Пирс против управляющего совета средней школы Мэйфилда
Макдональд против генерального прокурора Шотландии, Пирс против управляющего совета школы Мэйфилд | |
---|---|
![]() | |
Суд | палата лордов |
Решенный | 19 июня 2003 г. |
Цитаты | [2003] ICR 937, [2003] ELR 655, 2003 SLT 1158, 2003 SC (HL) 35, [2003] UKHL 34 , 2003 GWD 23-677, [2003] IRLR 512, [2004] 1 Все ER 339, 2003 СКЛР 814 |
История болезни | |
Предварительные действия | [2001] EWCA Civ 1347 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Лорд Николлс из Биркенхеда, лорд Хоуп из Крейгхеда, лорд Хобхаус из Вудборо, лорд Скотт из Фоскота и лорд Роджер из Эрлсферри |
Пирс против Управляющего органа средней школы Мэйфилда и Генерального адвоката Шотландии против Макдональда [2003] UKHL 34 ; [2003] IRLR 512 — дело о трудовом праве Великобритании, касающееся сексуальности и дискриминации по признаку пола. Это решение было принято до принятия новых Положений о равенстве в сфере занятости (сексуальной ориентации) 2003 года .
Факты
[ редактировать ]Пирс — лесбиянка, которую за это преследовали ученики. Макдональд был пилотом-геем ВВС Великобритании, которому пришлось уйти в отставку после того, как он признался. Они оба заявили, что подверглись дискриминации по признаку пола.
Решение
[ редактировать ]Закон о дискриминации по признаку пола 1975 года не распространяется на дискриминацию по признаку пола. Закон всегда предназначался для охвата пола, а не сексуальности, и компараторами были геи противоположного пола. Считалось, что мужчина-гей был подходящим компаратором для Пирса, и к нему относились бы так же. Более того, ученики не были агентами школы, и поэтому школа не несла субсидиарной ответственности.
28. Это представление, хотя и не требует принятия решения, поднимает вопрос, имеющий некоторую общую важность. В деле Бертон против De Vere Hotels Ltd [1997] ICR 1 две чернокожие официантки, убиравшие со столов в банкетном зале отеля, стали объектом расистских и сексистских насмешек со стороны приглашенного докладчика, развлекавшего собравшуюся мужскую компанию на частном ужине. вечеринка. Апелляционный трибунал по трудовым спорам постановил, что работодатель официанток подверг официанток расовой дискриминации. Если бы помощники менеджера, ответственные за вечер, были должным образом проинструктированы, обе молодые женщины не испытали бы смущения. Их можно было и нужно было вывести из комнаты.
29. Это неудовлетворительное решение. Линдси Дж., председатель Апелляционного трибунала по трудовым спорам, заявила, что решение может быть «уязвимым»: см. «Хусейн против тюремной службы Ее Величества» (8 мая 2002 г., не сообщается). В самом широком смысле решение Бертона заслуживает похвалы. Конечно, есть все, что можно сказать в пользу вывода, который требует от работодателей принятия разумных мер для защиты сотрудников от расового или сексуального насилия со стороны третьих лиц. Но является ли невыполнение этого требования «дискриминацией» со стороны работодателя? Решение Бертона действительно уязвимо в том, что оно рассматривает непреднамеренную неспособность работодателя предпринять такие шаги как дискриминацию, даже если эта неспособность не имела ничего общего с полом или расой работников. В этом чрезвычайно важном отношении решение уделяет недостаточно внимания законодательным положениям о дискриминации. Существенным элементом «прямой» дискриминации по признаку пола со стороны работодателя является то, что по признаку пола работодатель обращается с работником менее благосклонно, чем он обращается или обращался бы с работником противоположного пола. Аналогично и с «прямой» расовой дискриминацией: сравнение с «менее благоприятным обращением» является существенным компонентом статутного нарушения: см. раздел 1(1)(a) Закон о расовых отношениях 1976 года . Если поведение работодателя не соответствует этому критерию «менее благоприятного обращения», работодатель не виновен в прямой половой или расовой дискриминации. При проведении такого сравнения действия лиц, за поведение которых работодатель несет субсидиарную ответственность, должны быть отнесены к работодателю. Иначе обстоит дело с действиями третьих лиц, за поведение которых работодатель не несет субсидиарной ответственности .
30. Учитывая это, аргументация решения Бертона является неудовлетворительной в двух важных отношениях. Во-первых, трибунал исходил из того, что преследование, которое по своей форме носит расовый характер, само по себе является менее благоприятным обращением по расовым признакам. В случае расового притеснения чернокожего человека нет необходимости доказывать, что с белым человеком обращались бы по-другому. Уступка адвоката по этому вопросу была основана на очевидно широко распространенном неправильном толковании решения по делу Региональный совет Стратклайда против Порчелли [1986] SC 137; [1986] ICR 564. Этот вопрос я уже обсуждал.
31. Во-вторых, преследование в Бертоне было совершено третьими лицами, за поведение которых работодатель не нес субсидиарной ответственности. Несмотря на это, суд, судя по всему, исходил из того, что расовое притеснение официанток со стороны оратора и некоторых гостей представляло собой дискриминацию со стороны работодателя, и что единственный вопрос, оставшийся нерешенным в апелляции, - если дискриминация Иск должен был быть удовлетворен, заключался в том, подвергли ли работодатели активным или пассивным поведением официанток расовые притеснения со стороны говорящего и гостей-нарушителей. Это не может быть правильно. Чтобы добиться успеха, двум карибским официанткам пришлось доказать дискриминацию со стороны своего работодателя.
См. также
[ редактировать ]- Закон Великобритании о дискриминации при приеме на работу
- Трудовое право Великобритании
- Закон о правах человека 1998 года
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Апелляционный суд [2001] EWCA Civ 1347