Jump to content

Опасный очаг

Опасный очаг ( старофранцузский L'atre perillous , [ 1 ] Английский Опасное кладбище [ 2 ] [ 3 ] ) — анонимное стихотворение 13 века, написанное на старофранцузском языке , в котором Гавейн . героем является [ 4 ] Название происходит от одного из приключений, в которых принимает участие Гавейн. Вынужденный провести ночь в часовне на кладбище, он встречает проклятую женщину и каждую ночь вынужден проводить ночь с дьяволом. Он побеждает дьявола и освобождает ее. [ 5 ] История опирается на влияние других романов о короле Артуре, таких как романы Рауля де Уденка и Кретьена де Труа . [ 4 ]

Рыцарь (позже названный Эсканором) забирает женщину из двора короля Артура и бросает вызов любому рыцарю, который хочет вернуть ее обратно. Кей сначала преследует его, но терпит поражение. Гавейн отвлекается, когда идет за ним и видит трех плачущих женщин. Они оплакивают смерть «Гавейна», их историю подтверждает камердинер, которому выкололи глаза.

Гавейн уходит и, не сумев найти приюта, укрывается в часовне посреди кладбища. Выясняется, что это «опасное» кладбище. Там он встречает женщину, которая невольно заключила сделку с дьяволом, и, чтобы освободить ее, Гавейн сражается и убивает ее.

Гавейн берет женщину с собой в погоню за Эсканором, которого находит и убивает, и забирает обеих женщин обратно ко двору короля Артура. Он снова уходит. В лесу он встречает Рагиделя, Эспиногре, Кадреса и Кадровена. Кадр плачет из-за своей любви к женщине, но чтобы завоевать ее, он должен победить в бою двадцать рыцарей. Они побеждают двадцать рыцарей, стоящих между собой.

Тристан приглашает их всех в свой замок, где Гавейн наконец узнает правду о своей очевидной смерти. Два рыцаря любили двух сестер. Однако они признались, что любят Гавейна, хотя никогда с ним не встречались. Гомере и Оргей Фе отправились на поиски Гавейна и, найдя рыцаря в почти идентичных доспехах, убили его. Гавейн выслеживает их и побеждает обоих в бою. Они возвращаются ко двору Артура, где заключаются несколько браков.

Краткое изложение сюжета на французском языке, написанное Гастоном Пэрисом , доступно в Histoire Litéraire de la France , том 30, 1888 г. (см. ниже).

Рукописи

[ редактировать ]

Нижеследующее взято из BnF фр. 1433 г., поскольку это единственная рукопись, содержащая исторические буквы или миниатюры.

  1. ^ Г-жа 2168 фр. БнФ, ф. 1р , вверху страницы.
  2. ^ Н. Блэк, 1994.
  3. ^ М.-Л., Чару, 1998.
  4. ^ Перейти обратно: а б Эш, Илье, Калинке, Лейси, Томпсон, 1996.
  5. ^ Г. Париж, 1888.
  6. ^ М. Маулу, 2003.

Библиография

[ редактировать ]
  • (на немецком языке) Аноним, «Опасный погост» , в «Архиве изучения современных языков и литературы», 42, 1868 г., страницы 135–212. Доступно на сайте archive.org .
    • В нескольких источниках автором называют Ширмера, особенно Тоблера в «Разных вкладах во французскую грамматику» , 1902.
  • Росс Г. Артур, Три романа о короле Артуре: стихи из средневековой Франции: Карадок: Рыцарь с мечом: Опасное кладбище . Лондон: Дент, 1996.
  • Эш, Илье, Калинке, Лейси, Томпсон, Новая энциклопедия Артура , стр. 23, Routledge, 1996. Google Книги (ограниченная предварительная версия).
  • Нэнси Б. Блэк, Опасное кладбище ( L'âtre périlleux ), Нью-Йорк и Лондон, Гарланд (Библиотека средневековой литературы Гарланд, 104), 1994.
  • Мари-Лиза Ж. Шарю, Опасное кладбище ( L'Atre Perilleux ): текстовое издание, доктор философии. диссертация, Университет Коннектикута, 1998 г.
  • (на итальянском языке) Марко Маулу, La «Rouge Chité», «заново открытый» эпизод Âtre perilleux. С критическим изданием «Анналы Университета Кальяри», 2003 г., страницы 175–241. Доступно для скачивания на uniss.academia.edu .
    • Третье издание La Chité Rouge после Зингерле и Воледжа.
  • (на французском языке) Гастон Пэрис , Опасное кладбище в «Литературной истории Франции», том 30, 1888. Страницы 78–82. Доступно на сайте archive.org .
  • (на французском языке) Брайан Воледж , L'atre perilleux, roman de la Table Ronde , Париж, Чемпион (французская классика Средневековья, 76), 1936.
    • Судя по его докторской диссертации, это единственное издание, опубликованное в виде книги. La Chité Rouge описан в приложении. Отредактированный текст доступен на Base de française médiéval , однако он содержит несколько опечаток.
  • (на немецком языке) Вольфрам фон Зингерле, О старых французских романах о короле Артуре Li atre perillos , в Журнале французского языка и литературы, 36, 1910, страницы 274–293. Доступно на сайте archive.org .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a3e4c2d9d67ab8b53173ffff80c1e0be__1678880280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/be/a3e4c2d9d67ab8b53173ffff80c1e0be.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
L'âtre périlleux - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)