Джон Х. МакГлинн
Джон Х. МакГлинн | |
---|---|
Рожденный | Казеновия, Висконсин , США | 14 октября 1952 г.
Псевдоним | Виллем Сэмюэлс |
Занятие | Редактор и переводчик |
Язык | английский и индонезийский |
Образование | магистр исследований Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, Анн-Арбор (1981 год); Бакалавр исследований Юго-Восточной Азии, Висконсинский университет, Мэдисон (1975 год). |
Альма-матер | Мичиганский университет |
Известные работы | Индонезия в годы Сухарто: проблемы, инциденты, изображения (2005) в качестве старшего редактора, монолог Немого, мемуары Памоедии Ананты Тоер (1999) в качестве переводчика и редактора, «Иллюминирование: письменные традиции Индонезии» (1996) в качестве соредактора |
Джон Х. МакГлинн (который также использует псевдоним Уиллем Сэмюэлс ; родился 14 октября 1952 года в Казеновии, штат Висконсин ) — американский редактор и переводчик. [ 1 ]
В 1987 году вместе с четырьмя индонезийскими писателями, Гоэнаваном Мохамадом , Сапарди Джоко Дамоно , Умаром Каямом и Субаджио Састровардойо , он основал Фонд Лонтар с целью продвижения индонезийской литературы и культуры в международном мире посредством перевода индонезийской литературы. [ 2 ] По словам Гоэнавана Мохамада , «Джон целеустремленно работает ради нашей цели: донести до мира индонезийские литературные выражения». [ 3 ]
МакГлинн впервые посетил Индонезию в 1976 году по стипендии Министерства образования США для участия в программе углубленного изучения индонезийского языка в Индонезийском педагогическом колледже в Маланге. [ 4 ] Затем он в течение года учился в Университете Индонезии , начал работать переводчиком, а затем вернулся в Соединенные Штаты , чтобы получить степень магистра индонезийской литературы в Мичиганском университете в Анн-Арборе . [ 5 ]
МакГлинн перевел или отредактировал более 100 работ, в том числе переводы нескольких работ Прамоедья Ананты Тоер , которые он опубликовал под своим псевдонимом Уиллем Сэмюэлс, в том числе «Монолог Немого» . [ 6 ] Согласно Tempo (индонезийский журнал) : «На протяжении многих лет МакГлинн работал над переводами на английский лучших литературных произведений Индонезии, сотрудничая с разнообразной группой переводчиков, таких как Гарри Эвелинг , знаток индонезийской и малайской литературы». [ 7 ]
Он является национальным редактором индонезийского журнала Manoa , литературного журнала, издаваемого Гавайским университетом , а также приглашенным редактором Words Without Borders . Он является членом Международной комиссии Индонезийской ассоциации издателей (IKAPI), Международного ПЕН-Нью-Йорка и Ассоциации азиатских исследований . Он также является попечителем AMINEF, Американского индонезийского фонда обмена, который курирует стипендиальные программы Фулбрайта и Хамфри в Индонезии. [ 1 ]
Избранные публикации
[ редактировать ]- Кумар, Энн; МакГлинн, Джон Х.; Харджопракосо, Мастини, ред. (1996). Иллюминации . Джакарта: Фонд Лонтар. ISBN 978-0-8348-0349-7 .
- Тоер, Прамоедья (1999). Монолог немого . Нью-Йорк: Гиперион. ISBN 978-0-7868-6416-4 .
- МакГлинн, Джон (2007). Индонезия в годы Сухарто . Город: Лонтар/KITLV. ISBN 978-90-6718-263-8 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кок Савитри (1 января 2009 г.). «Чрево» . Слова без границ . ISSN 1936-1459 . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Поэрномо Гонта Ридхо (10 декабря 2003 г.). «Посол США делает пожертвования в фонд Лонтар». Темп (на индонезийском языке). ISSN 0126-4273 . Архивировано из оригинала 1 апреля 2004 года . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Водин Англия (30 мая 1996 г.). «Сдержать свое слово». Дальневосточное экономическое обозрение : 62. ISSN 0014-7591 .
- ^ «Перевод души Индонезии». Кайон: Ассоциация американских женщин Индонезии . 2011. С. 28–29.
- ^ Дион Холлпайк (18 декабря 2001 г.). «Через Великий водораздел» . Темп . ISSN 0126-4273 . Архивировано из оригинала 1 апреля 2004 года . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Стиви Эмилия (22 апреля 2008 г.). «Джон МакГлинн: выведение литературы далеко за рамки». Джакарта Пост . Джакарта, Индонезия. п. 24.
- ^ «Джон Х. МакГлинн: Продвижение Индонезии через литературу» . Темп : 43. 23–29 января 2012 г. ISSN 0126-4273 . Проверено 2 февраля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Карла Бьянпоен (18 ноября 2001 г.). «Фонд Лонтар открывает новые пути для литературы» . Джакарта Пост . Джакарта, Индонезия. Архивировано из оригинала 23 января 2015 года . Проверено 26 января 2012 г.
- «Лонтар выпускает книгу о Сухарто» . Джакарта Пост . Джакарта, Индонезия. 9 апреля 2005 года. Архивировано из оригинала 26 апреля 2013 года . Проверено 26 января 2012 г.