Булаг Пресс
The Amiri Press или Amiriya Press ( араб . Al-Amiriya Press, Al-Amiriya Press) ( Al-Matba'a al-Amiriya ) (также известная как Bulaq Press ( Bulaq Press ) из-за своего первоначального местоположения в Булаке [1] ) является печатным станком и одним из основных агентств, с помощью которых Мухаммед Али-паша модернизировал Египет . [2] [3] Amiri Press оказала глубокое влияние на египетскую литературу и интеллектуальную жизнь в стране и во всем регионе, поскольку научные работы на европейских языках были переведены на арабский язык. [4]
История
[ редактировать ]Процесс начался в 1815 году, когда Мухаммед Али-паша , спустя четыре года своего правления Египтом, отправил миссию в Милан, чтобы изучить ремесло печати и литья шрифтов, а также приобрести печатные станки. [5] [6]
Издательство Amiri Press было основано в 1820 году и официально открыто в Булак районе каирском в 1821 году. [6] В 1822 году он опубликовал свою первую книгу: арабо-итальянский словарь, подготовленный сирийским священником Антоном Захуром Рафаилом . [6] [7]
Вначале пресса печатала военные книги для египетской армии , но вскоре она развилась и начала печатать литературные, научные книги и учебники. [8] Это была также самая активная и важная тюркоязычная пресса Каира. [9]
«Джурнал аль-Хидив» , впервые опубликованный в 1821–1822 годах, был первым печатным арабским периодическим изданием: [10]
« Журнал» , двуязычный турецко -арабский бюллетень, был не более чем внутренним циркуляром, предназначенным для официального потребления. Тираж всего в 100 экземпляров, и он был создан исключительно для того, чтобы держать самого вали и его главных помощников в курсе государственных дел. Первоначально написанное от руки, оно впоследствии было напечатано литографически и какое-то время появлялось нерегулярно, прежде чем стало еженедельным, а затем и ежедневным изданием. [11]
На смену « Журналу » пришел «Аль-Вакаи аль-Мисрия» , впервые опубликованный 3 декабря 1828 года тиражом около 600 экземпляров. [10] Его не продавали населению, а печатали нерегулярно и распространяли среди избранной государственной элиты. [10]
В период Танзимата (1839–1876 гг.) издательство Bulaq Press способствовало распространению «беспрецедентного» объема исламской литературы, переводившейся на османский турецкий язык . [12]
В октябре 1862 года Мухаммад Саид-паша передал пресс Абдуррахману Бик Рушди. Затем его купил Исмаил-паша , который добавил его к Даира Сунния (الدائرة السنية), или королевским владениям. Публикации того времени включали Коран с комментариями Аль-Замахшари . [13]
«Амири Пресс» вернулась во владение государства в 1880 году, во время правления Тевфик-паши .
В 1905 году издательство Amiri Press разработало новый насха шрифт для основного текста на основе . Он послужил основным источником вдохновения для шрифта Amiri , сценария насх 2011 года, разработанного доктором Халедом Хосни для набора основного текста . [14] [15] [16]
В 1924 году он опубликовал культовый каирский текст 1342 года , или Коран короля Фуада – первое печатное издание Корана, принятое исламским авторитетом, мечетью Аль-Азхар . [17] Большое количество Коранов, выпущенных до 1924 года, было уничтожено путем сброса их в Нил . [18]
13 августа 1956 года Гамаль Абдель Насер принял Закон 312 от 1956 года, предписывающий создать Управление печати Амирии под юрисдикцией Министерства торговли и промышленности. Первое заседание его администрации, возглавляемой тогдашним администратором Министерства торговли и промышленности Азизом Седки, состоялось 1 сентября 1956 года. Позже министерство решило построить новый 35 000 м². 2 здание для Управления прессы Амирии и оснастить его самой современной печатной технологией для распространения своих сообщений.
Управление прессы Амирии официально начало свою деятельность в своем новом месте 28 июля 1973 года во время правления Садата под руководством Ибрагима Салема Мухаммадина, в то время министра торговли и промышленности.
Публикации Управления прессы Амирии
[ редактировать ]- The Official Journal : официальная государственная газета, выходящая каждый четверг.
- Аль-Вакаи аль-Масрия (Дела Египта): старейшая газета в Египте, издается в виде приложения к Официальному журналу и выходит ежедневно, кроме пятницы и праздников.
- Другие публикации — правительственные публикации, юридические книги, календари и издательство Sherif Quranic Press.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Амирия Пресс (арабский)
- История прессы Булак - Александрийская библиотека
- Ранняя арабская печать
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гехан, Селим (2017). Незавершенные места: политика (пере)создания старых кварталов Каира . Лондон. ISBN 9781138860940 . OCLC 962752615 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Булак Пресс» . www.bibalex.org . Проверено 21 февраля 2017 г.
- ^ Вердери, Ричард Н. (1971). «Краткие сообщения: публикации прессы Булак при Мухаммеде Али в Египте» (PDF) . Журнал Американского восточного общества . 91 (1): 129–132. дои : 10.2307/600448 . JSTOR 600448 – через www.ghazali.org.
- ^ Окерсон, Энн (2009). «Ближневосточная коллекция: ранняя арабская печать» . Библиотека Йельского университета .
- ^ «Булак Пресс, этапы создания Булак Пресс » . www.bibalex.org . Проверено 20 апреля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ропер, Джеффри, изд. (01.01.2014). Исторические аспекты печати и издательского дела на языках Ближнего Востока . дои : 10.1163/9789004255975 . ISBN 9789004255975 .
- ^ «Лексическая деятельность между арабским и итальянским языками (Часть 3) » . annabaa.org (на арабском языке) . Проверено 20 апреля 2022 г.
- ^ «Булак Пресс» . www.bibalex.org . Проверено 21 февраля 2017 г.
- ^ Ихсаноглу, Экмеледдин (2012). Тюрки в Египте и их культурное наследие . Перевод Дэвиса, Хамфри. Американский университет в Каире Press. ISBN 9789774163975 .
- ^ Перейти обратно: а б с Немет, Титус (20 июля 2017 г.). Арабское шрифтостроение в эпоху машин: влияние технологии на форму арабского шрифта, 1908-1993 гг . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-34930-8 . OCLC 1030364292 .
- ^ Аялон, Ами (4 мая 1995 г.). Пресса на арабском Ближнем Востоке . Издательство Оксфордского университета. п. 14. дои : 10.1093/acprof:oso/9780195087802.001.0001 . ISBN 978-0-19-508780-2 .
- ^ Абу-Манне, Бутрус (ноябрь 1994 г.). «Исламские корни рескрипта Гюльхане» . Мир ислама . 34 (2): 173–203. дои : 10.2307/1570929 . ISSN 0043-2539 . JSTOR 1570929 .
- ^ Брокетт, Адриан Алан, Исследования двух передач Корана , стр. 11.
- ^ Хосни, Халед (2012). «Шрифт Амири» (PDF) . БУКСИР . 33:12 .
- ^ «Проект шрифтов Amiri :: Проект шрифтов Amiri » . www.amirifont.org . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ «Гугл шрифты» . Гугл шрифты . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ Кониди, Эмануэла. Арабские шрифты в Европе и на Ближнем Востоке, 1514-1924: проблемы адаптации арабского письма из письменной формы в печатную . OCLC 1079208428 .
- ^ Рейнольдс, Г.С. Введение: исследования Корана и его противоречия.
Содержимое этой редакции переведено из существующей статьи в Википедии на арабском языке по адресу ar:المطابع الأميرية ; см. его историю для определения авторства.