Социально-историческая лингвистика
Социоисторическая лингвистика , или историческая социолингвистика , — это исследование отношений между языком и обществом в его историческом измерении. Типичным вопросом в этой области, например, может быть: «Как окончания глаголов -s и -th ( он любит против он любит ) были распространены в среднеанглийском обществе» или «Когда люди использовали французский язык, когда они использовали Английский в Англии 14 века?»
Социоисторическая лингвистика — относительно новая область лингвистических исследований, представляющая собой слияние двух отдельных дисциплин лингвистики : социолингвистики и исторической (или диахронической) лингвистики . Исследователи в этой области используют социолингвистические методы для объяснения исторических изменений. Этот подход особенно полезен, когда одни только внутренние данные языка не могут объяснить некоторые, казалось бы, необъяснимые события. Вместо того чтобы полагаться исключительно на внутрилингвистические доказательства и данные для объяснения языковых изменений, социально-исторические лингвисты ищут внелингвистические причины изменений. Одной из плодотворных работ в этой области является Ромэна (1982) « Социально-историческая лингвистика» . Другие исследования, такие как Джона Маквортера работа «Пропавшие испанские креолы» , в данном случае более конкретны и изучают экстралингвистические причины, почему не существует креолов с испанским языком в качестве языка-лексификатора (в отличие от английского, французского, голландского, португальского и других языков). и т. д.). Не все лингвисты считают, что социолингвистические методы можно применять к историческим ситуациям. Они утверждают, что социолингвистические средства, имеющиеся в нашем распоряжении сегодня (например, личные интервью, запись данных, большая и разнообразная выборка и т. д.), обязательно недоступны социолингвистам, работающим над историческими событиями. Поэтому они утверждают, что заниматься социально-исторической лингвистикой чрезвычайно сложно и что результаты всегда будут подозрительными из-за отсутствия данных и доступа к носителям языка в реальных ситуациях. Для тех, кто подвергает сомнению обоснованность социально-исторической лингвистики, это скорее поле предположений, чем однозначных выводов. Те, кто выступает за обоснованность социально-исторической лингвистики, отвечают, что лучше использовать оставшиеся доступные текстовые свидетельства, чтобы начать выдвигать вероятные сценарии, чем оставлять некоторые вопросы полностью без ответа. Такие методы, как Теория социальных сетей (ср. Лесли Милрой ), которая рассматривает человеческие взаимодействия и их влияние на общество в целом, особенно хорошо подходит для социально-исторических исследований.
Уровень развития
[ редактировать ]Первая монография по социально-историческому языкознанию «Социально-историческая лингвистика»; Его «Статус и методология» были опубликованы Сюзанной Ромейн в 1982 году. [ 1 ] [ 2 ] Эта область в лингвистике утвердилась в 1990-х годах. С 2000 года также существует интернет-журнал «Историческая социолингвистика» и «Социоисторическая лингвистика» . В 2005 году была основана Сеть исторической социолингвистики (HiSoN), которая сейчас является основной научной сетью в этой области, организуя ежегодные летние школы и конференции. [ 3 ] [ 4 ]
Методология
[ редактировать ]Из-за отсутствия записей разговорной речи социально-историческая лингвистика вынуждена полагаться исключительно на письменные корпуса.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Маквортер, Джон Х. 2000. Пропавшие испанские креолы: восстановление зарождения контактных языков плантаций. Издательство Калифорнийского университета. Беркли.
- Невалайнен, Тертту. 2003. Социально-историческая лингвистика: изменение языка в Англии эпохи Тюдоров и Стюартов. Лонгман. Лондон.
- Невалайнен, Тертту / Раумолин-Брунберг, Хелена (ред.) (1996), Социолингвистика и история языка: исследования, основанные на корпусе ранней английской переписки , Амстердам: Родопи.
- Ромен, Сюзанна . 1982. Социально-историческая лингвистика: ее статус и методология. Издательство Кембриджского университета. Нью-Йорк.
- Санчес Каррион, Хосе Мария . 1992. Языки, увиденные из истории, против истории, увиденной из языков (или коперниканский поворот нового социального дискурса). Эуско Икаскунца. Доностия-Сан-Себастьян. [ 5 ] [Языки, рассматриваемые с точки зрения истории, и история, рассматриваемая с точки зрения языков]
- Томасон, Сара Грей и Терренс Кауфман. 1988. Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика. Издательство Калифорнийского университета. Беркли.
- Джакер, Андреас Х. (2000), История английского языка и английской исторической лингвистики , Штутгарт: Клетт.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Курзан, Энн. «Историческая корпусная лингвистика и свидетельства изменения языка» в: Люделинг, Анке и Мерья Кито, ред. Корпус лингвистики Берлина: Вальтер де Грюйтер, 2009; п. 1097
- ^ Невалайнен, Тертту. «Историческая социолингвистика и изменение языка» в: ван Кеменаде, Анс и Беттелу Лос , ред. Справочник по истории английского Хобокена: John Wiley & Sons, 2009; п. 558
- ^ Саймон Пикл. "ХиСоН" . Philhist.uni-augsburg.de . Проверено 27 мая 2016 г.
- ^ Невалайнен/Раумолин-Брунберг (1996) предоставляют несколько вводных глав по этой дисциплине и ряд тематических исследований. См. также Джакер (2000) для ознакомления.
- ^ «Изучение баскского языка» . Изучение баскского языка . Проверено 27 мая 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Историческая социолингвистика и социоисторическая лингвистика , интернет-журнал под редакцией Ингрид Тикен-Бун ван Остаде.
- Языки, увиденные из истории, против истории, увиденной из языков (или коперниканский поворот нового социального дискурса). Архивировано 24 сентября 2015 г. в Wayback Machine , испанская статья Хосе Марии Санчеса Карриона об исторической социолингвистике.