Jump to content

Сюй Си (писатель)

Сюй Си
Сюй Си
Сюй Си выступает на фестивале exploreAsian в 2009 году.
Рожденный 1954 (69–70 лет)
Другие имена
  • Но, С
  • Чако, Сасси
Занятие Писатель
Сюй Су Си
Традиционный китайский Сюй Суси
Упрощенный китайский Сюй Суси
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXǔ Sùxì
Yue: Cantonese
Jyutpingheoi2 sou3 sai3

Сюй Си (1954 г.р., первоначально звали Сюй Су Си (许素细), также публиковался как Сусси Чако [ 1 ] ) — англоязычный писатель из Гонконга . [ 2 ]

Она также является региональным редактором Гонконгской энциклопедии постколониальной литературы Рутледжа (второе издание, 2005 г.) и редактором или соредактором следующих антологий гонконгской письменности на английском языке: Fifty-Fifty: New Hong Kong Writer (2008). ), City Stage: Гонконгская драматургия на английском языке (2005) и City Voices: Гонконгская драматургия в английской прозе и поэзии с 1945 года по настоящее время . Ее работы также вошли в международные антологии. Гонконгские журналы, такие как Muse, время от времени публикуют ее произведения, а ее художественная литература и эссе появляются в таких литературных журналах, как Kenyon Review , Plowshares , Four Quarters Magazine Ninth Letter , Arts & Letters , Wasafiri , Hotel Amerika и , Asia. Литературное обозрение .

Биография

[ редактировать ]

Сюй Си — китаец индонезийского происхождения, выросший в Гонконге . Она говорит на английском и китайском языках , хотя эти языки не являются родными языками ее родителей. Ее отец торговал марганцевой рудой , а мать была фармацевтом. Сюй начала писать рассказы на английском языке, когда была ребенком. Став взрослой, она в течение 18 лет параллельно занималась международным маркетингом, работая в нескольких крупных транснациональных корпорациях, а также писала и публиковала художественную литературу. Она ушла из корпоративной жизни в 1998 году.

Ранее она имела индонезийское гражданство. [ 3 ]

Сюй Си — выпускник программы MFA для поэтов и писателей Амхерсте Массачусетского университета в . Теперь, будучи гражданкой США, она со степенью магистра искусств училась на факультете художественной и научно-популярной литературы Вермонтского колледжа в Монтпилиере с 2002 по 2012 год с низким уровнем резидентуры; она была избрана и работала заведующим факультетом с 2009 по 2012 год.

В 2010 году она стала писателем-резидентом на факультете английского языка Городского университета Гонконга , где она основала и руководит первой программой магистратуры изящных искусств (MFA) с низким уровнем резидентуры, специализирующейся на азиатском письме на английском языке. [ 4 ]

В 2015 году решение университета закрыть программу, когда свободы в Гонконге оказались под угрозой, вызвало критику как на местном уровне, так и со стороны международного писательского истеблишмента. [ 5 ]

Сюй Си живет между Гонконгом, где она работает, и Нью-Йорком, где живет ее спутник жизни. [ 6 ]

The New York Times назвала ее пионером англоязычной писательницы из Азии. [ нужна ссылка ] и « Голос Америки» представил ее в своем китайскоязычном сериале «Культурная одиссея». Ее роман «Привычка к чужому небу» вошел в шорт-лист первой Азиатской литературной премии «Человек Азии» в 2007 году . Ее рассказ « Голод» , впервые опубликованный в «Оралах» , был выбран для сборника рассказов О. Генри в 2006 году , и она стала победительницей конкурса рассказов South China Morning Post . Она получила стипендию Нью-Йоркского фонда искусств по художественной литературе, а также несколько должностей постоянного писателя в Университете Лингнан в Гонконге, Шато де Лавиньи в Лозанне, Швейцария, Kulturhuset USF в Бергене, Норвегия и в Резиденции писателей Джека Керуака. Проект Orlando, Inc. В 2004 году она получила награду выдающихся выпускников своей альма-матер, SUNY-Plattsburgh , и является лауреатом премии Коэна Plowshares ' 2005. В 2009 году она была удостоена звания «Заслуженный приглашенный писатель Беделла» в программе написания документальной литературы Университета Айовы, а в 2010 году она была удостоена звания «Заслуженный азиатский писатель» на Филиппинских национальных писательских семинарах в Университете Силлиман, Думагете, Филиппины.

Библиография

[ редактировать ]
  • Ничтожность: Гонконгские истории , Signal 8 Press, 2018
  • Этот мужчина в нашей жизни , C&R Press, 2016, ISBN   978-1-936196-50-0
  • Доступ к «Тринадцати сказкам» , Signal 8 Press, 2011, ISBN   978-988-15161-9-0
  • Привычка к чужому небу , Haven Books, 2010, ISBN   978-988-18-9672-8
  • Мимолетные острова: Из моего города-деревни . Издательство Гонконгского университета. 2008. ISBN  978-962-209-946-3 .
  • Город без стен . Тайфун Медиа Лтд. 2000. ISBN  978-988-19-5343-8 .
  • Гонконгская роза (1997); Азия 2000, ISBN   978-962-7160-55-7 ; Хамелеон Пресс, 2005, ISBN   978-988-97060-5-0
  • Китайские стены . Тайфун Медиа Лтд. 1994. ISBN.  978-988-19-5344-5 .
  • На обороте Гонконг: рассказы и очерки китайцев, за рубежом , Chameleon Press, 2005, ISBN   978-988-97060-6-7
  • Историческая фантастика: рассказы из города Гонконга , Chameleon Press, 2001, ISBN   978-1-387-80215-9
  • Дочери Хуэя . Тайфун Медиа Лтд. 1996. ISBN.  978-988-19-5347-6 .
  • Китайские стены . Тайфун Медиа Лтд. 1994. ISBN.  978-988-19-5344-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d0600c1c3447f1cff343a21298dea8b__1699773420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/8b/9d0600c1c3447f1cff343a21298dea8b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Xu Xi (writer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)