Энни Йорк
Энни Йорк | |
---|---|
Энни Зикстку Йорк | |
Старейшина нлака'памукс народа коренной нации Спуззум. | |
Личные данные | |
Рожденный | Спаззум, Британская Колумбия , Канада | 21 сентября 1904 г.
Умер | Спаззум, Британская Колумбия , Канада | 19 августа 1992 г.
Причина смерти | Туберкулез |
Родители) | Люси Палмер Йорк и Уильям Бенджамин |
Занятие | Автор |
Энни Зиксткву Йорк (21 сентября 1904 г. - 19 августа 1991 г.) [ 1 ] был выдающимся старейшиной народа Нлака'памукс (также известного как Томпсон) из первой нации Спуззум в Британской Колумбии , каньоне Фрейзер расположенном в нижнем регионе , Канада . [ 2 ] Йорк была воспитана в семье Нлакапамукс, где она стала двуязычной, говорящей на английском и Нлакапамукцине . [ 1 ] [ 3 ] Она посвятила себя христианской религии и верованиям народа Нлакапамукс, Нлекепмкс. [ 4 ] Члены семьи Йорка рассказали ей об истории Спуццума, а также о происхождении его названия, вождях Спуззума и этноботанике региона. [ 5 ] Йорк был известен как рассказчик, всегда записывал и делился историями. [ 3 ] [ 4 ]
Энни Йорк была соавтором двух опубликованных романов « Spuzzum: Fraser Canyon Histories 1808-1939». [ 1 ] и «Они навсегда пишут свои мечты на скале: наскальные письмена долины реки Стейн в Британской Колумбии». [ 6 ] Она была героиней фильма « Чаша с костями: Повесть о Сьюве». [ 7 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Йорк родился 21 сентября 1904 года на территории Спуццум в Британской Колумбии. [ 1 ] [ 4 ] Она умерла 19 августа 1991 года от туберкулеза в Спуццуме. [ 1 ] [ 4 ] Йорк был третьим из семи детей, рожденных Уильямом Бенджамином и Люси Палмер Йорк. [ 1 ] Ее мать была англичанкой и по происхождению Нлака'памукс, а ее отец был человеком Нлака'памукс, вся семья которого происходила с территории Спуззума. [ 1 ] Хотя отцом Йорка был Нлака'памукс, смешанное происхождение ее матери не позволяло семье жить вместе на территории Спуццума. [ 1 ] Поэтому семья Йорка переехала во Фрейзер-Каньон в Британской Колумбии. [ 3 ] Во время ее пребывания в каньоне Фрейзер ее семья запретила ей возвращаться на территорию Спаззума, учитывая ситуацию с ее матерью. [ 1 ] Йорк выросла в семье Нлакапамукс своей матери, а также с Амелией Йорк, ее бабушкой по отцовской линии. [ 1 ] [ 3 ] Йорк стал двуязычным, говорящим как на английском, так и на языке нлакапамукс. [ 1 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Йорк решила вернуться на территорию Спуццума и жить со своей тетей Родой Уркарт и двоюродным братом Артуром Уркартом. [ 3 ] Энни посвятила себя христианской религии и верованиям Нлакапамукса. [ 1 ] [ 4 ] Поскольку она говорила на двух языках, она молилась и пела на языке Нлакапамукцин, а также переводила его на английский. [ 5 ] Она перевела три песни: «Песня времен года», «Песня Саймона Фрейзера» и «Песня для горы Бейкер». [ 4 ] Йорк никогда не была замужем и у нее не было детей. [ 1 ] Последние годы своей жизни она провела в Спуццуме со своим кузеном Артуром Уркартом, где они оба заботились друг о друге. [ 3 ]
Образование
[ редактировать ]Время Йорк в основном проводила со своей семьей, слушая истории членов семьи. [ 5 ] Благодаря рассказанным историям она узнала об истории Спуззума. [ 5 ] Йорк объяснил, что Спуззум получил свое название из-за того, насколько плоская местность, а слово «спуззум» означает «плоский». [ 5 ] Йорк был хорошо осведомлен о вождях Spuzzum и о влиянии, которое каждый вождь оказывал на свой народ. [ 5 ] Она объяснила, что вождь Пол был известен тем, что посредством молитв обучал свой народ нравам и религии. [ 5 ] а вождь Пелек был известен тем, что обучал людей религии, переводя гимны и молитвы на язык нлакапамукс. [ 5 ] Йорк также получил образование в области ботаники . [ 5 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] Наконец, в 1920-х годах она изучала медсестру в Мерритте, Британская Колумбия , но не окончила ее. [ 3 ]
Фольклор
[ редактировать ]Энни Йорк была известна как рассказчица, которая делилась историями об озерах Британской Колумбии. [ 3 ] Также было известно, что Йорк записывал на пленку свои рассказы. [ 4 ] Одна история, которую она рассказала, касалась озера недалеко от каньона Фрейзер, где бревна озера таинственным образом перемещались к центру ночью, а утром бревна снова раскладывались. [ 11 ] Что касается озера Никола , Йорк рассказал историю о молодой девушке, которая увидела в озере угря, и он загадочным образом парализовал ее. [ 11 ]
Карьера
[ редактировать ]Энни Йорк была соавтором двух опубликованных романов « Spuzzum: Fraser Canyon Histories 1808-1939». [ 1 ] и «Они навсегда пишут свои мечты на скале: наскальные письмена долины реки Стейн в Британской Колумбии». [ 6 ] Йорк помогала и продемонстрировала свою личную историю в фильме « Чаша с костями: Повесть о Сьюве» . [ 7 ]
Spuzzum: Истории каньона Фрейзер 1808-1939 гг.
[ редактировать ]Авторами книги Spuzzum: Fraser Canyon Histories 1808-1939 были Энни Йорк и Андреа Лафоре . [ 1 ] Действие романа происходит в каньоне Фрейзер во время колонизации. [ 1 ] В романе подчеркивается и сохраняется история народа Нлакапамукс, подвергшегося колонизации . [ 1 ] История отражена на основе опыта Йорк, а также ее знаний об опыте своей семьи. [ 1 ]
Они навсегда записывают свои мечты на камне: наскальные письмена в долине реки Стейн в Британской Колумбии
[ редактировать ]Авторами книги «Они пишут свои мечты на скале навсегда: наскальные письмена долины реки Стайн в Британской Колумбии» являются Энни Йорк, Ричард Дейли и Крис Арнетт . [ 6 ] Действие романа происходит в долине реки Стейн в Британской Колумбии. [ 6 ] В романе Энни Йорк демонстрирует надписи на камнях и объясняет их значение, давая читателю представление о том, как жили люди в долине реки Стейн. [ 6 ] Этот роман был опубликован с целью распространения информации о важности надписей на камнях, найденных в долине реки Штайн. [ 6 ]
Фильм
[ редактировать ]Действие фильма «Чаша с костями: Сказка о Сьюве» режиссера Яна-Мари Мартелла и продюсера Энни Йорк происходит в конце 1900-х годов. [ 7 ] В фильме зрители знакомятся с путешествием Мартелла, знакомящимся с Йорком и узнавающим о Сьюве под уникальным стилем преподавания Йорка. [ 7 ]
В СМИ
[ редактировать ]Представлено в журналах
[ редактировать ]Знания Энни Йорк об истории, образе жизни и ботанике Спаззума привели к ее включению в несколько опубликованных работ. [ 3 ]
- Оригинальная «свободная торговля»: обмен ботаническими продуктами и соответствующими знаниями о растениях на северо-западе Северной Америки Нэнси Дж. Тернер и Дон К. Лоуэн. [ 8 ]
- Этноботаника Томпсона: знание и использование растений индейцами Томпсон из Британской Колумбии, написанная Нэнси Тернер, Лоуренсом Томпсоном, М. Терри Томпсоном и Энни Йорк. [ 9 ]
- «Это была наша конфета!»: Сладкие продукты в традиционном рационе коренных народов северо-запада Северной Америки, автор Нэнси Дж. Тернер. [ 10 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Предварительный просмотр историй Фрейзер-Каньона , GoogleBooks
- Предварительный просмотр «Мифы и легенды Салиша: истории одного народа», GoogleBooks
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Лафоре, Андреа Линн (1998). Spuzzum: истории каньона Фрейзер, 1808-1939 гг . UBC Press публикуется совместно с Канадским музеем цивилизации. ISBN 0-7748-5239-9 . OCLC 1109324397 .
- ^ «Энни Йорк » Авторы » Talonbooks» . talonbooks.com . Проверено 26 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бьерки, Ирен. «Энни Йорк на горе Бродбэк в Спаззуме» . www.communitystories.ca . Проверено 12 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Томпсон, М. Терри; Эгесдал, Стивен М. (2008). Салишские мифы и легенды: рассказы одного народа . Издательство Университета Небраски. OCLC 1311143352 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Клюкнер, Майкл. «Исчезающий старый шикарный отель Британской Колумбии» . Архивировано из оригинала 5 апреля 2013 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Йорк, Энни (2000). Они навсегда записывают свои мечты на камне: наскальные письмена в долине реки Стейн в Британской Колумбии . Книги когтей. ISBN 978-1-4593-1313-2 . OCLC 923073579 .
- ^ Jump up to: а б с д «Чаша из костей: Повесть о Сьюве — полный актерский состав и съемочная группа» . Телегид .
- ^ Jump up to: а б Тернер, Нэнси Дж.; Лоуэн, Дон К. (1998). «Оригинальная «свободная торговля»: обмен ботаническими продуктами и соответствующими знаниями о растениях на северо-западе Северной Америки» . Антропологика . 40 (1): 49. дои : 10.2307/25605872 . JSTOR 25605872 .
- ^ Jump up to: а б Хайден, Брайан (1991). «Этноботаника Томпсона: знание и использование растений индейцами Томпсон из Британской Колумбии. Нэнси Тернер, Лоуренс Томпсон, М. Терри Томпсон и Энни Йорк. Мемуары № 3. Королевский музей Британской Колумбии, 1990. viii + 335 стр., фигурки. Банка '15.00 (бумага)» . Американская древность . 56 (4): 750. дои : 10.2307/281574 . ISSN 0002-7316 . JSTOR 281574 . S2CID 164678047 .
- ^ Jump up to: а б Тернер, Нэнси Дж. (24 сентября 2020 г.). « Это была наша конфета!»: Сладкие блюда в традиционном рационе коренных народов северо-запада Северной Америки» . Журнал этнобиологии . 40 (3). дои : 10.2993/0278-0771-40.3.305 . ISSN 0278-0771 . S2CID 221910131 .
- ^ Jump up to: а б «Треугольник Британской Колумбии: Часть 3/6 – Индийские легенды внутреннего плато» . mysteriesofcanada.com . Проверено 12 мая 2022 г.
- Женщины-писатели из числа коренных народов
- Люди Нлака'памукс
- Этнобиологи
- Писатели из Британской Колумбии
- 1904 рождения
- 1991 смертей
- Канадские писательницы XX века
- Канадские писатели научно-популярной литературы XX века
- Писатели коренных народов XX века
- Канадские женщины-писатели научно-популярной литературы