Джон Кристиан Якоби
Джон Кристиан Якоби, также Иоганн Кристиан Якоби, (1670–1750) был переводчиком немецкого происхождения и торговцем религиозными книгами, особенно теми, которые связаны с пиетизмом Галле . Он служил хранителем Королевской немецкой часовни во дворце Сент-Джеймс с 1714 года до своей смерти.
Жизнь и творчество
[ редактировать ]В 1680-х годах Якоби посещал университет Галле , один из главных центров лютеранства, где ведущий пиетист Август Герман Франке основал различные учебные заведения. Находясь в Галле, он познакомился с английскими студентами; а в 1708 году он переехал в Англию, чтобы начать работать переводчиком и продавцом книг в Лондоне, открыв в 1709 году книжный магазин возле Сомерсет-хауса на Стрэнде в Лондоне. Он специализировался на религиозных трактатах, используя свои контакты с Франке в Галле и Джоном Даунингом из Общество распространения христианских знаний в Лондоне. Его книжный магазин, известный как «немецкий книготорговец на Стрэнде», импортировал немецкие Библии, молитвенники и гимны для немецкой лютеранской общины в Лондоне, деятельность которой была сосредоточена вокруг лютеранской часовни Святой Марии в Савойе . (Генрих Элер из Галле был одним из его основных поставщиков.) Он сделал несколько английских переводов, в том числе «Эстрид: рассказ шведской горничной, прожившей шесть лет без еды» (1711). [ 1 ]
В 1712 году Якоби уже был женат; крещение его сына Джона Оуэна Марией Магдалиной Якоби было записано в июне 1712 года в соборе Святого Павла в Ковент-Гардене . В том же году книжный магазин Якоби переехал в Саутгемптон-Роу на Стрэнде. В 1714 году он был назначен «хранителем часовни» (или прислужником) Королевской немецкой часовни Сент-Джеймсского дворца , которая предоставляла лютеранские услуги ганноверскому двору. Первым там капелланом был главный соратник Франке в Англии Энтони Уильям Бём , близкий друг Якоби. В 1717 году он переместил свой бизнес дальше по Стрэнду, на менее дорогую Эксетерскую биржу , где располагалось несколько книжных магазинов на иностранных языках. Хотя Якоби пытался диверсифицироваться, чтобы обслуживать французских читателей, к 1719 году он прекратил продавать книги. Его немецкий книжный магазин был первым в своем роде в Англии, и прошло 30 лет, прежде чем в Лондоне открылся еще один. [ 1 ]
В 1722 году Якоби опубликовал первое издание своей «Psalmodia Germanica», или «Образца божественных гимнов, переведенного с нидерландского» , сборника английских переводов немецких лютеранских гимнов. Посвящение королевским принцессам Анне, Амалии и Каролине гласило: «На следующих листах представлен перевод псалмов, используемых в родной стране Ваших Королевских Высочеств, которая (как и другие протестантские страны) благословлена этими духовными гимнами, чтобы к частому использованию его так торжественно призывает Апостол». « Псалмодика» также содержала два произведения Исаака Уоттса . Между 1722 и 1732 годами вышло три издания сборника гимнов Якоби. После его смерти в 1765 году было подготовлено новое издание, содержащее несколько новых переводов. [ 1 ]
По словам Ливера (2005) , сборник гимнов Якоби был широко принят лютеранами Нового Света как первый доступный английский перевод; и он также использовался Моравской церковью в Англии. Подмор (1998) рассказывает, как Якоби подружился с лидерами Моравской церкви во время ее возрождения в Англии: во время одной из своих миссий в Лондон в 1735 году ведущий моравский церковник Дэвид Ничманн остановился у Якоби на два месяца. Позже в том же году, вдохновленный Ничманом, но разочарованный Фридрихом Михаэлем Цигенхагеном , преемником Бема в Королевской немецкой капелле в 1722 году, Якоби в сопровождении трех дочерей совершил путешествие в Хернхут в Саксонии , где первоначальному моравскому движению была предложена защита. В том же году Якоби перевел на английский биографию Бема Иоганна Якоба Рамбаха. [ 1 ] [ 2 ]
В 1748 году был опубликован второй том « Жизнеописаний мучеников» вместе с английским переводом Якоби французского трактата о гугеноте Элиасе Нео , озаглавленного «Краткий отчет о жизни и страданиях Элиаса Нео на галерах и в темницах Марселя». за постоянное исповедание протестантской религии». В следующем году перевод Якоби был опубликован отдельно в Лондоне. [ 3 ]
Якоби был похоронен в соборе Святого Павла в Ковент-Гардене в 1750 году.
Галерея
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Джефкоат, Грэм (2008), «Якоби, Иоганн Кристиан» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press , получено 22 августа 2016 г.
- Джефкоат, Грэм (2015), « Немецкий книготорговец на Стрэнде: Иоганн Кристиан Якоби и пиетистская типография в Лондоне, ок. 1705–1725», Немецкие типографы и книготорговцы в Лондоне 1680–1811: структуры и значение немецкой части в английской книжной торговле , Архивы истории книжных исследований, том. 12, де Грюйтер, ISBN 978-3110355062
- Ливер, Робин А. (2005), «Инжир и чертополох: гимны Лютера на английском языке», в книге Мессерли, Карлос Р. (редактор), Thine the Amen: Essays on Lutheran Church Music in Honor of Carl Schalk , Kirk House, стр. . 21–42, ISBN. 1932688110
- МакКим, ЛиндаДжо Х. (1993), The Presbyterian Hymnal Companion , Westminster John Knox Press, стр. 225–226, ISBN 0664251803
- Маршалл, Мадлен Ф.; Тодд, Джанет М. (2015), Английские конгрегационалистские гимны в восемнадцатом веке , Университетское издательство Кентукки , стр. 24–25, ISBN 978-0813161754
- Нельстроп, Луиза; Ониши, Брэдли Б. (2016), Мистика во французской традиции: извержения из Франции , Современные богословские исследования христианского мистицизма, Routledge, ISBN 978-1317090908
- Мильке, Андреас; Йелтон, Сандра (2009), «Иоганн Кристиан Якоби» , BBKL , 30 , Нордхаузен: 667–675, ISBN 978-3-88309-478-6 (требуется подписка)
- Подмор, Колин (1998), Моравская церковь в Англии, 1728-1760 , Oxford University Press, ISBN 0198207255
- Уайтхаус, Тесса (2013), «Благочестивый характер и текстовые условия: литературная социология международных религиозных обменов, ок. 1722–1740», History of European Ideas , 39 (3): 394–408, doi : 10.1080/01916599.2012.731198 , S2CID 143996791
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Издание Psalmodia Germanica 1732 года в IMSLP.