Опасный очаг
Опасный очаг ( старофранцузский L'atre perillous , [ 1 ] Английский Опасное кладбище [ 2 ] [ 3 ] ) — анонимное стихотворение 13 века, написанное на старофранцузском языке , в котором Гавейн . героем является [ 4 ] Название происходит от одного из приключений, в которых принимает участие Гавейн. Вынужденный провести ночь в часовне на кладбище, он встречает проклятую женщину и каждую ночь вынужден проводить ночь с дьяволом. Он побеждает дьявола и освобождает ее. [ 5 ] История опирается на влияние других романов о короле Артуре, таких как романы Рауля де Уденка и Кретьена де Труа . [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Рыцарь (позже названный Эсканором) забирает женщину из двора короля Артура и бросает вызов любому рыцарю, который хочет вернуть ее обратно. Кей сначала преследует его, но терпит поражение. Гавейн отвлекается, когда идет за ним и видит трех плачущих женщин. Они оплакивают смерть «Гавейна», их историю подтверждает камердинер, которому выкололи глаза.
Гавейн уходит и, не сумев найти приюта, укрывается в часовне посреди кладбища. Выясняется, что это «опасное» кладбище. Там он встречает женщину, которая невольно заключила сделку с дьяволом, и, чтобы освободить ее, Гавейн сражается и убивает ее.
Гавейн берет женщину с собой в погоню за Эсканором, которого находит и убивает, и забирает обеих женщин обратно ко двору короля Артура. Он снова уходит. В лесу он встречает Рагиделя, Эспиногре, Кадреса и Кадровена. Кадр плачет из-за своей любви к женщине, но чтобы завоевать ее, он должен победить в бою двадцать рыцарей. Они побеждают двадцать рыцарей, стоящих между собой.
Тристан приглашает их всех в свой замок, где Гавейн наконец узнает правду о своей очевидной смерти. Два рыцаря любили двух сестер. Однако они признались, что любят Гавейна, хотя никогда с ним не встречались. Гомере и Оргей Фе отправились на поиски Гавейна и, найдя рыцаря в почти идентичных доспехах, убили его. Гавейн выслеживает их и побеждает обоих в бою. Они возвращаются ко двору Артура, где заключаются несколько браков.
Краткое изложение сюжета на французском языке, написанное Гастоном Пэрисом , доступно в Histoire Litéraire de la France , том 30, 1888 г. (см. ниже).
Рукописи
[ редактировать ]- Шантийи , Библиотека и архив замка , 472, ф. 57р-77в.
- Париж , Национальная библиотека Франции , французский язык, 1433, ф. 1р-60р.
- Париж, Национальная библиотека Франции , французский язык, 2168, ф. 1р-45р.
Галерея
[ редактировать ]Нижеследующее взято из BnF фр. 1433 г., поскольку это единственная рукопись, содержащая исторические буквы или миниатюры.
-
Историческая M of дама Me , ф. 1р.
-
Гавейн сражается с Черным рыцарем, ф. 55р.
-
Конец романтики, праздника и музыки, ф. 60р.
Ссылки
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- (на немецком языке) Аноним, «Опасный погост» , в «Архиве изучения современных языков и литературы», 42, 1868 г., страницы 135–212. Доступно на сайте archive.org .
- В нескольких источниках автором называют Ширмера, особенно Тоблера в «Разных вкладах во французскую грамматику» , 1902.
- Росс Г. Артур, Три романа о короле Артуре: стихи из средневековой Франции: Карадок: Рыцарь с мечом: Опасное кладбище . Лондон: Дент, 1996.
- Эш, Илье, Калинке, Лейси, Томпсон, Новая энциклопедия Артура , стр. 23, Routledge, 1996. Google Книги (ограниченная предварительная версия).
- Нэнси Б. Блэк, Опасное кладбище ( L'âtre périlleux ), Нью-Йорк и Лондон, Гарланд (Библиотека средневековой литературы Гарланд, 104), 1994.
- Мари-Лиза Ж. Шарю, Опасное кладбище ( L'Atre Perilleux ): текстовое издание, доктор философии. диссертация, Университет Коннектикута, 1998 г.
- (на итальянском языке) Марко Маулу, La «Rouge Chité», «заново открытый» эпизод Âtre perilleux. С критическим изданием «Анналы Университета Кальяри», 2003 г., страницы 175–241. Доступно для скачивания на uniss.academia.edu .
- Третье издание La Chité Rouge после Зингерле и Воледжа.
- (на французском языке) Гастон Пэрис , Опасное кладбище в «Литературной истории Франции», том 30, 1888. Страницы 78–82. Доступно на сайте archive.org .
- (на французском языке) Брайан Воледж , L'atre perilleux, roman de la Table Ronde , Париж, Чемпион (французская классика Средневековья, 76), 1936.
- Судя по его докторской диссертации, это единственное издание, опубликованное в виде книги. La Chité Rouge описан в приложении. Отредактированный текст доступен на Base de française médiéval , однако он содержит несколько опечаток.
- (на немецком языке) Вольфрам фон Зингерле, О старых французских романах о короле Артуре Li atre perillos , в Журнале французского языка и литературы, 36, 1910, страницы 274–293. Доступно на сайте archive.org .