Мехмет Ясин
Мехмет Ясин | |
---|---|
Рожденный | 1958 (65–66 лет) Енишехир , Никосия, Кипр |
Занятие | Поэт, автор |
Национальность | Киприот |
Образование | Университет Анкары , Стамбульский университет , Бирмингемский университет , Университет Миддлсекса |
Заметные награды | Премия Академии поэзии Премия А. Кадира Премия Мемет Фуат за критику/инквизицию |
Мехмет Яшин (1958 г.р.) — кипрско-турецкий поэт и писатель.
Биография
[ редактировать ]Мехмет Яшин родился в районе Енишехир в Никосии. [ 1 ] родителям-туркам-киприотам. Его отец — выдающийся поэт и писатель Озкер Яшин, а сестра — известная поэтесса Неше Яшин .
Он покинул Кипр в 17 лет и уехал учиться в Турцию. [ 2 ] где учился в Университете Анкары и Стамбульском университете . Получил последипломное образование в Университете Бирмингема и Университете Миддлсекса . [ 3 ] а также получил образование во Франции и США. Он говорит Турецкий, английский и Греческий. [ 2 ]
Его первое стихотворение было опубликовано в 1979 году в турецком журнале Sanat Emeği его стихи привлекли внимание в журналах Yazko Edebiyat , Adam Sanat и Defter («Художественное произведение»), а в 1980-х . Его первый сборник стихов « Севгилим Олю Аскер» («Мой дорогой, мертвый солдат») получил признание критиков и был удостоен премии «Поэзия» и премии А. Кадира, но был запрещен из-за «опасного содержания». [ 4 ] Свой первый роман « Ваш родственник-Рыбы » он опубликовал в 1994 году. [ 3 ]
В его работах часто присутствует тема утраты, поскольку на него сильно повлияла потеря космополитичности его района Енишехир и разрушение их дома во время конфликта 1974 года . В 2002 году он опубликовал стихи на турецком языке Караманлы, в то время как он ушел от публичности. [ 5 ] Он опубликовал книгу «Антология кипрской поэзии» , в которой впервые перевел кипрские стихи финикийских эпох и эпох Лузиньянов с помощью историков и археологов. Книга получила премию Мемет Фуат в области критики и инквизиции. [ 2 ] В то время он читал уроки кипрско-турецкой литературы, сравнительного литературоведения и теории перевода на северном и южном Кипре. [ 6 ]
Его произведения переведены более чем на 20 языков и положены на музыку на Кипре, в Турции, Великобритании и Нидерландах. [ 4 ]
Библиография
[ редактировать ]- Моя любовь, мертвый солдат , 1984
- Лестница света , 1986
- Пафос , 1990
- Кресло обещания , 1993 год.
- Ваш родственник-Рыбы , 1994
- Антология турецко-кипрской поэзии: 18-20 вв. , 1994 г.
- Поэтурка , 1995.
- Чтобы восстановить мечту , 1998
- Антология ранней кипрской поэзии: 9 век до н.э. - 18 век нашей эры , 1999 г.
- Мачехный язык - от национализма к мультикультурализму: литература Кипра, Греции и Турции , 2000 г.
- Не возвращайся в Кирению , 2001 г.
- Его имя в списке пропавших без вести , 2002 г.
- Желтая птица , 2007 г.
- Сердце остановилось во времени , 2009
- Ребенок, сбежавший из дома , 2013
- Желтый янтарь , 2014 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Я ПРОЧИТУ КОРОЛЕВСКИЙ ШАФГ!.. (газета «Енидюзен»)
- ^ Jump up to: а б с На Кипре сложно писать (Радикал)
- ^ Jump up to: а б Мехмет Яшин (Cypnet.co.uk)
- ^ Jump up to: а б Литературная беседа с Мехметом Яшиным в кафе «Хора Китап» (Kıbrıs Postası)
- ↑ Пропавший поэт: Мехмет Яшин (Радикал)
- ^ Уважение Мемету Фуату (Milliyet)