Флорис (сериал)
Флорис | |
---|---|
Создано | Джерард Соетеман Пол Верховен |
Режиссер | Пол Верховен |
В главных ролях | Рутгер Хауэр Если Бергман Ганс Боскамп |
Страна происхождения | Нидерланды |
Количество серий | 12 |
Производство | |
Время работы | 27 минут [ 1 ] |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | НТС |
Выпускать | 15 октября 21 декабря 1969 г. [ 2 ] | -
«Флорис» голландский боевик 1969 года с Рутгером — в главных ролях Хауэром и Йосом Бергманом , сценарий Джерарда Соетемана и режиссер Пол Верховен.
Концепция
[ редактировать ]Успех телесериалов, таких как британский «Айвенго» , французский «Тьерри Ла Фронд» и фламандский «Йохан эн де Альверман», вдохновил Карела Энкелаара , менеджера NTS (предшественника NTR ), на создание аналогичного сериала, действие которого происходит в Нидерландах. Его написал Джерард Соетеман . Сериал был снят в черно-белом режиме и на протяжении многих лет транслировался в повторах. Его также показывали в Восточной Германии и (дублирован на английском языке) в Шотландии .
Сюжетная линия
[ редактировать ]В начале 16 века, во время Гельдерских войн (1502-1543), рыцарь Флорис ван Рузмонд (написание варьируется в зависимости от о/оо, с/з и д/дт) в сопровождении индейца Синдала (Бергмана) возвращается домой из совершил кругосветное путешествие и обнаружил, что его замок занят Маартеном ван Россумом , главнокомандующим Карла, герцога Гельдерского . Карл, контролирующий Гельдерс , участвует в борьбе за власть против Филиппа Красивого , правящего Бургундскими Нидерландами и остальными Нидерландами. Флорис до сих пор был нейтральным из-за его отсутствия, но после того, как он обнаруживает, что его замок украден, он встает на сторону Вольтера ван Ольденштейна , который в союзе с Бургундией против Карла. Чарльзу и Мартену помогает фризский пират Грейт Пирс частично как союзник, а частично для выполнения грязной работы.
Бросать
[ редактировать ]- Рутгер Хауэр ... Флорис
- Если Бергман ... Синдала
- Тон Вос ... Вольтер ван Ольденштейн
- Жакко ван Ренессе ... Рожье
- Ганс Кулеман ... Маартен ван Россем
- Тим Бикман , как сержант
- Полло Гамбургер ... Дидерик
- Хенк Адмирал ... Вильгельм
- Диана Доббельман ... Да
- Ида Бонс ...Виола
- Ганс Боскамп ... Пирс Ланге
- Сакко ван дер Маде ... Аэрноут
- Нико Диген ... Уббе
- Питер Арьянс ... Бур
- Франс Коксхорн ... Моленаар
- Эд Хойманс ... Баренд ван Хакфорт
- Ник Энгельшман ... Швеция
- Карола Гейсберс ван Вейк в роли Изабеллы
- Ганс Кемна ... Говерт
- Лекс Шорел в роли Роланда
- Эрик Шуттелаар ... Воббе
- Тони Верви ... Стоит
- Пол ван Горкум ... Священник
- Ян Апон ... Личный врач
герцога Гельдерского
Историчность
[ редактировать ]За исключением Синдалы и Флориса, все персонажи основаны на исторических личностях. Отличием от истории является присутствие пирата Грейт Пирса : хотя он был современником, он не действовал как пират до смерти Филиппа Красивого . В сериале Пирса либо охраняют, либо окружают члены Обруча Арумер Зварте называемого « Гельдерсе Фризен ( в сериале »).
Хотя сериал задумывался как детский, он пользовался большой популярностью среди взрослых; например, бой Флориса на двух мечах в замке в первом эпизоде выглядит на удивление реалистично. В сериале также был образовательный элемент: на примерах объясняются обычаи, такие как хронометраж с помощью колоколов, и происхождение таких слов, как вернагелен («скачать вниз»). Если Флорис изображен типичным рыцарем-героем – не слишком умным, но хорошим фехтовальщиком, то Синдала – умный герой, использующий восточные научные знания для практических применений (что также имело образовательное значение).
Места проведения включали средневековые замки Доорненбург , Лёвестейн и Хернен , все в голландской провинции Гелдерланд (часть исторического Гульдерна ), а также бельгийские города Брюгге и Гент . [ 3 ]
Производство
[ редактировать ]Найти актеров для сериала было непросто, поскольку телевидение все еще считалось уступающим театру . Хауэра представили Верховену как «может быть, не такого уж хорошего актера, но он сделает и осмелится на все». Верховен действительно беспокоился из-за отсутствия у Хауэра актерского опыта, но он хорошо выглядел физически, хорошо владел мечом, хорошо ездил на лошадях и большую часть трюков выполнял сам. Первоначальное название сериала было Флорис, а Факир и Верховен использовали двухкадровую на всякий случай съемку. Хауэр достаточно быстро освоил действие телевизора. [ 3 ]
Для того времени это была крупная постановка с участием 80 актеров и 2500 статистов. Верховен перерасходовал бюджет в 355 000 гульденов более чем на 300% (общие производственные затраты уже невозможно подсчитать точно, но оцениваются в 1 200 000 фунтов стерлингов или 545 000 евро). Когда это стало ясно, останавливать производство было уже слишком поздно, поскольку Верховен использовал «вертикальное планирование», при котором съемки велись по каждому актеру, а не по сериям. Остановка производства означала бы, что вся работа была потеряна. Поскольку телевизионное производство такого масштаба никогда раньше не проводилось в Нидерландах, здесь было много новаторских идей. Записи обычно делались в студии, но Флориса в основном снимали на улице. Всем на съемочной площадке, включая Верховена, приходилось учиться этому ремеслу на ходу. Задачи также не были строго разграничены, как сейчас; все были мастерами на все руки . «Мы не стояли, скрестив руки, и курили сигарету, когда была не наша очередь». По иронии судьбы, найти хорошие места для этого телевизионного производства было сложно, поскольку популярность телевидения привела к повсеместному распространению передающих антенн. [ 3 ]
Сотрудничество
[ редактировать ]Этот сериал стал первым крупным проектом Хауэра и Верховена, а также их первым сотрудничеством. За ним последовали рахат-лукум ( Turks Fruit ) и Оранжевый солдат ( Soldaat van Oranje ); идеи, не использованные в сериале, позже были включены в фильм «Плоть и кровь» . [ 4 ] также поставлен Верховеном с Хауэром в главной роли (что также оказалось их последним сотрудничеством).
Эпизоды
[ редактировать ]- Украденный замок (Украденный замок)
- Медная собака (Медная собака)
- Черные пули
- Де Ман ван Гент (Человек из Гента)
- Волосатый дьявол
- Бесплатное письмо (Пропускные документы)
- Три дурака
- Мандрагора
- Горящая вода (Горящая вода)
- De Wonderdoener (Чудо-человек)
- Византийский Кубок: Турнир
- Византийский кубок: исцеление
Связанные СМИ
[ редактировать ]Экспорт
[ редактировать ]Сериал был продан для дубляжа на каналы Великобритании, а также в Восточную Германию. В Великобритании сериал транслировался по Йоркширскому телевидению в 1970 году под названием «Приключения Флориса» . Ни одна из серий, дублированных на английском языке, не сохранилась.
Аудио воспроизводится
[ редактировать ]Два из непроизведенных сценариев были созданы в виде аудиоспектаклей ; Кажется, это те же приключения, что и №6 и №8 газетных комиксов, а также №7 и №10 немецкого ремейка.
Текстовые истории
[ редактировать ]Текстовые рассказы с фотоиллюстрациями двух эпизодов были опубликованы в недолговечном журнале комиксов Jamin Junior в 1972 году. Это были «De Wonderdoener» (номера 1–14) и «De Zwarte Kogels» (номера 15–26). Поскольку публикация «Джамина-младшего» была прекращена довольно внезапно, считается, что вторая адаптация осталась незавершенной.
Газетные комиксы
[ редактировать ]Начиная с 1972 года 15 сценариев серии «Флорис» (не принятых в производство) были превращены в газетные комиксы, опубликованные в «De Telegraaf» Герритом Стапелем . Оформление и диалоги принадлежали Стапелю, а история — Соетеману, поэтому газетные комиксы следует считать каноническим источником информации о дальнейших приключениях Флориса. Самым важным событием в комиксах является то, что Флорис возвращает себе право собственности на замок Розенмондт в седьмом приключении комиксов. [ 5 ]
немецкий ремейк
[ редактировать ]В 1975 году вышел западногерманский ремейк сериала « Флорис фон Роземунд » с Рутгером Хауэром в главной роли, но с немецким актером Дервалем де Фариа в роли Синдалы. [ 6 ] В этой версии, снятой австрийским режиссером Ферри Радаксом , гораздо больше внимания уделяется комедийным аспектам историй, а женским персонажам Аде и Виоле предоставлены более крупные роли, чем в оригинале. Как ни странно, восточногерманский дубляж оригинального голландского черно-белого сериала был сделан через два года после этого, в 1977 году. [ 7 ]
DVD
[ редактировать ]Оригинальный сериал был выпущен на DVD, как и немецкий римейк; ни в одном из изданий нет других языков или субтитров. Однако для голландского сериала и всех его документальных фильмов существуют созданные фанатами английские субтитры.
Экранизация
[ редактировать ]Фильм «Флорис» (2004) был снят в 2003 году. Режиссером фильма стал Жан ван де Вельде , в нем Мишель Хейсман играет внука оригинального Флориса. Новым напарником станет Пи, роль которого исполнила поп-звезда Биргит Шурман . Включены некоторые кадры из сериала 1969 года с Хауэром и Бергманом. Первоначально Хауэра просили сыграть отца юного Флориса, но он отказался.
Восстановление незаконченных серий
[ редактировать ]Некоторый материал был снят для двух эпизодов, которые так и не были завершены после завершения проекта: Het Gericht (трибунал) и De Bouwmeester (Архитектор). Сценарий первого также использовался в немецком римейке. В 2016 году необработанные кадры были найдены. В то время как «Архитектор» длился всего несколько минут, «Трибунал» был собран и длился чуть более 18 минут, когда он был связан с панелями из газетного комикса и повествованием, где это необходимо, чтобы восполнить недостающий материал. Затем его показали в замке Дорненбург , одном из старых мест. [ 8 ] Весь материал обоих незаконченных эпизодов позже был доступен в Интернете через региональную телекомпанию Guelders . [ 9 ] [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Флорис ван Розмондт, рыцарь 1500-х годов» . www.wiseoldgoat.com . Проверено 25 ноября 2019 г.
- ^ (на голландском языке) Флорис. Архивировано 4 марта 2005 г., в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б с (на голландском языке) из Floris VPRO Андере Тейден
- ^ Плоть + Кровь (1985), Дэн Оуэн, 08.10.2018, Dans Media Digest
- ^ «Геррит Стапель» . Ламбиек.нет . Проверено 25 ноября 2019 г.
- ^ « Флорис фон Роземунд » . www.fernsehserien.de.
- ^ « Флорис – Человек с мечом » . tvserien.de.
- ^ « Премьера 13-го эпизода Флориса» (на голландском языке)» . Замок Дорненбург.
- ^ « 'Неоконченный эпизод Флориса' (на голландском языке)» . Омроп Гелдерланд. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 г. Проверено 28 декабря 2017 г.
- ^ « 13-я серия Флориса» (на голландском языке)» . Омроп Гелдерланд. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 г. Проверено 28 декабря 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Флорисом, на Викискладе?
- «Флорис» (1969) на IMDb
- «Флорис фон Роземунд» (1975) на IMDb
- «Разные времена». Документальный фильм о создании «Флориса» (2013) на IMDb.
- «Какая драма». Документальный фильм о создании «Флориса» (часть 1) (2014) на IMDb
- «Какая драма». Документальный фильм о создании «Флориса» (часть 2) (2014) на IMDb
- 1969 Дебют голландского телесериала.
- Концовки голландского телесериала 1969 года
- Голландский драматический телесериал
- Голландский детский телесериал
- Голландский телесериал 1960-х годов
- Телешоу на голландском языке
- Телесериал, действие которого происходит в 16 веке.
- Телевизионные шоу, адаптированные к фильмам
- Телешоу, адаптированные под комиксы
- Черно-белые голландские телешоу
- Телешоу, действие которых происходит в Нидерландах
- Приключенческий телесериал
- Культурные изображения Филиппа I Кастильского