Надпись памятник
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Август 2020 г. ) |
Надпись памятник | |
---|---|
![]() Надпись тугу в Национальном музее Индонезии | |
Материал | Камень |
Размер | 1 метр |
Письмо | Сценарий Паллавы на санскрите |
Созданный | начало V века |
Обнаруженный | Деревня Батутумбу, деревня Тугу, Коджа, Северная Джакарта , Индонезия |
Текущее местоположение | Национальный музей Индонезии , Джакарта |
Регистрация | Д.124 |
Надпись Тугу начала V века, — одна из надписей Таруманагара обнаруженных в деревне Батутумбу, деревня Тугу, Коджа, Северная Джакарта , в Индонезии . Надпись содержит информацию о гидротехнических проектах; проект орошения и дренажа реки Чандрабхага по приказу Раджадираджагуру, а также проект водоснабжения реки Гомати по приказу короля Пурнавармана на 22-м году его правления. Проект раскопок с целью выпрямления и расширения реки проводился во избежание наводнений в сезон дождей, а также в качестве проекта орошения в засушливый сезон.
В 1911 году по инициативе П. де Ру де ла Фай надпись тугу была перенесена в Музей Батавиаашского общества искусств и науки (ныне Национальный музей Индонезии ) под инвентарным номером D.124. Надпись высечена на круглом яйцевидном камне размером около 1 метра.
Содержание
[ редактировать ]Надпись Тугу была написана письмом Паллава и оформлена в виде санскритской шлоки с Анустубх метрум, состоящей из пяти линий, проходящих по поверхности камня. Как и в других надписях королевства Таруманагара, в надписях Тугу не упоминается дата указа. Дата надписей была оценена и проанализирована согласно палеографическому исследованию, которое пришло к выводу, что надписи относятся к середине V века. Сценарий надписи Тугу и надпись Циданхьянг имеют поразительное сходство, например, сценарий «читралайха», написанный как «читралекха», что позволяет предположить, что автором этих надписей был один и тот же человек.
Надпись Тугу — самая длинная надпись Таруманагара, произнесенная указом Шри Махараджи Пурнавармана . Надпись была сделана на 22-м году его правления в ознаменование завершения строительства каналов рек Гомати и Чандрабхага. На надписи имеется изображение посоха, увенчанного прямой Трисулой, обозначающей разделение между началом и концом каждого предложения.
Оригинальный сценарий
[ редактировать ]пура раджадхираджена гуруна пинабахуна кхата кхйатам пурим прапья чандрабхагарнавам йайау //
праварддхамане двавингсад ватсаре шри гунау джаса нарендрадхваджабхутена шримата пурнаварммана //
прарабхья пхалгуна масе кхата кришнастами титхау чаитра шукла трайодасйам динаис сиддхаикавингсакаих
аята сатсахасрена дханушамсасатена ча двавингсена нади рамья гомати нирмалодака //
питамахасья раджарсер ввидарьйа сибираваним брахманаир гго сахасрена прайати критадакшина //
английский перевод
[ редактировать ]«Давным-давно река под названием Чандрабхага была вырыта благородным Махараджем с сильными и крепкими руками, Пурнаварманом, чтобы направить поток (воды) в море после того, как канал протекал мимо его знаменитого королевского дворца. На 22-м году Его правления Трон (правление) Величества короля Пурнавармана, который ярко сияет благодаря его уму и мудрости и стал королевским флагом (лидером) всех королей (и теперь) он приказал вырыть реку (канал) с красивой чистой водой, (канал) названный Гомати, в честь канала, проходящего через середину резиденции благородного старейшины (дедушки короля Пурнавармана). Проект был начат в удачный день, дату 8-й половины (лунной) темноты астеризма цитра месяца Пхалгуна, и ( проект) занял всего 21 день, длина канала составляет 6122 луки. Церемонию провели брахманы с подарком 1000 коров».
Ссылки
[ редактировать ]- CM Pleyte, 1905/1906, «Из ранних лет Соенды» Het Daghet : 176ff.
- Х. Керн, 1910, «Слово в «Улучшенной санскритской надписи Того»», TBG [Журнал индийского языка, земли и этнологии, опубликованный Батавским обществом искусств и наук] LII: 123.
- Н. Дж. Кром, 1914/1915, «Опись индуистских древностей», ROD [Отчеты археологической службы Голландской Ост-Индии], № 35: 19.
- Нью-Джерси Кром, 1931, Индо-яванская история , Гаага, Мартинус Ниджхоф: 79-81.
- Дж.Ф. Фогель, 1914, 1915, «Самые ранние санскритские надписи Явы» ROD : 28–35; пластина 27.
- ФДК Бош, 1951, «Гуру, трезубец и источник», BKI [Вклад в лингвистику, географию и этнологию] 107 (2–3): 117–134. https://doi.org/10.1163/22134379-90002457 . Английский перевод, 1961 г., «Гуру, трезубец и весна» в «Избранных исследованиях по индонезийской археологии» , Гаага: Мартинус Ниджхоф: 164 и далее.
- Дж. Нордейн и Х.Т. Ферстаппен, 1972, «Речный завод Пурнаварман возле Тугу» BKI 128 (2-3): 298-307 .
- Л.Ч. Дамайс, 1955, «Писания индийского происхождения в Индонезии и континентальной Юго-Восточной Азии», Общество индокитайских исследований (Сайгон), BSEI [Бюллетень Общества индокитайских исследований] XXX (40): 365-382.