Jump to content

Путешествие на одной ноге

«Путешествие на одной ноге » ( нем . Reisen auf ein Bein ) — роман , лауреата Нобелевской премии писательницы Герты Мюллер , опубликованный на немецком языке в 1989 году издательством Rotbuch Verlag . Английский перевод был доступен в 1998 году.

Часть Берлинской стены, 1988 год. Главная героиня Ирен навещает знакомого, из квартиры которого видна стена.

Главная героиня Ирен — немецкоязычная женщина лет тридцати с небольшим, которая только что эмигрировала из Румынии в Западную Германию и начала жить в Берлине во второй половине 1980-х годов. «Путешествие на одной ноге» исследует темы изгнания, родины и идентичности, а также неудачное знакомство или отношения главного героя с тремя разными мужчинами. [ 1 ]

Ирен пытается избежать травмы, создавая коллаж из газетных вырезок. В творческом процессе она экспериментирует с тем, как может ощущаться изменчивая субъективность. Ирен может жить здесь и сейчас, только отрицая свое желание понять свою жизнь и сохранить контроль. Таким образом, динамика коллажа между замыслом и счастливой случайностью привлекает ее внимание и дает некоторое утешение. [ 2 ]

Опубликованное после эмиграции Мюллер в Германию , оно цитируется в «Истории литературных культур восточно-центральной Европы» 2010 года вместе с «Der Teufel sitzt im Spiegel» и «Земля зеленых слив » как привлекающее внимание к ее работам на Западе . [ 3 ] Роман, один из нескольких, благодаря которым автор стал известен после получения Нобелевской премии в 2009 году. [ 4 ] была опубликована на английском языке в 1998 году издательством Hydra Books / Northwestern University Press , переведена Валентиной Глахар и Андре Лефевером .

Переводы

[ редактировать ]
Первое издание
  • 1990 «Путешествие на одной ноге » в переводе на датский язык Нанны Тируп.
  • 1991 «Путешествие на одной ноге» , перевод на шведский Карин Лёфдал.
  • 1992 Путешественник на одной ноге: роман в переводе на голландский язык Герды Мейеринк.
  • 1993 «Путешествие на одной ноге » в переводе на итальянский Лидии Кастеллани.
  • 1993 Путешественники-метеоры , перевод на греческий язык Катериной Хаце.
  • 1998 «Путешествие на одной ноге» , перевод на английский Валентины Глахар и Андре Лефевера.
  • 2010 «Путешествие на одной ноге» в переводе на румынский язык Корины Берник.
  • 2010 独腿旅行的人 , вместе с «Мир - большой фазан» , переведено на китайский язык Мин Ченом и Ни А.
  • 2013 Одноногий пассажир , перевод на турецкий язык Чаглара Таньери
  • 2015 Одноногий путешественник , перевод на македонский Бобана Здравковского Андреевского

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Лин Марвен: «Структура была такой странной»: Взаимодействие визуального и вербального в прозе и коллажах Герты Мюллер», в: Герта Мюллер , под редакцией Бриджит Хейнс и Лин Марвен, Oxford University Press, Оксфорд, 2013 г., ISBN   978-0-19-965464-2 , стр. 135–152. Оглавление
  • Морей Макгоуэн: «Город и черепа, путешественники и заблудшие». » Герты Мюллер Город, личность и выживание в « Путешественниках на одной ноге », в: Герта Мюллер , Oxford University Press, Оксфорд, 2013, стр. 64–83.
  • Морвенна Саймонс: «Интертекстуальные поселения «иностранцев»: путешественники на одной ноге », в: « Пространство для маневра». Роль интертекста в «Пианисте» Эльфриды Елинек, «Широком поле» Гюнтера Грасса, «Niederungen» и «Путешественниках на одной ноге» Герты Мюллер . Лондон, издательство Maney Publishing, для Ассоциации современных гуманитарных исследований и Института германских и романских исследований Лондонского университета, 2005 г., ISBN   978-1-904350-43-9 , стр. 133–155. Оглавление
  • Бриджит Хейнс и Маргарет Литтлер: «Герта Мюллер, путешественница на одной ноге (1989)», в: Современное женское письмо на немецком языке. Меняем тему , Oxford University Press, Оксфорд, 2004 г., стр. 99–117.
  • Бриджид Хейнс: «Незабываемое забвение». «Следы травмы в Reisen auf ein Leg Герты Мюллер », в: Немецкая жизнь и письма , 55 (2002), 3, стр. 266–281.
  • Бриджид Хейнс: «Давайте жить в деталях». Микрополитика сопротивления Герты Мюллер», в: Герта Мюллер , под редакцией Бриджит Хейнс, University of Wales Press, Кардифф, 1998, ISBN   0-7083-1484-8 , стр. 109–125.
  1. ^ Уильям Фергюсон, ПУТЕШЕСТВУЯ НА ОДНОЙ НОГЕ, Герта Мюллер , nytimes.com , 21 февраля 1999 г.
  2. ^ Бриджит Хейнс: «Незабываемое забвение». «Следы травмы в Reisen auf ein Leg Герты Мюллер », в: Немецкая жизнь и письма , 55 (2002), 3, стр. 266–281.
  3. ^ Корнис-Поуп, Марсель; Джон Нойбауэр (29 сентября 2010 г.). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: переломы и разлады в XIX и XX веках . Том. IV: Типы и стереотипы. Издательство Джона Бенджамина. п. 236. ИСБН  978-90-272-3458-2 .
  4. ^ «Автор книг «Паспорт», «Назначение» и «Путешествие на одной ноге» Герта Мюллер получила Нобелевскую премию по литературе» . Вестник Солнца . 9 октября 2009 года . Проверено 21 апреля 2011 г. Она известна своими книгами «Паспорт» , «Назначение » и «Путешествие на одной ноге» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a08df1e4c8a04b2f74ba8a67aed0a00e__1589462100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/0e/a08df1e4c8a04b2f74ba8a67aed0a00e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Traveling on One Leg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)