Бонни Нортон
Бонни Нортон | |
---|---|
Рожденный | 1956 (67–68 лет) Йоханнесбург , Южная Африка |
Национальность | Канадский |
Известный | изучение идентичности и языка , инвестиции в учащихся, наставничество |
Награды | ФРСЦ |
Научная карьера | |
Поля | языковое образование , прикладная лингвистика , грамотность и развитие |
Учреждения | Университет Британской Колумбии |
Веб-сайт | факультет |
Бонни Нортон , FRSC , профессор и выдающийся ученый факультета языкового и грамотного образования Университета Британской Колумбии , Канада. Она также является научным консультантом « Африканского сборника рассказов» и в 2006 году соучредителем Африканской исследовательской сети по прикладной лингвистике и грамотности. Она получила международное признание за свои теории идентичности и изучения языков , а также за свой подход к инвестированию. [1] Член Американской ассоциации исследований в области образования (AERA), она была первым лауреатом в 2010 году Премии за высшие научные достижения от AERA SIG по исследованию второго языка. В 2016 году она стала соучредителем премии TESOL за выдающиеся исследования и избрана членом Королевского общества Канады . [2]
Биография
[ редактировать ]Нортон родился в 1956 году и вырос в Южной Африке в бурные годы апартеида . В раннем возрасте он усвоил сложные взаимоотношения между языком, властью и идентичностью. В качестве репортера студенческой газеты Университета Витватерсранда (WITS) в Йоханнесбурге она исследовала драконовскую языковую политику государства, которое стремилось навязать язык африкаанс сопротивляющимся африканским студентам, что спровоцировало беспорядки в Соуэто в 1976 году. Имея степень бакалавра английского языка и истории, диплом преподавателя и почетную степень по прикладной лингвистике в WITS в 1982 году, она получила стипендию для выпускников Фонда Ротари для получения степени магистра лингвистики (1984) в Университете Ридинга в Великобритании. После этого она присоединилась к своему партнеру Энтони Пирсу в Принстонском университете , США, где она провела три года в качестве разработчика языковых тестов TOEFL в Службе образовательного тестирования и родила двоих детей, Майкла и Джулию. Семья переехала в Канаду в 1987 году, где Нортон защитил докторскую диссертацию по языковому образованию (1993) в Университете. Институт исследований в области образования Онтарио при Университете Торонто . До своего назначения в Университете Британской Колумбии (UBC) в 1996 году она получила постдокторскую стипендию от Фонда Спенсера Национальной академии образования США и Совета социальных и гуманитарных исследований Канады .
Программа исследований
[ редактировать ]Нортон в первую очередь озабочен тем, как исследования языка и грамотности могут решить проблему более широкого социального неравенства, одновременно поддерживая изменения в образовании на низовом уровне. Ее исследование направлено на то, чтобы сделать видимыми отношения власти, которыми руководствуются изучающие язык и преподаватели в различных классах и сообществах. [3] [4] Выступая за международное развитие, ее исследовательская деятельность простирается от Канады до стран Африки к югу от Сахары, уделяя особое внимание широкому кругу тем, включая цифровую грамотность, популярную культуру, медицинскую грамотность, языковую оценку и педагогическое образование. В 2006 году она стала соучредителем Африканской исследовательской сети по прикладной лингвистике и грамотности и активно работает над инновационным сборником африканских рассказов, членами команды которого являются ее бывшие аспиранты UBC Джульет Тембе и Сэм Андема. [5] [6] ASP — это цифровая инициатива с открытым доступом Южноафриканского института дистанционного образования, которая способствует развитию ранней грамотности среди африканских детей посредством предоставления сотен детских рассказов на нескольких африканских языках, а также на английском, французском и португальском языках. Его дочернее предприятие Global-ASP переводит эти истории для детей по всему миру. В качестве научного консультанта «Африканского сборника рассказов» Нортон работала с Эспеном Стрейнджером-Йоханнессеном, также из UBC, над созданием блога «Африканского сборника рассказов» и канала YouTube для продвижения этого и других проектов.
Недавние награды
[ редактировать ]Основные недавние награды / отличия включают: [7]
- Избран членом Королевского общества Канады. [8] [9]
- Премия TESOL за выдающиеся исследования, 2016 г. https://www.tesol.org/enhance-your-career/tesol-awards-honors-grants/tesol-awards-for-excellence-service/tesol-award-for-distinguished- исследовать
- Почетный приглашенный научный сотрудник Пекинского университета иностранных языков , 2015 г.
- Вернон Пэк, выдающийся ученый и спикер собрания, Университет Оттербейна , Огайо , 2015 г. [10]
- Заслуженный ученый Института перспективных исследований Питера Уолла , UBC, 2013/2014 г. [11]
- Советник по исследованиям, African Storybook, Южноафриканский институт дистанционного образования, с 2013 г. по настоящее время.
- Сотрудник Американской ассоциации образовательных исследований , 2012 г. [12]
- AERA Second Language Research SIG, премия за высшие научные достижения (первый лауреат), 2010 г.
- Приглашенный старший научный сотрудник Королевского колледжа Лондона , 2007–2010 гг.
- Почетный профессор образования Университета Витватерсранда , Южная Африка, 2007–2010 гг. [13]
- Премия UBC Killam Research, 2007 г. [14]
- Заслуженный университетский учёный UBC, с 2004 г. по настоящее время.
- Премия UBC Киллама за преподавание, 2003 г. [15]
Избранные работы
[ редактировать ]Специальные выпуски книг и журналов
[ редактировать ]- Нортон, Б. (приглашенный редактор) (2014). Многоязычная грамотность и социальные изменения в африканских сообществах [Специальный выпуск]. Журнал многоязычного и мультикультурного развития, 35 (7).
- Нортон, Б. (2013). Идентичность и изучение языка: расширение разговора. 2-е издание. Бристоль: вопросы многоязычия.
- Хиггинс К. и Нортон Б. (ред.) (2010). Язык и ВИЧ/СПИД. Бристоль, Великобритания: Вопросы многоязычия.
- Нортон Б. и Тухи К. (ред.). (2004). Критическая педагогика и изучение языка. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
- Нортон Б. и Павленко А. (ред.). (2004). Гендер и изучающие английский язык. Александрия, Вирджиния: Публикации TESOL.
- Канно Ю. и Нортон Б. (приглашенные редакторы). (2003). Воображаемые сообщества и образовательные возможности [Спецвыпуск]. Журнал языка, идентичности и образования, 2 (4).
- Нортон, Б. (2000). Идентичность и изучение языка: гендер, этническая принадлежность и изменения в образовании. Харлоу, Англия: Образование Лонгмана/Пирсона.
- Нортон, Б. (приглашенный редактор). (1997). Язык и идентичность [Специальный выпуск]. Ежеквартальный журнал TESOL, 31 (3).
видео на YouTube
[ редактировать ]- Ноябрь 2016 г.: Бонни Нортон, FRSC: Африканский сборник рассказов в эпоху цифровых технологий. [16]
- Ноябрь 2015 г.: Интервью Британского Совета на YouTube о языке и идентичности. [17]
- Апрель 2014 г.: Дань уважения сборнику африканских рассказов Джиму Камминсу, Торонто. [18]
- Февраль 2014 г. Доклад Института Питера Уолла UBC: «Проект африканского сборника рассказов: какие вопросы для исследования?» [19]
- Февраль 2014 г.: интервью UBC, «Африканский сборник рассказов». [20]
- Март 2013 г.: Вебинар «Глобальные беседы о грамотности» «Идентичность, инвестиции и многоязычная грамотность (в цифровом мире)». [21]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Интервью Бонни Нортон на YouTube Британского совета о языке и идентичности в 2015 году» . Британский Совет в Индии . 2015.
- ^ «Ноябрь 2016 г.: Бонни Нортон, FRSC: Африканский сборник рассказов в эпоху цифровых технологий» . Канал Бонни Нортон на YouTube . 2016.
- ^ «Языковая практика в классе может помочь мотивировать студентов, — говорит ученый института» . Институт перспективных исследований Питера Уолла . 2013.
- ^ «Бонни Нортон, Университет Британской Колумбии» (PDF) . Королевское общество Канады. Архивировано из оригинала (PDF) 19 октября 2016 года . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ Факультет образования: взаимодействие с общественностью
- ^ Аллен, К. (19 марта 2014 г.). «Новый проект цифрового повествования способствует повышению грамотности и сохранению местного фольклора в Африке» . Новости ЮБК .
- ^ Нортон, Б. «Бонни Нортон» .
- ^ «НОРТОН, БОННИ – УНИВЕРСИТЕТ БРИТАНДСКОЙ КОЛУМБИИ» . Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ «ФАКУЛЬТЕТ UBC НАЗВАН стипендиатами КОРОЛЕВСКОГО ОБЩЕСТВА КАНАДЫ 2016 ГОДА» . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ «Серия выдающихся лекций Вернона Л. Пака» . Проверено 8 ноября 2015 г.
- ^ «Выдающиеся ученые в резиденции» . Проверено 8 ноября 2015 г.
- ^ «AERA награждает стипендиатов 2012 года за выдающиеся исследования в области образования» (PDF) . Проверено 8 ноября 2015 г.
- ^ Каплан, Р. (30 сентября 2010 г.). Оксфордский справочник по прикладной лингвистике . Оксфордский университет. п. 27. ISBN 978-0-19-538425-3 .
- ^ «Лауреаты премии факультетских исследований» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 9 ноября 2015 г.
- ^ «Премия преподавания UBC Killam 2003» . Проверено 9 ноября 2015 г.
- ^ «Ноябрь 2016 г.: Бонни Нортон, FRSC: Африканский сборник рассказов в эпоху цифровых технологий» . Канал Бонни Нортон на YouTube . 2016.
- ^ «Интервью Бонни Нортон на YouTube Британского совета о языке и идентичности в 2015 году» . Британский Совет в Индии . 2015.
- ^ «Сборник африканских рассказов Бонни Нортон, посвященный Джиму Камминсу в 2014 году на конференции по празднованию языкового разнообразия в Торонто» . Канал Бонни Нортон на YouTube . 2014.
- ^ «Выступление Бонни Нортон в Институте Питера Уолла в 2014 году: «Проект африканского сборника рассказов: какие вопросы для исследования » ? Канал Бонни Нортон на YouTube . 2014.
- ^ «Интервью UBC 2014 года с Бонни Нортон о проекте африканского сборника рассказов» . UBC по связям с общественностью . 2014.
- ^ «2013: Вебинар Бонни Нортон в Университете штата Джорджия по глобальным беседам о грамотности «Идентичность, инвестиции и многоязычная грамотность (в цифровом мире) » . Государственный университет Джорджии . 2014.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Нортон, Б. (2000). Идентичность и изучение языка: Гендер, этническая принадлежность и изменения в образовании (PDF) . Харлоу, Англия: Образование Лонгмана/Пирсона. ISBN 0582382254 .
- Нортон, Б.; Уэлч, Т. (14 мая 2015 г.). «Цифровые истории могут стать ключом к многоязычной грамотности африканских детей» . Разговор .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Домашняя страница Бонни Нортон
- Бонни Нортон в Google Scholar
- Канал Бонни Нортон на YouTube
- Африканский сборник рассказов
- Блог африканского сборника рассказов
- Прикладная лингвистика и грамотность в Африке и исследовательская сеть диаспоры
- Вебинар GCLR 2013 «Идентичность, инвестиции и многоязычная грамотность (в цифровом мире)»
- Американская ассоциация исследований в области образования (AERA)
- Глобал-ASP