Александр Рыпинский
Александр Рыпинский | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Усадьба Кукавячина под Витебском. | 10 сентября 1809 г.
Умер | 8 ноября 1886 г. | ( 77 лет
Род занятий | Белорусский и польский поэт, переводчик и фольклорист, участник Ноябрьского восстания. |
Известный | первый автор и издатель, использовавший букву « Короткая У » (Ŭ) в белорусском языке (латинице) |
Alexander Rypinski ( Belarusian : Аляксандар Рыпінскі ; 10 September 1809 - 8 November 1886) was a Belarusian and Polish poet, translator and folklorist, participant in the November Uprising . [ 1 ]
Рыпинский родился в полонизированной русинской (белорусской) дворянской семье в имении Кукавячина под Витебском (ныне деревня Кукавячина в Витебском районе Беларуси). [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Семья придерживалась греческого обряда до конца 17 века. [ 5 ]
Ранние годы
[ редактировать ]Рыпинский вырос в Стайках под Витебском, в имении своего деда, где разучивал белорусские народные песни и сказки. Интерес к поэзии и переводу он приобрел еще в школе и написал свое первое стихотворение (на польском языке) в 16 лет. Два года спустя он перевел А. Пушкина . на польский язык «Русалочку» [ 3 ]
После окончания Витебской гимназии в 1829-30 поступил в военное училище в Динабурге (ныне Даугавпилс , Латвия). В Динабурге он познакомился с В. Кюхельбекером , русско-немецким поэтом-романтиком и декабристом. [ 2 ] [ 3 ]
Ноябрьское восстание и ссылка в Париже.
[ редактировать ]Рыпинский принял участие в Ноябрьском восстании 1830–31. Когда восстание было подавлено русскими войсками, он бежал в Пруссию, а затем в Париж, где жил до 1846 года. [ 2 ] [ 3 ] [ 6 ]
Он был избран членом Французской академии промышленности, сельского хозяйства, ремесел и торговли и открыл художественную мастерскую. 21 ноября 1839 года на заседании Польского литературного общества в Париже он прочитал первый доклад по белорусской этнографии и фольклору, а в 1840 году на основе собственных лекций опубликовал книгу «Беларусь». Парижский период включает близкое знакомство с А. Мицкевичем , основанное на единстве гражданских и эстетических идеалов. [ 2 ] [ 3 ] [ 5 ]
Подготовил к изданию свои воспоминания времен Ноябрьского восстания (фрагменты которых были опубликованы в Париже в 1836 году - "Восстание Вилейского, Завилейского и Дисненского уездов"). [ 3 ]
Жизнь в Лондоне
[ редактировать ]В 1846 году Рыпинский переехал в Лондон , где занялся издательской и творческой деятельностью, преподаванием языков, математики и рисования — став «одним из самых разносторонних белорусских эмигрантов, живших в Англии в XIX веке». [ 2 ] [ 3 ] [ 5 ]
Он зарекомендовал себя как художник, оформил свои собственные книги и стал одним из пионеров фотографии. В 1852 году он основал типографию в Тоттенхэме , Лондон, где опубликовал сборники своих польских стихотворений «Поэтические произведения» (1853) и «Сержант-философ» (1854). В сборники он включил свою белорусскую романтическую балладу Нечищик « », которая также была издана отдельным изданием в Познани в 1853 году. Известное стихотворение «Играй, играй, мальчик...» белорусского поэта Павлюка. «Бахрым» печатался также в типографии Рыпинского. [ 2 ] [ 3 ]
Вернуться домой
[ редактировать ]В 1859 году царь амнистировал участников Ноябрьского восстания. Рыпинский отказался от своего заявления о натурализации в качестве британского подданного и вернулся в семейное поместье Кукавячина, где жил под надзором полиции. Он работал над историей белорусской литературы и написал ряд биографий белорусских писателей, в том числе Яна Барщевского , Винсента Реута и Францишака Рысинского . [ 2 ] [ 3 ] [ 5 ]
Смерть
[ редактировать ]Рыпинский умер 8 ноября 1886 года. [ 2 ] Похоронен на родовом кладбище семьи Заблоки. [ 3 ]
Наследие
[ редактировать ]Благодаря своему произведению «Нечищик» («Чертенок») Рыпинский считается «одним из создателей жанра баллад в [белорусской] литературе». [ 2 ] Баллада «о распутном крестьянине, похищенном чертом для изготовления колбас в Великий пост» написана в 1853 году. [ 5 ]
Рыпинский известен своими усилиями по упорядочению норм белорусской орфоэпии. Он также был первым автором и издателем, использовавшим (латинице) букву « короткая у » (Ŭ) в белорусском языке — до тех пор не существовало единого стандарта того, как этот звук следует передавать в письменной форме. Позднее эта буква была принята и в белорусской кириллице.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Онлайн-коллекции | Британский музей» . www.britishmuseum.org . Проверено 17 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Орлов, Владимир (2020). ИМЕНА СВОБОДЫ (Библиотека Свободы. 21 век. ) [ Владимир Арлов . Имена свободы (Библиотека свободы. XXI век.) ] (PDF) (на белорусском языке) (4-е изд., доп. изд.). Радио Свободная Европа/Радио Свабода - Радио Свободная Европа/Радио Свобода . стр. 86–87.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж " Рипинский Александр Феликсович" [Rypinski Alexander]. vlib.by (в Белорусский). Archived from the original on 2018-04-13 . Retrieved 2021-08-17 .
- ^ Политические беженцы из Европы
- ^ Jump up to: а б с д и Александр Рыпинский. Белорусская хроника, осень 1997, № 1, стр. 1-2.
- ^ «Школа Игл Хаус – Тоттенхэм» . tottenham-summerhillroad.com . Проверено 17 августа 2021 г.