Кей против Ламбета LBC
Кей против Ламбета LBC | |
---|---|
![]() Дома, используемые для социального/вспомогательного жилья по низкой арендной плате в Ламбете. | |
Суд | Судебный комитет Палаты лордов |
Полное название дела | Кей против городского совета Ламбета в Лондоне Прайс и другие и другие против городского совета Лидса |
Решенный | 8 марта 2006 г. |
Цитаты | [2006] UKHL 10 [2006] 2 Объединенный юридический совет, сообщающий об апелляционных делах 465 [2006] 2 WLR 570 The Times (еженедельный юридический отчет), 10 марта 2006 г. |
Стенограмма | [1] |
История болезни | |
Предыдущие действия | Группы апеллянтов, оккупантов, также потерпели неудачу в первой инстанции и при апелляции в Апелляционный суд ([2004] EWCA Civ 926 и [2005] EWCA Civ 289). |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Лорд Бингэм Лорд Николлс Лорд Хоуп Лорд Скотт Лорд Уокер Лорд Браун Баронесса Хейл |
Мнения по делу | |
Параграф 110 был прямо одобрен четырьмя судьями: Макфэйл против лиц, имена неизвестны [1973] одобрен... «Защита, которая не оспаривает закон, согласно которому испрашивается распоряжение о владении, как несовместимый со статьей 8, но основанный только на личных обстоятельствах оккупанта, должна быть исключена. Если внутреннее законодательство предусматривает, что личные обстоятельства должны быть приняты во внимание, как и в случае, когда установленный законом критерий заключается в том, было бы разумно издать приказ о владении, тогда должна быть предоставлена справедливая возможность для представления аргументов в пользу оккупанта. Но если требования закона были установлены и. право на восстановление владения является безоговорочным, единственными ситуациями, в которых суд может воздержаться от вынесения решения в порядке упрощенного судопроизводства и вынесения постановления о владении, являются следующие: (a) если выдвигается серьезно спорный вопрос о том, что закон, который позволяет суду вынести постановление о владении, несовместим со статьей 8 ... при осуществлении... юрисдикции в соответствии с Законом о правах человека 1998 года... рассмотреть вопрос аргументировать тем или иным из двух способов: (i) путем введения закона в действие, насколько это возможно в соответствии со статьей 3, способом, совместимым со статьей 8, или (ii) путем отложения разбирательства, чтобы дать возможность рассмотреть вопрос совместимости в Высоком суде; (b) если ответчик желает оспорить решение государственного органа о восстановлении владения как ненадлежащее осуществление его полномочий по общему праву на том основании, что это было решение, которое ни один разумный человек не счел бы оправданным, он [может] предоставить еще раз что этот вопрос серьезно спорен: Совет городского округа Уондсворт в Лондоне против Уиндера [1985] AC 461. Общее право, как оно объяснено в этом деле, конечно, совместимо со статьей 8. Оно обеспечивает дополнительную защиту». | |
Совпадение | Все семь судей. |
Кей против городского совета Лондона Ламбет; Прайс и другие и другие против городского совета Лидса [2006 г.] были двумя объединенными апелляциями в последней апелляционной инстанции. [ н 1 ] актуально для английского права собственности , прав человека Великобритании и английского деликтного права (нарушение границ владения). Оно включало в себя иски о владении двумя арендодателями (в каждом случае местными властями) против бывших краткосрочных оккупантов, в своей защите в значительной степени опираясь на статью 8 Европейской конвенции о правах человека , с обстоятельствами, выходящими за рамки других законов. [ 1 ]
Европейский суд по правам человека предоставил национальным властям щедрую свободу усмотрения, придав большое значение фактам дела. Таким образом, именно суда должны были решить, как в первую очередь принципы, изложенные в Страсбурге, следует применять в особом контексте национального законодательства, практики, а также социальных и других соображений. К таким решениям должны применяться обычные правила прецедента.
Факты
[ редактировать ]Советы Ламбета и Лидса владели квартирами и парком (соответственно) с разными, сменявшими друг друга, краткосрочными жильцами.
Факты, практически не изменившиеся, на момент первого слушания, апелляции и окончательной апелляции по делу Лидса (два дня владения) до сих пор не достигли порога для установления прав по статье 8, изложенных в обязательном решении по апелляции, Harrow LBC v Кази и судебная практика Европейского суда по правам человека, что его факты и его решение против скваттеров/нарушителей были тесно переплетены во всех окончательных решениях (поэтому они представлены вместе в одном разделе ниже).
Совет Ламбета
[ редактировать ]Дома планировалось снести или перепланировать. У Совета не было достаточных средств для их реконструкции. На протяжении более двух десятилетий они заключали неофициальные соглашения с Жилищным фондом («Траст»), в соответствии с которыми Траст мог предоставлять недвижимость для проживания, в частности : [ н 2 ] бездомными, перед которыми у власти не было никаких обязательств (переселить или помочь в поиске жилья). На первый взгляд Траст предоставлял сублицензии (в отличие от субаренды) таким людям как арендаторам.
Через несколько лет Совет и Траст заключили между собой соглашения, призванные формализовать условия: Совет предоставил Трасту лицензии на всю собственность.
Решение 1999 года по делу Брутон против Лондона и Quadrant Housing Trust [2000] UKHL означало, что все стандартные, типичные заявленные «лицензии», выдаваемые таким трастом/юридическим лицом физическим лицам в качестве их дома, например, трастом, включая те, которые выдавались ответчикам-арендаторам – по закону являлись арендой (краткосрочной арендой).
Во время или после Брутона Совет заменил свои лицензии договорами аренды, но с положениями о перерывах, разрешающими расторжение договора любой стороной по письменному уведомлению. Совет осуществил их, направив уведомление, и Траст не оспаривал их действительность, что позволило Совету требовать владения от оккупантов на том основании, что после прекращения аренды они (ответчики) стали нарушителями границ; они никогда не были ни его арендаторами, ни его лицензиатами.
Ответчики (ныне апеллянты) утверждали, прежде всего, что даже если бы они стали нарушителями границ, они могли бы остаться, ссылаясь на свои права человека, поскольку владельцы должны были применять статью 8 Европейской конвенции о правах человека . Их доводы были отклонены в окружном суде и апелляциях в Апелляционном суде. Они апеллировали к (Европейской) Конвенции по правам человека, утверждая, что имело место нарушение статьи, поскольку суд не определил соразмерность вмешательства. Они утверждали, что подход большинства, принявшего ранее юридическое решение относительно «ширины» «ворот (b)», несовместим со статьей.
Факты и решение по апелляции Лидса
[ редактировать ]Лорд Скотт объединил фактическую структуру и юридические последствия, как это сделали другие, по их мнению. Объединяя его параграфы 123-128:
Апеллянтами была семья Мэлони из пяти взрослых, путешественники, чей дом находился в одном или нескольких караванах, часто переезжавших из одного места в другое. Ответчиком выступил городской совет Лидса («Лидс»). Лидс является владельцем площадки для отдыха (на Спинквелл-лейн). 13 июня 2004 года Мэлони переехали на него после того, как с предыдущего месяца последовательно вошли и припарковались там по крайней мере две другие группы путешественников. Двумя днями позже, 15 июня, Лидс подал в окружной суд иск о хранении. В иске говорилось, что путешественники были нарушителями границ и отказались покинуть территорию отдыха. 24 июня 2004 года было датой возвращения, указанной в бланке претензии. Семья Мэлони была единственными обитателями площадки для отдыха, присутствовавшими в суде в тот день, и они подали апелляцию. Формально они были привлечены в качестве обвиняемых. Рассмотрение дела было отложено до октября. Претензия «Лидса» на владение была основана на праве собственности (не оспаривалась). Не оспаривалось и то, что Мэлони были нарушителями границ, которые проникли на землю и оставались на ней без какой-либо лицензии или согласия Лидса. Они стремились защититься, опираясь на статью 8 и утверждая, что Лидс нарушил свои уставные обязательства по предоставлению подходящих мест, где цыгане могли бы парковать свои караваны. Они также заявили, что их личные обстоятельства были «исключительными»: несколько членов семьи страдали от медицинских и психиатрических проблем, трое членов семьи были детьми школьного возраста, а за двенадцать месяцев, предшествовавших вторжению в их владения, семья была выселена. или были вынуждены переехать под угрозой выселения более пятидесяти раз. В ответ Лидс уведомил семью о том, что их статус непреднамеренно бездомных и находящихся в приоритетной нужде принят, а также принял на себя обязанность помочь им получить жилье.
22 сентября дело было передано в Высокий суд. Вопрос статьи 8 рассматривался как предварительный вопрос, и 25 октября Х.Х.Дж. Буш в ходе дела Харроу LBC против Кази постановил, что договорные и имущественные права на владение не могут быть нарушены или ограничены ссылкой на статью 8. Поэтому он сделал заказать владение немедленно. Он отказался отсрочить исполнение приговора, но дал разрешение на подачу апелляции в Апелляционный суд. После приказа о конфискации и отказа в отсрочке казни Мэлони и их караваны покинули площадку для отдыха. Семья подала уведомление об апелляции в Апелляционный суд, очевидно, «для... освещения вопроса о статье 8». С тактической точки зрения это было злоупотреблением как государственными (юридическими) деньгами, так и временем суда по вопросу, который оказался спорным, поскольку апелляционный суд не имел полномочий приказать Лидсу разрешить Мэлони и их караванам вернуться на территорию отдыха, снова нарушители границы. как они были раньше. Никаких юридических аргументов в пользу денежной компенсации также никто не нашел.
...Общим было то, что данная статья не обеспечивает никакой защиты оккупации земли или здания, если земля или здание не являются «домом» оккупанта. Если путешественник со своим караваном вторгается на участок земли как нарушитель, каким образом будет идентифицироваться небольшой участок земли, на котором он случайно остановил свой караван, и, предположительно, несколько квадратных ярдов, окружающих этот небольшой участок земли? как его «дом»? Если бездомный входит в незанятое здание, помещает свои немногочисленные вещи в одну из комнат и проводит там следующую ночь или две, становится ли комната его «домом», в отношении которого он имеет право на «право на уважение» статьи 8 "? Я думаю, что ответ должен быть «Нет». Очевидно, что нарушитель может построить «дом» на территории, принадлежащей кому-то другому, но то, сделал ли он это и когда, должно быть вопросом степени. В деле Бакли против Соединенного Королевства (1996 г.) Страсбургская комиссия (пункт 63) заявила, что
«Является ли конкретное жилище «домом», подпадающим под защиту статьи 8(1), будет зависеть от фактических обстоятельств, а именно от существования достаточных и непрерывных связей».
Невозможно предположить, что за два дня между появлением Мэлони на площадке для отдыха и началом Лидсом процедуры владения Мэлони установили «достаточную и постоянную связь» с участком земли, на котором стоял их караван. как сделать этот уникальный участок земли своим «домом» по статье 8(1).
Таким образом, факты в деле Лидса сделали «очень плохой выбор с целью пересмотра правоты Кази, поскольку... гротескно предполагать, что Мэлони могли утверждать, что возбуждение Лидсом дела о владении для восстановления его площадка для отдыха была вмешательством в их право на уважение «дома», который они построили на земле Лидса.
Как бы то ни было, апелляция Ламбета , напротив, кажется мне очень хорошим примером проверки.
И судья Буш, и Апелляционный суд, вслед за Кази , отвергли ссылку Мэлони на статью 8. Лорд Скотт Фоскотский в пунктах 128–131.
Как показано выше, Палата лордов подтвердила, что этот отказ, основанный на самих фактах, был единственным неабсурдным решением: разрешить семье вернуться в дом означало бы разрешить им вторгнуться на территорию общественного отдыха.
Решение по апелляции Ламбета
[ редактировать ]В Палате лордов лорд Бингэм озвучил 49 параграфов решения. Он заявил, что Европейский суд предоставил национальным властям широкую свободу усмотрения, придав большое значение фактам дела. Таким образом, именно суда должны были решить, как в первую очередь принципы, изложенные в Страсбурге, следует применять в особом контексте национального законодательства, практики, а также социальных и других соображений. К таким решениям должны применяться обычные правила прецедента. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Постановление в целом применяется к бездомным , с которыми обращаются справедливо по сравнению с другими людьми с таким же статусом и которым местные власти справедливо сочли бы менее приоритетными в своей обязанности помогать в поиске жилья. Если такие люди получают сублицензию от инвестиционного фонда недвижимости, позволяющую им временно занимать жилье, они этого не делают, становятся обеспеченными (т.е. арендаторами ) местных властей. Любая более ранняя передача (по документу) местным органом власти не имеет значения. Также не имеет значения то, что лицензия может быть истолкована по закону как гарантированная краткосрочная аренда, в отличие от инвестиционного фонда недвижимости.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- Ссылки
- ^ Дом, милый дом?
- ↑ Права человека и гражданские свободы . Архивировано 15 марта 2007 г. в Wayback Machine (формат документа), Стив Фостер, Лонгман, 2003 г.
- ^ «Кей против Ламбета LBC; Прайс против городского совета Лидса (2006) UKHL 10» . Журнал адвокатов . 24 марта 2006 г.
- ^ Арден Чемберс E-Flash
- Примечания
- ↑ В то время последней апелляционной инстанцией был Судебный комитет Палаты лордов.
- ^ среди прочего (в данном случае, помимо прочего)