Совместное использование
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( январь 2022 г. ) |
Совместное использование | |
---|---|
Бог грома | |
Пол | Женский |
Область | Новая Зеландия |
Этническая группа | Маори |
Супруга | Люди |
Потомство | В Хеме |
Ваитири — женская богиня и олицетворение грома в мифологии маори . Она бабушка Таваки и Карихи . Ваитири — внучка Те Канапу, сына Те Уиры , оба из которых являются персонифицированными формами молний (Reed 1963:158). Другой, более первичный бог грома, мужчина, — Тавириматеа .
Женится на людях
[ редактировать ]Ваитири — грозная фигура, увлекающаяся каннибализмом . Когда она слышит о смертном по имени Кайтангата ( людоед ), она уверена, что он станет для нее прекрасным мужем. Она спускается на землю и выходит за него замуж, но разочаровывается, узнав, что он мягкий человек, о чем не говорит его имя. Вайтири убивает свою любимую рабыню Анонокию, вынимает ее сердце и печень и предлагает их Кайтангате в знак своей привязанности. Он в ужасе от ужасного подношения (Reed 1963:158-159).
Кайтангата — трудолюбивый человек, проводящий много времени на рыбалке , чтобы прокормить свою семью. К сожалению, он так и не научился делать крючки с бородкой, и поэтому большая часть его рыбы ускользает. Ваитири дает ему колючий крючок, и он ловит морского окуня, которого она предлагает богам. Вайтири быстро устает от рыбной диеты, поэтому, когда ее муж уезжает на рыбалку, она берет сеть и ловит двух родственников мужа, Тупека-ти и Тупека-та. Когда Кайтангата возвращается, она просит его произнести заклинания, которые используются, когда богам предлагается человеческое мясо. Он не знает песнопений, поэтому она пытается исполнять их сама, не желая признаваться, что не знает, какие слова следует использовать. Она бормочет бессмысленные слова, прежде чем приготовить тела, разрезать их и наеться плотью, к отвращению жителей деревни. только кости Остались (Reed 1963:158-9).
Позже Кайтангата использует кости для изготовления колючих крючков и отправляется на рыбалку. Он ловит окуня и передает его Вайтири. Он не говорит ей, что использовал крючки, сделанные из костей Тупека-ти и Тупека-та. Она ест рыбу, и поскольку рыба наполнена тапу ( священностью) тел двух мужчин, Вайтири постепенно начинает слепнуть. Сначала она недоумевает, почему это произошло, но в конце концов ее посещает женщина из подземного мира и рассказывает ей, что произошло (Рид 1963:159).
Возвращается в небо
[ редактировать ]
Однажды Вайтири слышит, как муж описывает ее двум незнакомцам. Она обижается, когда слышит, как он говорит, что кожа его жены подобна ветру , а сердце ее холодно, как снег . В другой раз ей стыдно, когда Кайтангата жалуется, что их дети грязные. Она объясняет мужу, что не может мыть своих детей, потому что она священное существо с небес , и впервые говорит ему, что ее зовут гром. Она готовится вернуться в свой истинный дом на небесах и предсказывает, что однажды ее дети последуют за ней. Она уходит в облаке , оставив своих детей, одним из которых является Хема (Рид 1963:159-160).
Найдены ее внуками
[ редактировать ]Это осуществилось, когда Таваки и Карихи, сыновья Хемы, отправились подняться на небо . У подножия подъема они находят свою ослепшую бабушку Вайтири, которая постоянно сидит и пересчитывает клубни сладкого картофеля или таро , которые являются ее единственной пищей. Братья дразнят ее, выхватывая их одного за другим и сбивая ее счет. В конце концов они открываются ей и возвращают ей зрение. Взамен она дает им советы, как лучше всего подняться в небо. Карихи пытается первой, но совершает ошибку, взбираясь на ака таепа или висящую лозу. Его сильно уносит небесный ветер, и он падает насмерть. Таваки взбирается по ака матуа , или родительской лозе , произносит правильные заклинания и достигает самого высокого из 10 небес. Там он изучает множество заклинаний Тама-и-вахо и женится на женщине по имени Хапай, или, как говорят другие, Майкуку-макака. У них есть сын, и, согласно некоторым версиям, именно этого ребенка зовут Вахироа (Biggs 1966:450).
Имена и эпитеты
[ редактировать ]- Вайтири (гром, гремящая вода, диалект)
- гром
- грохот грома
- Станция Вайтири, большое высокогорное ранчо в Центральной Отаго, Новая Зеландия . Назван в честь грохочущих вод реки Каварау . Станция Вайтири — главное ранчо в ущелье Каварау, она проходит от моста Банги до Ревущей Мэг на SH6. Это станция по разведению овец мериносов, которая находится в ведении совместно со станцией Истберн.
- Waitiri Run (Citroen Rapids) Класс IV со скоростью менее 11 000 кубических футов в секунду (310 м 3 /с) и класса V более 11 000 кубических футов в секунду (310 м3). 3 /с). Длина 2 мили (3 км). БОЛЬШАЯ вода, технически простая, но устрашающая. Станция Вайтири обеспечивает вход и выход.
См. также
[ редактировать ]- Матакерепо , связанный с Ваитири.
Ссылки
[ редактировать ]- Б.Г. Биггс, «Мифы и традиции маори» в А.Х. Маклинтоке (редактор), Энциклопедия Новой Зеландии , 3 тома. (Правительственная типография: Веллингтон), 1966, II: 447–454.
- А. В. Рид, Сокровищница фольклора маори (AH & AW Reed: Wellington), 1963.
- А. Кук, «История Гиббстона»