Jump to content

У АГ есть Хамел

(Перенаправлено из Ag van Hamel )
У АГ есть Хамел

Антон Джерард Ван Хэмел (5 июля 1886 г. - 23 ноября 1945 года) был голландским ученым, наиболее известным своим вкладом в кельтские и германские исследования, особенно те, которые касались литературы, лингвистики, филологии и мифологии. Его не следует путать со своим дядей, Антоном Джерардом Ван Хэмелом (1842 - 1907), который был теологом , профессором французского и редактора De GIDS . [ 1 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Ван Хамел родился 5 июля 1886 года в Хильверверсуме . [ 2 ] Познакомившись с средним образованием в муниципальной гимназии (ныне Barlaeus Gymnasium ) в Амстердаме, Ван Хэмел продолжил изучать голландский язык и литературу в Амстердамском университете (UVA) в период с 1904 по 1908 год. Кроме того, он посещал колледжи и частные школы в Ирландия и Германия. Заядкий студент, он опубликовал статьи в проприи, лечит (ранние) германские и кельтские исследования, предметы, которые впоследствии станут его особой областью опыта. [ 3 ] В 1911 году он был награжден Adoctories, Cum Hauds, за Histors of Historialarch на старших кельтских и ангелов, диверсифицированных источниках («Оливковые кельтские и англосаксонские исторические пироги») под надзором или бур RC .

Ранняя карьера (1910–1923)

[ редактировать ]

Ранняя карьера Ван Хэмеля характеризовалась рядом отливов и отливов, в которых его амбиция по получению академического председателя его предпочтения была сорвана либо спорами, либо несчастьем. В 1910 году Ван Хэмел преподавал голландцев в муниципальной гимназии в Миддельбурге , но чувствовал себя несчастным из -за его позиции и низкой заработной платы. В 1912 году попытка получить председателя английского профессора в UVA провалилась, поскольку его открыто обвиняли в плохом понимании английского языка. В том же году он снова учил голландцев, а затем в гимназии Эразмаанша в Роттердаме. Новые перспективы появились во время Первой мировой войны , когда он получил должность необычайного профессора голландского языка и литературы в Университете Бонна . Тем не менее, неприятный опыт с правительством Германии заставил Ван Хэмел вернуться в Нидерланды - якобы, чтобы посетить своего больного отца, но он не вернулся в Германию. В 1917 году он нашел должность библиотекаря в Торговой школе Нидерландов (Nederlandsche Handels-Hoogeschool) в Роттердаме. Его номинация в 1918 году за председатель голландского языка и литературы, проведенного Яном Те Винкелем в UVA, спроектировала его неблагоприятно в центре внимания, поскольку несколько лингвистов выразили свои возражения, часто в пользу другого ученых по своему выбору. Ван Хэмел остался библиотекарем, хотя он видел возможность объединить свою работу с частной преподавательской должностью Celtic в Университете Лейдена. В 1921 году он переехал из Роттердама в Ден Хааг, был назначен библиотекарем Мирный дворец .

Председатель ранних германских и кельтских исследований (1923)

[ редактировать ]

1923, наконец, увидел прорыв в карьере Ван Хэмеля. После одиннадцати лет бесплодных усилий и тупиков он получил председатель ранних германских исследований в Государственном университете Утрехта . Примечательно, что кельтские исследования были добавлены в учебную программу председателя по его особой просьбе, как он был убежден, и убедил других, что две дисциплины были тесно связаны. Его улучшенная ситуация позволила ему более полно посвятить свое время и энергию публикации текстовых изданий и критических исследований. В 1925 году Ван Хэмел стал членом Королевской академии искусств и наук Королевской Нидерландов ( Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen ). [ 2 ]

Конец 1930 -х годов - Вторая мировая война

[ редактировать ]

Новый личный кризис разворачивался к концу 1930 -х годов, когда писательский вывод Ван Хэмеля остановился. Прерывание было связано с политическими событиями, которые распространялись по Европе, но, возможно, также с его гомосексуальной природой. Во время Второй мировой войны и немецкой оккупации Нидерландов Аг Ван Хамел снова стал активным, но новая ситуация стояла на пути общения с иностранными контактами и значительно ограничивала свои перспективы в публикации. После академического кризиса 1943 года, когда немцы безуспешно пытались навязать «декларацию лояльности» всем студентам и преподавателям, работа Ван Хэмеля для университета была быстро уменьшена, и поэтому он сосредоточился на своих публикациях.

Примерно через шесть месяцев после освобождения Нидерландов Ван Хамел внезапно был госпитализирован для чрезвычайной операции из -за заболевания кишечника. Он умер 23 ноября 1945 года в Утрехте , [ 2 ] В наркозе, в возрасте 59 лет.

Выберите библиографию

[ редактировать ]
  • 1911. Самые старые кельтские и англо -сосоны источников истории . Миддельбург (диссертация)
  • 1912. «На англо-ирландском синтаксисе». Исследования английского языка 45.
  • 1914. «О Леборе Габале ». Журнал кельтской филологии 10.
  • 1915-16. EM опубликуйте игру Di City (TDS. NTL DL. 34)
  • 1915-6. «Иностранные заметки в трех фрагментах ирландских летописи». Revue Celtique 36. 1–22.
  • 1923. Готический справочник . Хаарлем.
  • гг. 1925-1945
  • 1926. «Акцентация Мюнстера-Ирша». В: Объявления Королевской академии наук, литературное отделение, 61 А. Амстердам. 287–324.
  • 1927. «Битва на Peopleir Ruide». Revive Celtique 44. 59-67.
  • 1929. « Хенгест и его тезка». В исследованиях по английскому филологии: Miscellany в честь Фредерика Клайбер , ред. Кемп Мэлоун и Мартин Б. Рууд. Миннеаполис. 159–71.
  • 1929. "On vọlundarkviða". В: Архив для скандинавской филологии 45: 150–67.
  • 1930. «Кельтский Грааль». Revue Celtique 47. 340–82.
  • 1932. Эд. Lebor Bretnach : ирландская версия Historia Britonum, приписанная Нениусу. Отредактировано от всех рукописей. Дублин.
  • 1932. "Оин висит на дереве". Acta Philologica Scandinavica 7. 200–88.
  • 1933. Compert Con Culain и другие истории . Средневековая и современная ирландца 3. Дублин: Диас.
  • 1936 за 1934 год . Аспекты кельтской мифологии . Мемориальная лекция сэра Джона Риса. Труды Британской академии 20. 207–48.
  • 1935-1936. «Сага Сорли сильна ». Acta Philologica Scandinavica. Журнал исследований скандинавского языка 10. 265–95.
  • 1936. «Боги, скалдс и магия». Сага-книга Общества викингов 11. 129–52.
  • 1936. «Концепция судьбы в ранней тевтонской и кельтской религии». Сага-книга Общества викингов 11. 202–14.
  • 1936. «Старая версия « Историческая Британия » и текст Джеффри из Монмута ». Etudes Celtiques 2: 197–247.
  • 1938 . Études celtiques 3: 1-20.
  • 1940. Эд. Де Туин Дер Годен . Пересказы широкого разнообразия мифов, предназначенных для широкой аудитории.
  • 1941. Immrama . Средневековая и современная ирландская 10. Дублин.
  • 1943 . год Neophilogus 28: 3: 3: 218–28.
  • 1944. «Кельтская литература». В общей литературной истории . Часть 2.
  • 1946. Примитивное исследование ирландского языка . Объявления Королевской академии наук.

AG Van Hamel Foundation для кельтских исследований

[ редактировать ]

Голландская организация, основанная в 1991 году для продвижения кельтских исследований, особенно в Нидерландах, назвала себя в честь и в честь голландского ученого: стихинг van van hamel voor keltische («Фонд ван ван Хэмел для кельтских исследований»). Его регулярная деятельность включает организацию лекций, в частности «Лекцию Ван Хэмел» и годовой коллоквиум, а также публикацию голландского ежеквартально под названием Келтен .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Следующее основано главным образом на биографии Марка Шнайдерса и некролога Маардже Драака, цитируемого ниже.
  2. ^ Jump up to: а беременный в "Ag van Hamel (1886 - 1945)" . Королевская Нидерландская академия искусств и наук. Архивировано из оригинала 11 января 2020 года.
  3. ^ Между 1906 и 1909 годами он был редактором CHRES Propria .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a5d8bcd647a951da2aef5312ad559bb0__1721148060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/b0/a5d8bcd647a951da2aef5312ad559bb0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A. G. van Hamel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)