Jump to content

Вернер Хабихт

Вернер Хабихт (29 января 1930 г. - 5 ноября 2022 г.) был немецким исследователем английской литературы и культуры, всемирно признанным авторитетом в области шекспироведения , в частности. За свою академическую карьеру он возглавлял кафедры изучения английского языка в университетах Гейдельберга (1966–70), Бонна (1970–78) и Вюрцбурга (1978–95). [ 1 ] [ 2 ] С 1976 по 1987 год он был президентом западногерманского отделения Немецкого шекспировского общества (Deutsche Shakespeare-Gesellschaft) . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Образование

[ редактировать ]

Хабихт родился в 1930 году в Швайнфурте . Он изучал английский язык и романоведение в Университете Людвига-Максимилиана (LMU) в Мюнхене, Университете Джона Хопкинса в Балтиморе, Мэриленд, а также в университетах Парижа и Бристоля . После завершения педагогической подготовки « Staatsexamen » в 1954 году он получил докторскую степень в LMU в 1957 году и – после периода работы научным сотрудником как в LMU, так и в Свободном университете Берлина – получил хабилитацию в Мюнхене в 1965 году. . [ 1 ] [ 2 ]

Профессорская карьера Хабихта в Гейдельберге, Бонне и Вюрцбурге перемежалась с приглашенными профессорами в Техасском университете в Остине , Университете Колорадо в Боулдере , Университете штата Огайо в Колумбусе и Кипрском университете в Никосии. [ 1 ] [ 4 ] Наряду с его президентством Немецкого Шекспировского общества в период с 1976 по 1987 год он был действительным членом Баварской академии наук и гуманитарных наук (Bayerische Akademie der Wissenschaften) . [ 5 ] а также являлся членом-корреспондентом (избираемым) членом Академии наук и литературы в Майнце , [ 1 ] почетный вице-президент Международной шекспировской ассоциации и почетный член Австралийской и новозеландской шекспировской ассоциации (ANZSA). [ 4 ] В 1986 году он организовал Третий конгресс Международной Шекспировской ассоциации в Западном Берлине. [ 6 ]

Хабихт был признан одним из ведущих специалистов своего поколения в области немецких шекспировских исследований, а также литературоведом с международной известностью. [ 2 ] [ 4 ] Его профиль исследований и публикаций охватывал широкий эпохальный диапазон, охватывая средневековую английскую литературу и филологию (как древнеанглийскую , так и среднеанглийскую ), а также литературу и культуру английского Возрождения , а также 19 и 20 веков. Он также опубликовал множество публикаций по истории перевода, литературной лексикографии и истории театра, внося новаторский вклад, прежде всего, в изучение Шекспира и его восприятие в Германии. [ 1 ] В 1996 году он принял участие в конференции «Шекспир в мире коммунизма 1920-1990 годов», организованной Шекспировской библиотекой Фолджера и посольством России в Вашингтоне, округ Колумбия , которая собрала международную команду ученых и привела к созданию книги, к которой Хабихт написал эссе на тему «Шекспир и Берлинская стена». [ 7 ] Помимо около 120 статей и глав, Хабихт является автором плодотворных исследований длиной в книгу, посвященных, среди прочего, использованию жестов в средневековой английской поэзии (1959), английским драматическим формам до Шекспира (1968), месту Шекспира в немецком литературном и культурном воображении. (1994) и английская литература и ее контекст в конце 16 века (1995). [ 2 ] [ 8 ] По случаю 450-летия Шекспира в 2014 году он сотрудничал с другими членами Академии Майнца над «Шекспировским альбомом» : фотоальбомом, в котором представлены 109 портретов и автографов личностей, игравших важную роль в пропаганде немецкого интереса к Шекспиру на протяжении веков. [ 9 ]

Среди его филологических вкладов он редактировал большую коллекцию писем Ф. А. Лео (1820-1898) в Шекспировской библиотеке Фолджера , многие из которых касались ранней истории Немецкого Шекспировского общества , а также подборку немецкоязычных документов. относящийся прежде всего к Шекспиру в библиотеке Фолджера. [ 4 ] Он также был одним из редакторов-основателей журнала «Английские и американские исследования в Германии» (1969–82), редактором « Шекспировского журнала» (Запад) с 1980 по 1995 год. [ 3 ] [ 4 ] и соредактор двуязычного издания пьес Шекспира, нескольких томов эссе и крупной литературной энциклопедии Der Literatur Brockhaus (8 томов, 2-е изд. 1995 г.). [ 2 ] [ 4 ]

Основные публикации

[ редактировать ]
  • Жест в английской поэзии Средневековья , Баварская академия наук (Мюнхен: CH Beck, 1959). Исследования формы драмы до Шекспира (Гейдельберг: Зима, 1968).
  • Ред., Английские и американистические исследования на немецком языке (EASG): Краткое изложение тезисов и монографий. Приложение к Англии (Тюбинген: Нимейер, 1968–1983) [ежегодно].
  • Эд. с Эрнстом Лейзи, Рудольфом Штаммом и др., Англо-немецкое учебное издание пьес Шекспира (Тюбинген, Штауффенбург, 1976–1997).
  • Эд. с Иной Шаберт, Управление симпатией в драмах Шекспира: Исследования драматургии, связанной с аудиторией (Мюнхен: Вильгельм Финк, 1978).
  • Ред., Ежегодник Шекспира (Запад) (Бохум: Фердинанд Камп, 1981–1992) [ежегодно].
  • Эд. с ди-джеем Палмером и Роджером Принглом, «Образы Шекспира: материалы Третьего конгресса Международной шекспировской ассоциации», 1986 г. (Ньюарк: University of Delaware Press, 1988).
  • Ред. «Лео, Фридрих Август. Письма к нему в основном от разных людей», MS (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Фолджера Шекспира, 1992). Смотрите здесь .
  • Эд. с Г. Клотцем, Шекспир Ярбух (Запад) (Бохум: Фердинанд Камп, 1981–1992) [ежегодно].
  • Шекспир и немецкое воображение , Периодический доклад Международной Шекспировской ассоциации № 5 (Хертфорд: Stephen Austin & Sons, 1994).
  • Тексты и контексты английской литературы 1595 года, Баварская академия наук (Мюнхен: CH Beck, 1995).
  • Эд. с Дитером Ланге, Der Literatur Brockhaus , 8 томов (Берлин: Cornelsen, 2-е издание PBK. Изд. 1995).
  • «Шекспир и Берлинская стена», в: Шекспир в мирах коммунизма и социализма, изд. Ирена Р. Макарик и Джозеф Г. Прайс (Торонто: University of Toronto Press, 2006), стр. 157–176.
  • Эд. с Кристой Янсон, «Шекспировский альбом» , в сотрудничестве с Академией наук и литературы Майнца, Театральной коллекцией Кельнского университета и Шекспировской библиотекой Бирмингемского университета (Майнц: Академия наук и литературы, 2014). Смотрите здесь .
  • Эд. с Кристой Янсон, Дитером Мелем и Филипом Редлем, Шекспир среди немцев (Штутгарт: Франц Штайнер, 2015).
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж « Профессор, доктор фил. Вернер Хабихт», Члены Академии и Молодой Академии» . Академия наук и литературы, Майнц . Проверено 8 сентября 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Риле, Вольфганг (2010). «Вернер Хабихт в день своего 80-летия» . ААА: Работа на основе исследований английского и Америки . 35 (1):3–6. JSTOR   26430913 .
  3. ^ Jump up to: а б «Профессор доктор Вернер Хабихт (29 января 1930 г. - 5 ноября 2022 г.)» . Немецкое шекспировское общество . 2022 . Проверено 11 сентября 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Янсон, Криста (2022). « В память о Вернере Хабихте (29 января 1930 г. – 5 ноября 2022 г.) » . Мультикультурный Шекспир: перевод, присвоение и исполнение . 25 (40).
  5. ^ « Умершие члены: профессор доктор Вернер Хабихт » . Баварская академия наук . 2023 . Проверено 11 сентября 2023 г.
  6. ^ Хабихт, Вернер; Палмер, диджей; Прингл, Роджер, ред. (1988). Образы Шекспира: материалы Третьего конгресса Международной шекспировской ассоциации, 1986 . Ньюарк: Издательство Университета Делавэра.
  7. ^ «Конференция по коммунизму 1996 года» (PDF) . Фолгерпедия, Библиотека Фолджера Шекспира . Проверено 8 сентября 2023 г.
  8. ^ « Редакция: Биографии » . Интернет-издания Шекспира – Университет Виктории . Проверено 8 сентября 2023 г.
  9. ^ Янсон, Криста; Хабихт, Вернер, ред. (2014). «Альбом Шекспира» . Академия наук и литературы, Майнц . Проверено 8 сентября 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c86db7adab41b2cf7b963f848afac02__1707759780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/02/8c86db7adab41b2cf7b963f848afac02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Werner Habicht - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)