Jump to content

галисийский

Координаты : 38 ° 01'00 "N 15 ° 53'11" E  /  38,01667 ° N 15,88639 ° E  / 38,01667; 15,88639

Галличиано (Γκαλιτσιανό, транслитерация Gaḍḍicianò по- гречески Калабрия ) — деревня с населением около 60 жителей, коммуны Кондофури Калабрия , Калабрия столичного города Реджо- , часть , Италия .

галисийский

Территория

[ редактировать ]

Центр находится на высоте 621 м над уровнем моря, на правом берегу реки Амендолеа . Он впадает в национальный парк Аспромонте , расположенный на южном склоне Аспромонте .

Присутствие человека в долине Амендолеи засвидетельствовано еще с эпохи неолита . [ 1 ] Первой населенной деревней в этом районе был Периполи , город-крепость Великой Греции .

Самое раннее документальное свидетельство о Галличиано, датируемое 1060 годом, найдено в «Бребионе византийской столичной церкви Реджо-ди-Калабрия» под редакцией византиниста Андре Гийу. В этом документе центр именуется « галикианон ». [ 2 ]

Название происходит от Галлика , города недалеко от современного Килкиса , жители которого оправились на юге Италии после бедствий, спровоцировавших болгарские набеги. [ 3 ] Другое предположение состоит в том, что оно могло происходить от римского рода Галлиций , имевшего земельные владения ( Gallicianum ) в этом районе. [ 4 ]

До наших дней он был владением феодального владения Амендолеи и следил за делами этой деревни. Это была коммуна конца 700-начала 800-х годов. [ 5 ] позже стал частью Кондофури.

Сильно поврежденный землетрясением 1783 года, он сохранил свою первобытную структуру. Наводнения 1951 и 1971 годов вынудили многих людей покинуть село. [ 6 ]

Как и в случае с другими (теперь очень немногочисленными) деревнями Калабрии и Апулии , входящими в состав греческого языкового меньшинства в Италии (которые когда-то охватывали большие территории южной Италии и Сицилии ), вопрос о происхождении диалекта обсуждался среди лингвисты. Хотя несомненно, что на греческом языке широко говорили во времена греческих колоний (по крайней мере, в прибрежных зонах), еще предстоит определить, сохранилась ли эта форма языка до наших дней, что дает некоторые подсказки. [ 7 ] указать, и как утверждал Герхард Рольфс , или является ли этот диалект остатком повторного введения греческого языка во времена Византийской империи. Другая теория состоит в том, что язык сохранился в своей древней форме, но находился под сильным влиянием византийского средневекового греческого языка. Однако язык находится под серьезной угрозой исчезновения, и на нем осталось мало естественных носителей.

Галличиано называют « Акрополи Великой Греции », поскольку это единственная деревня, в которой говорят на греческом языке, хотя греческий язык Калабрии все еще используется здесь во все большей степени в домашней среде. Языкознание дает элементы очень древней хронологической датировки, наличие лексики, синтаксических форм и отдельных глаголов, фактически сообщает о зарождении центра в VII веке до нашей эры. [ 8 ]

Галличиано известен во всем регионе высоким консерватизмом греческих традиций не только в языковом, но также в музыкальном, гастрономическом и ритуальном контексте.

Религиозная архитектура

[ редактировать ]

- В 1999 году было завершено строительство небольшой православной церкви Панагия тис Элладас (Мадонна ди Греция). Византийская церковь, построенная путем реконструкции каменного дома в верхней части города, открыта для богослужений и в обновленном экуменическом климате представляет собой свидетельство возвращения православных паломников к греческим местам поклонения. Реконструкция связана с фигурой архитектора Доменико Нучера из Галличано. Несколько лет назад небольшая община греческих православных монахов была восстановлена ​​на протяжении веков.

Название происходит от одноименной византийской церкви с пристроенным к ней монастырем, руины которого расположены в местности недалеко от Галличано, которая называется « Греция ».

- Церковь Сан-Джованни Баттиста, расположенная на главной площади центра ( площадь Алимос ), является католической церковью деревни. Старинное здание, уже аркипретная церковь, имеет мраморную статую Сан Джованни, произведение восемнадцатого века школы Гаджини , двух древних моряков и два колокола 1508 и 1683 годов. [ 9 ]

- Турист, посещающий Галличано по главной дороге, встречает первый памятник, расположенный недалеко от города, - Голгофу. Структура состоит из двух отдельных элементов: восьмиугольного забора с фонтаном в газетном киоске; Второй элемент — арочный газетный киоск с мозаикой и греческим крестом . Вся конструкция построена из местного камня.

Гражданская архитектура

[ редактировать ]

- Бывшее муниципальное здание, расположенное на площади Алимос . Это самое большое здание в центре города с привлекательным фасадным декором.

- Небольшой этнографический музей создан путем сбора инструментов, которыми пользовались в быту предки деревенских жителей. Есть чехлы для метел, musulupare (традиционные формы для сыра), зампанье , лира и другие редкие предметы, которые поражают любителей культурной антропологии. Комната достоверно воспроизводит жизнь древних жителей Галличиано.

- В Доме музыки хранятся типичные инструменты (зампанское, лира, тамбурелли, органетти).

- Библиотека греческих телефонов – это реальность, возникшая в 90-х годах. В нем есть читальный зал, есть старинные книги и тексты, созданные в последние годы представителями местной культуры и языка, а также многочисленные современные греческие тексты. [ 10 ]

- Рядом с церковью Панагия тис Элладас был построен небольшой театр с видом на долину Амендолеи. Ее получил патриарх Константинопольский Варфоломей I во время своего визита в страну в 2001 году. Пещеры имеют полукруглую форму. Сцена отсутствует, так как дизайнер считал, что горы впереди и маленькая деревня — более чем достаточный сценарий для любого представления.

- Фонтан любви ( cannalo tis agapi ) – очень древний источник деревни, куда женщины деревни приходили черпать воду из традиционных кувшинов. Для молодых людей в стране это было место, где легче, чем где-либо еще, встречаться с женщинами под предлогом выпить из источника. По традиции жених и невеста по окончании церемонии бракосочетания выходят из церкви, чтобы прийти к источнику для нового обещания верности.

Экономика

[ редактировать ]

Одно время процветало разведение тутового шелкопряда и широко распространено выращивание зерновых культур. В деревне были старые маслобойни , ныне пришедшие в руины, и старые водяные мельницы вдоль Амендолеи.

Сегодня здесь расположены небольшие животноводческие фермы, небольшие сельскохозяйственные фермы, а недалеко от центра - оливковые рощи и виноградники.

Что касается ремесленных изделий, то они до сих пор присутствуют в центре резчиков по дереву и художественной мастерской.

  1. ^ «Бова-Сан-Сальваторе, памятник эпохи неолита» .
  2. ^ «Бребион византийской митрополичьей церкви Реджо К.»
  3. ^ История греческой Калабрии, Филиппо Виоли, 2005 г.
  4. ^ Д. Нусера, Р.И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галличианский акрополь Великой Греции . Реджио К.: Ларуффа Эд, с. 11. ISBN  978-8872211021 .
  5. ^ Д. Нусера, Р.И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галличианский акрополь Великой Греции . Реджио К.: Ларуффа Эд, с. 11. ISBN  978-8872211021 .
  6. ^ Д. Нусера, Р.И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галличианский акрополь Великой Греции . Реджио К.: Ларуффа Эд, с. 11. ISBN  978-8872211021 .
  7. ^ «Греко Южной Италии» .
  8. ^ Д. Нусера, Р.И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галличианский акрополь Великой Греции . Реджио К.: Ларуффа Эд, с. 11. ISBN  978-8872211021 .
  9. ^ Д. Нусера, Р.И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галличианский акрополь Великой Греции . Реджио К.: Ларуффа Эд, с. 21. ISBN  978-8872211021 .
  10. ^ Д. Нусера, Р.И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галличианский акрополь Великой Греции . Реджио К.: Ларуффа Эд, с. 24. ISBN  978-8872211021 .
[ редактировать ]

38 ° 01'00 "N 15 ° 53'11" E  /  38,01667 ° N 15,88639 ° E  / 38,01667; 15,88639

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8bb2f6aa6ff196e72f748b5a2d0c1e2c__1714975080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/2c/8bb2f6aa6ff196e72f748b5a2d0c1e2c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gallicianò - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)