Jump to content

Elena V. Paducheva

Елена Викторовна Падучева (26 сентября 1935 - 16 июля 2019) [ 1 ] русский лингвист, специализирующийся на семантике , прагматике , времени-виде-наклонении и эвиденциальности . Свою карьеру она провела в качестве научного сотрудника Российской академии наук . [ 2 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Падучева родилась и выросла в Москве, за исключением периода, когда ее семья была эвакуирована в Самарканд во время Великой Отечественной войны . [ 1 ] Ее отец Виктор редко присутствовал в ее юности, так как его обвиняли в троцкизме и отправляли в трудовые лагеря с 1936 по 1942 год ( Нориллаг ), а затем с 1950 по 1954 год; Между этими заключениями она видела его всего дважды, в командировках в 1943 и 1948 годах. [ 1 ] После войны она жила в казарменной комнате площадью шесть квадратных метров вместе с матерью. [ 1 ]

В 1951 году она участвовала в первой олимпиаде по языку и литературе, организованной филфаком МГУ встретила Андрея Зализняка , где впервые . Он занял первое место, а она третье; в следующем году они стали первыми вместе. [ 1 ] Оба тогда изучали языки в МГУ, Падучева сначала на испанском факультете, а затем перешла на английский факультет, где учился Зализняк. Они поженились в 1958 году, в 1959 году у них родилась дочь Анна. [ 1 ]

В МГУ Елена попала под опеку Ольги Ахмановой и в 1957 году получила диплом по английской филологии и литературе. [ 1 ] [ 3 ] Когда Роман Якобсон во время учебы приезжал в Москву, Ахманова представила ему ее как «восходящую звезду советского языкознания». [ 1 ] Вместе с Вячеславом Ивановым Ахманова устроила ее на должность в вычислительную лабораторию, входившую в ВИНИТИ . [ 1 ] И это несмотря на анонимное письмо профессорско-преподавательскому составу о том, что Падучева скрывает информацию о своем отце, репрессированном человеке и еврее. [ 1 ] Работая в ВИНИТИ, Падучева получила степень кандидата филологических наук в 1965 году и доктора филологических наук в 1984 году. [ 3 ]

Карьера и почести

[ редактировать ]

Падучева проработала в ВИНИТИ, входящем в состав Российской академии наук , более пятидесяти лет с 1957 по 2015 год – сначала научным сотрудником, затем старшим научным сотрудником и, наконец, ведущим научным сотрудником. [ 2 ] В 1996 году она была назначена профессором. [ 3 ] С 2016 года и до своей смерти в 2019 году работала старшим научным сотрудником Федерального исследовательского центра информатики и управления. [ 2 ]

В 1975 году она была избрана членом Американской академии искусств и наук , а в 2017 году избрана рядовым членом Academia Europaea . [ 2 ] [ 4 ]

Исследовать

[ редактировать ]

Падучева является автором десяти книг и около 200 статей. [ 1 ] Ее исследовательские интересы широко охватывали такие темы, как система времени/вида русского глагола , интерфейс синтаксиса и семантики , русское отрицание , нарратология , теория отсчета, семантика русского глагола, а также дейктические и эгоцентрические компоненты лексического значения. [ 1 ] Она также научно сотрудничала со своим мужем Андреем Зализняком по таким темам, как история, грамматизация и типология придаточных предложений . [ 5 ]

Падучева активно работала над компьютерной лексикографией и более тридцати лет играла ведущую роль в проекте «Лексикограф». [ 1 ] [ 4 ] В рамках проекта была создана систематическая база данных русских глаголов, основанная на понимании того, что лексика представляет собой систему, подобную другим уровням лингвистического анализа. Работа Падучевой над лексикографом обобщена в ее книге 2004 года « Динамические модели лексической семантики» . [ 1 ]

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • Paducheva, Elena V. 1985. Vyskazyvanie I ego sootvestvennost’ s dejstvitel’nost’ju: referencial’nye semantiki mestoimenii (The utterance and its correspondence with reality: referentiality of the semantics of pronouns). Moscow: Nauka.
  • Paducheva, Elena V. 1996. Semanticheskie issledovaniya: Semantika vremeni i vida v russkom yazyke; Semantika narrativa (Semantic studies: Semantics of tense and aspect in Russian; Semantics of the narrative). Moscow: Jazyka russkoj kul'tury.
  • Падучева, Елена В. 1998. О несовместимости партитива и несовершенного вида в русском языке. Теоретическая лингвистика 24 (1), 73–82. дои : 10.1515/атмосфера.1998.24.1.73
  • Paducheva, Elena V. 2004. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki (Dynamic models of lexical semantics). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury.
  • Борщев Владимир, Елена Падучева, Барбара Х. Парти , Яков Г. Тестелец и Игорь Янович. 2008. Русские родительные падежи, нереференциальность и гипотеза типа свойства. У А. Антоненко, JF Bailyn & Ch. Бетин (ред.), Труды формальных подходов к славянской лингвистике (FASL 16): Встреча в Стоуни-Брук (2007) , 48–67. Анн-Арбор, Мичиган: Славянские издательства Мичигана.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Розина, Раиса И. (2019). «Памяти Елены Викторовны Падучевой (26.09.1935 – 16.07.2019)» . Литературная теория. Лингвистика. Культурология (на русском языке). 7 : 140–153. дои : 10.28995/2686-7249-2019-7-140-153 . S2CID   216791025 . Проверено 31 декабря 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Елена Викторовна Падучева» . Европейская Академия . Получено 13 января.
  3. ^ Jump up to: а б с «Елена Викторовна Падучева: резюме» . Европейская Академия . Получено 13 января.
  4. ^ Jump up to: а б «Елена Васильевна Падучева» . Американская академия искусств и наук . 9 февраля 2023 г. Проверено 13 января 2024 г.
  5. ^ Иосад, Павел; Коптьевская-Тамм, Мария; Пиперски, Александр; Ситчинава, Дмитрий (2018). «Глубина, блеск, ясность: Андрей Анатольевич Зализняк (1935–2017)» . Лингвистическая типология . 22 : 175–184. дои : 10.1515/lingty-2018-0006 . hdl : 20.500.11820/f89e174c-418b-4944-911b-ea8a0686615a . Проверено 13 января 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ccb85442ac296e3bc6537f3d22a3da7__1716399540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/a7/8ccb85442ac296e3bc6537f3d22a3da7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elena V. Paducheva - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)