). «Забота о людях издалека: гостевой ритуал Цин и посольство Макартни 1793 года (обзор)» . Китайское обозрение Интернэшнл . 3 (2): 430–434. дои : 10.1353/cri.1996.0040 . ISSN 1527-9367 . S2CID 144944133 .
- ^ Померанц, Кеннет (2000). Великое расхождение: Китай, Европа и формирование современной мировой экономики . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 0691005435 . OCLC 41835186 .
Общая библиография
[ редактировать ]- Гао, Х. (2014). Британо-китайские встречи: изменение восприятий и отношений от миссии Макартни до Опиумной войны (1792–1840) (Докторская диссертация).
- Пейрефит А. и Ротшильд Дж. (2013). Неподвижная империя . Нью-Йорк: Винтажные книги.
- Померанц, К. (2000). Великое расхождение: Китай, Европа и формирование современной мировой экономики . Принстон: Издательство Принстонского университета.
- Рид М. и Дематте П. (2011). Китай на бумаге: европейские и китайские произведения конца шестнадцатого — начала девятнадцатого века . Лос-Анджелес: Исследовательский институт Гетти.
- Стонтон, Г.Л. (1797). Подлинный отчет о посольстве короля Великобритании императору Китая (в двух томах). Лондон: В. Балмер.