Jump to content

Рауд аль-Киртас

Первая страница рукописи Равда аль-Киртаса. [1]

Равуд аль-Киртас ( арабский : رض القرطاس ), сокращение от Книги аль-Аниса аль-Мутриба или Равуд аль-Киртас для книги аль-Маграба и истории Медины Фас ( الأنيس المطرب بروض القرطاس в Марокко Новости и история. Фес , Занимательная книга-спутник в садах страниц из «Хроники королей Магриба» и «Истории города Фес» ) [2] [3] — это книга, описывающая правителей Магриба и местную историю города Фес. [2]

Произведение обычно известно под коротким названием «Рауд аль-Киртас», что означает «Сады страниц» . Говорят, что это имеет двойной смысл: в Фесе был общественный сад под названием «Сад аль-Киртаса», причем последнее название было прозвищем Зири ибн Атийи . [4]

До появления печати эта популярность привела к появлению большого количества вариантов рукописей. Следствием этого является некоторая неуверенность в отношении автора, который в некоторых версиях указан как Ибн Аби Зар из Феса , а в некоторых — как Салих ибн Абд аль-Халим из Гранады . Консенсус современных мнений [5] заключается в том, что первоначальным автором является Ибн Аби Зар, ​​как заявил Ибн Халдун , и что Абд аль-Халим в лучшем случае является просто сумматором. Двойной смысл названия, подробная история Феса и многочисленные ошибки в географии Иберии приводятся в качестве доказательства того, что автор был уроженцем Феса . [4]

Охват истории охватывает период от прихода Идриса I в 788 году до династии Маринидов до 1326 года. Работа разбита на четыре раздела, каждый из которых заканчивается кратким списком событий каждого периода:

Современные исследователи считают, что первый и последний разделы содержат ценные записи соответствующих периодов, хотя и не полностью свободные от ошибок. С другой стороны, разделы, посвященные Альморавидам и Альмохадам, считаются пронизанными хронологическими и фактическими ошибками и упущениями, что делает этот труд одним из наименее заслуживающих доверия источников по этим периодам. [4] В свете этих проблем очень жаль, что Ибн Халдун выбрал эту работу в качестве одного из своих основных источников информации.

Рукопись XVI века, на которой основано критическое издание и перевод Торнберга XIX века. [6]

Критическая версия арабского текста, в которой использовались все доступные на тот момент рукописные версии, была опубликована Торнбергом в 1843 году и обычно используется в качестве основы для современных арабских версий. Торнберг также дал латинский перевод. Французский перевод был опубликован в 1860 году Бомье, но основан на меньшем количестве рукописей и по современным стандартам считается ошибочным. [4] [7] Второе (1964 г.) издание испанского перевода Уичи Миранды сильно аннотировано и считается авторитетным.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ http://hdl.handle.net/1887.1/item:3324568
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Родригес-Гомес, Мария Долорес (24 марта 2010 г.). «Аль-анис аль-мутриб би-рауд аль-киртас фи ахбар мулюк аль-Магриб ва-тарих мадинат Фас» . Брилл . Проверено 1 ноября 2022 г.
  3. ^ Рональд А. Мессье, Джеймс А. Миллер (2015). Последнее цивилизованное место Сиджилмаса и его судьба в Сахаре . Издательство Техасского университета. п. 251. ИСБН  978-0-292-76665-5 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д См. введение Уичи Миранды к испанскому переводу.
  5. ^ См., например, примечания Тайеба Хаби к переводу Бомье Editions La Porte 1999 года.
  6. ^ ВИТКАМ, ЯН ЮСТ (2007), ПЕРЕЧЕНЬ ВОСТОЧНЫХ РУКОПИСЕЙ БИБЛИОТЕКИ ЛЕЙДЕНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА (PDF) , TER LUGT PRESS
  7. ^ например, Биюна переводится как Байонна , но на самом деле это Ирунья , то есть Памплона , как отметил Уичи Миранда.
  • Французский перевод: А. Бомье, Рауд аль-Киртас. История правителей Магриба и анналы города Фес . Издания La Porte, Рабат, 1999 г.
  • Испанский перевод: А. Уичи Миранда, Рауд эль-Киртас . 2-е издание, Anubar Ediciones, Валенсия, 1964. Том. 1 ISBN   84-7013-007-2 , том. 2 ISBN   84-7013-013-7 .
  • Английский перевод разделов об Альморавидах : Н. Левцион и Дж. Ф. Хопкинс, Корпус ранних арабских источников по истории Западной Африки , Cambridge University Press, 1981, ISBN   0-521-22422-5 (перепечатка: Маркус Винер, Принстон, 2000 г., ISBN   1-55876-241-8 ).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1c4921ab439537bc3810ee6c5bf4638__1720592580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/38/a1c4921ab439537bc3810ee6c5bf4638.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rawd al-Qirtas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)