Аллигаторный пирог
Автор | Деннис Ли |
---|---|
Иллюстратор | Фрэнк Ньюфелд |
Художник обложки | Фрэнк Ньюфелд |
Язык | Английский |
Предмет | Поэзия |
Жанр | Детский |
Издатель | Макмиллан Паблишерс |
Дата публикации | 1974 |
Место публикации | Канада |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 64 |
ISBN | 978-1-55263-338-0 |
ОКЛК | 46617830 |
Предшественник | Гражданские элегии и другие стихи |
С последующим | Николас Нок и другие люди |
«Пирог с аллигатором» , впервые опубликованный в 1974 году, представляет собой сборник детских стихов, написанный Деннисом Ли и иллюстрированный Фрэнком Ньюфельдом . В 1975 году она получила награду «Книга года» от Канадской библиотечной ассоциации. Книга претерпела множество адаптаций, в результате чего Ли был назван «Канадским отцом-гусыней».
Стихи
[ редактировать ]- Аллигаторный пирог
- Отправляйтесь в прачечную самообслуживания
- Синга Сонга
- Прыгающая песня
- Уличная песня
- Мумбо, Джамбо
- Уиллаби Уоллаби, ву
- Лежа на вещах
- Песня о прыжках гремучей змеи
- Постельная песня
- В Камлупсе
- Билли Баттер
- Окпик
- Ударь себя по пальцу
- Особый человек
- Как великан в полотенце
- Вылет из дыр
- Уильям Лайон Маккензи Кинг
- Тони Бэлони
- Небоскреб
- Обман
- Я нашел серебряный доллар
- Если вам стоит встретиться
- Хигглиди Пигглди
- Думая в постели
- Николас Грауч
- Психапу
- По вторникам я полирую своего дядю
- Рыбы залива Кемпенфельт
- Каше или Чикутими
- Скороговорка
- Хоккейная игра
- Питер Кролик
- Друзья
- Няня, масло и оладьи получше
- Дворники
Публикация
[ редактировать ]Однажды я написал «Пирог из аллигатора», катаясь на велосипеде там, где мы жили. Мои ноги запутались в педалях велосипеда, и я начал слышать эти безумные слова. Аллигаторный пирог.
— Деннис Ли [ 1 ]
Одна из его дочерей хотела, чтобы ей прочитали стихотворение перед сном, и Ли «знал много детских стишков, но ни один из них не казался подходящим для маленького канадца, собирающегося идти спать», что способствовало написанию сборника. [ 2 ] Первыми, кто послушал стихи, были две дочери Ли, которым не нравилось, что в стихах нет иллюстраций, хотя им нравились «глупые слова». [ 3 ] Ли потребовалось девять лет, чтобы закончить книгу. [ 1 ] Он был опубликован в 1974 году издательством Macmillan Publishers , а Фрэнк Ньюфельд . стихи иллюстрировал [ 3 ] Поэзия имеет «канадский контекст». [ 1 ]
Адаптации
[ редактировать ]Театр Passe Muraille ставит сценические адаптации сборника с 1974 года. Спектакли ставились путем «сплетения персонажей и историй вместе с кусочками диалога, музыки и движения». [ 4 ] В декабре 1984 года Восточный культурный центр Ванкувера провел спектакль театра Passe Muraille, и организация пригласила детей из Нижнего Мейнленда прислать свои собственные произведения искусства о пироге с аллигатором . Работы могут быть от детей от дошкольного до 6-го класса, принимаются любые виды двухмерного искусства. [ 5 ]
В 1991 году по «Пирогу из аллигатора» был снят короткометражный фильм с участием кукловода Яни Лаузона . [ 6 ] [ 7 ] Телевидение CBC показало этот фильм в вечернем программном блоке «Семейного часа» в 1992 году. В фильме в основном представлены живые выступления, но в нем также есть пластилин и куклы. The Times Colonist написала: «Это мастерская адаптация стихов Ли, сплетенных воедино, чтобы сформировать целое повествование». [ 8 ] Фильм был выпущен на VHS в 1991 году. [ 9 ] Он был выпущен на DVD в третьем томе 10 Movie Kid's Pack компанией Echo Bridge Home Entertainment в 2011 году. [ 10 ]
Театральную адаптацию 2012 года создали Инс Чой , Грегори Перст , Ракель Даффи, Кен Маккензи и Майк Росс. [ 11 ] В 2013 году квинтет был номинирован на премию ансамбля Доры Мавор Мур за выдающуюся новую пьесу и выдающуюся режиссуру в категории «Театр юной публики».
В 2013 году канадские знаменитости прочитали стихотворение «Пирог из аллигатора» , которое было смонтировано в один видеоролик. Среди знаменитостей были Сара Маклахлан , Карли Рэй Джепсен , Стив Нэш и Элиша Катберт . Видео сначала появилось на веб-сайте Amazon в Канаде, когда было отправлено пожертвование в размере одного доллара от индивидуальных продаж книг Ли на Неделю детской книги TD в Канаде. Акция заключалась в том, чтобы «отправить 30 авторов, иллюстраторов и рассказчиков в школы, библиотеки, книжные магазины и общественные центры по всей Канаде». Позже он был опубликован на YouTube и Facebook издательством HarperCollins Canada. [ 12 ]
В 2017 году театральная труппа Soulpepper провела музыкальную постановку на сцене Pershing Square Signature Center. Спектакль длился 55 минут, не считая антракта . Деб Миллер из DC Metro Theater Arts сказала: « Пирог с аллигатором Soulpepper напоминает нам, что по-настоящему великий детский театр — это отличный театр для всех возрастов, поэтому независимо от того, молоды ли вы или молоды душой, вы не можете не любить изобретательность, энтузиазм». , и талант этой великолепной труппы, и радостный тон этого восхитительного шоу». [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]Успех книги привел к тому, что Ли был назван «Канадским отцом-гусыней». [ 14 ] Большинство детских книг, издаваемых в Канаде, «классифицируются как « пироги до или после аллигатора ». [ 1 ] До того, как «Пирог с аллигатором» был опубликован, в Канаде почти не выпускались детские стихи канадских авторов. Книга также дала канадским авторам «вновь обретенную уверенность» в том, что они «прославляют» свою страну. [ 1 ] В 1975 году она получила «Книга года» награду Канадской библиотечной ассоциации . [ 15 ]
Примечания
[ редактировать ]- Ли, Деннис; Фрэнк Ньюфельд (1974). Аллигаторный пирог . Издательство Macmillan , Канада. ISBN 978-1-55263-338-0 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Дичман, Брюс (24 ноября 2002 г.). «Канадец, как пирог с аллигатором» . Гражданин Оттавы . Оттава, Онтарио – через Newspapers.com.
- ^ Кит, Коллинз (10 октября 1974 г.). «Рифма и разум – и пирог из аллигатора» . Колонист Времени . Виктория, Британская Колумбия – через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б Анна, Фицпатрик (21 марта 2015 г.). «Детский чемпион возвращается» . Газета . Монреаль, Квебек – через Newspapers.com.
- ^ «Пирог с аллигатором в VECC» . Ричмонд Обзор . Ричмонд, Британская Колумбия. 19 декабря 1984 года . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ «Молодые люди попросили представить искусство пирога с аллигатором» . Ричмонд Обзор . Ричмонд, Британская Колумбия. 21 ноября 1984 года . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ «Пирог из аллигатора» . Видео детектив . Январь 1991 года . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ Бальдасси, Джули (15 ноября 2013 г.). «HarperCollins Canada объявляет конкурс иллюстраций к «Пирогу с аллигатором» Денниса Ли» . Квилл и Квайр . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ «Пирог с аллигатором — анимированное наслаждение» . Колонист Времени . Виктория, Британская Колумбия. 20 марта 1992 г. - через Newspapers.com.
- ^ Аллигаторный пирог . OCLC 317849543 . Проверено 26 марта 2021 г. - через WorldCat.
- ^ «Детский пакет из 10 фильмов, версия 3» . Амазонка . 2 августа 2011 года . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ Виктория Ахерн, «Пирог из аллигатора переносится со страницы на сцену; неизменно популярное детское стихотворение Ли обретает новую жизненную форму». Камлупс Дейли Ньюс , 29 октября 2012 г.
- ^ Уильямс, Ли Энн (25 апреля 2013 г.). «Канадские знаменитости делят «пирог с аллигаторами» » . Издательский еженедельник . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ Миллер, Деб (16 июля 2017 г.). «Обзор: «Пирог с аллигатором» в Soulpepper на 42-й улице» . Театральное искусство округа Колумбия . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ «Пирог из аллигатора» . Книги Си-Би-Си . 14 марта 2017 г. Проверено 26 марта 2021 г.
- ↑ Премия «Книга года для детей». Архивировано 22 июля 2015 г. в Wayback Machine , Канадской библиотечной ассоциации.