Гуриндам


Гуриндам ( джави : ڬوريبادم ) — разновидность неправильных стихотворных форм традиционной малайской поэзии. [1] [2] [3] Это комбинация двух предложений, в которой относительное предложение образует строку и, таким образом, связано со второй строкой или главным предложением. Каждая пара строк ( строфа ) передает законченные идеи внутри пары и имеет в конце одинаковую рифму. Количество слов в строке не ограничено, а ритм каждой строки не фиксирован. [4]
Хотя Гуриндам похож на Сьяир, который также имеет одинаковую рифму в конце каждой строфы, он отличается в том смысле, что завершает сообщение в одной и той же строфе, в то время как Сьяир разворачивает сообщение в нескольких строфах. [5] Первая линия гуриндам известна как сярат ( протасис ), а вторая линия — джаваб ( аподосис ). Другими словами, в первой строке указывается условие, а во второй строке — ответ.
Одним из самых известных литературных произведений о Гуриндаме был « Гуриндам Дуа Белас » (Двенадцать Гуриндамов) Раджи Али Хаджи , написанный в 1847 году. Ниже приводится 5-я статья знаменитых 12 Гуриндамов:
Джави сценарий | сценарий Руми | Рифмованный английский перевод |
---|---|---|
, если ты хочешь познакомиться с людьми ,если хочешь узнать счастливого человека , если хочешь знать дворян , если хочешь знать ученого человека ,если хочешь знать разумного человека , если хочешь познакомиться с хорошим человеком | Если хочешь узнать людей, Если вы хотите узнать счастливого человека Если вы хотите знать благородных людей Если хотите познакомиться со знающими людьми Если вы хотите знать умных людей Если хочешь познакомиться с хорошим человеком | Если бы вы родились хорошо, вы бы определили Те, кто счастлив и процветает Если бы ты был благородным, ты бы понял Если это те, у кого есть знания, которые вам нужны Что касается мудрых, то легко сказать Если ты ищешь добродушных, |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Л. Ф. Бракел, М. Балфас , М. Тайб бин Осман, Дж. Гонда, Б. Рангкути, Б. Лумбера, Х. Калер (1997). Литература (азиатистика) . Академическое издательство «Брилл». п. 140. ИСБН 978-90-04-04331-2 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Индонезийская книга , Agus Wiyanto, январь 2012 г., ISBN 9786028276726
- ^ Гуриндам Двенадцать Раджа Али Хаджи , Раджа Али Хаджи, 2 апреля 2022 г., ISBN 9789793631141
- ^ «Традиционная малайская поэзия» . MAXINFO Communications Pte Ltd. Архивировано из оригинала 20 января 2011 г. Проверено 27 ноября 2010 г.
- ^ Раджа Али Хаджи (автор), Асванди Арийес (переводчик) (2002). Гуриндам 12 = Двенадцать афоризмов . Танджунгпинанг: Фонд Малайской Хазаны: Офис по туризму островов Риау. п. 17.
{{cite book}}
:|author=
имеет общее имя ( справка )