Эдвульф из Кредитона
Эдвульф | |
---|---|
Епископ Кредитонский | |
Избранный | 909 |
Срок закончился | 934 |
Предшественник | Патт |
Преемник | Еда по выходным |
Личные данные | |
Умер | 934 |
Номинал | христианин |
Эдвульф (или Эдвульф ) был средневековым епископом Кредитона .
Жизнь
[ редактировать ]Эдвульф был избран в Кредитон в 909 году. [ 1 ] и построил там собор в 910 году, который позже стал коллегиальной церковью Кредитона. Он также был связан с основанием города Лонсестон, Корнуолл.
Эдвульф умер в 934 году. [ 1 ] и был похоронен в церкви Кредитон.
Предполагаемая эпитафия
[ редактировать ]Историк Девона Джон Принс [ 2 ] (ум. 1723) записал латинскую надпись в стихах, которая, как утверждается, была выгравирована на гроссбухе в церкви Кредитона одного из первых епископов Кредитона, он предположил, что, возможно, епископ «Эадульф умер в 932 году» ( так в оригинале ). Надпись в почти идентичном тексте сохранилась на монументальной латуни Джайлза Добени, шестого барона Добени (1393–1445/46) в Саут-Петертон церкви , Сомерсет. Кроме того, первые две строки были запрошены в завещании, датированном около 1500 года, членом семьи Уилмеров из Ист-Ли в Северном Девоне и должны были быть начертаны на монументальной латуни в его собственную память. [ 3 ] Надпись следующая:
Сис тестис Xpe [ а ] Этот камень здесь не лежит
Тело надо украшать, но о духе помнить.
Кто бы ты ни проходил мимо, стой, читай и плачь.
Я q(uo)d, ты будешь fueraq(ue) q(uo)d, ты для меня p(re)cor ora
Переводится буквально построчно так:
Будь свидетелем, Христе , что этот камень не здесь лежит.
Чтобы украсить тело, но чтобы прославить душу.
Кто бы ты ни был, кто пройдет мимо, стой, читай, плачь:
Я такой, каким ты будешь, я был таким, какой ты есть. Умоляю Тебя, молись за меня!
Принц сделал стихотворный перевод таким образом: [ 4 ]
Христос! засвидетельствуйте мне, что этот камень не
Положите сюда, чтобы украсить тело, которое должно сгнить;
Но сохраните имя, чтобы его не забыли.
Кто проходит, оставайся, читай, оплакивай, я
Каким ты должен быть; был то, что ты есть тот же самый;
Тогда молись за меня, ты идешь туда, откуда пришел
Примечания
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Справочник Фрайда по британской хронологии с. 215
- ↑ Принс, Джон , (1643–1723) Достоинства Девона, издание 1810 года, стр.343, очевидно, опираясь на «Вид на Девоншир» Томаса Уэсткота (1567?–1637?)
- ^ Рисдон, Тристрам (ум. 1640), Обзор Девона, издание 1811 года, Лондон, 1811 год, с дополнениями 1810 года, стр.283 [1]
- ^ Принц, Достойные Девона, издание 1810 года, стр.343, «Эдульф, епископ Девона»
Ссылки
[ редактировать ]- Фрайд, Э.Б.; Гринуэй, Делавэр; Портер, С.; Рой, И. (1996). Справочник по британской хронологии (третье издание, исправленное издание). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-56350-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]