Пророчество Мелкина
Пророчество Мелкина - это средневековый текст о предполагаемой скрытой могиле Иосифа Ариматеи в Гластонбери в Англии, содержащей Святой Грааль . Он содержится в местной хронике ( Cronica Sive Antiquitates glastoniensis ecclesiae ), написанной Иоанном Гластонбери в середине 14-го века, который приписывает его предполагаемому кельтскому Барду по имени Мелкин, который, как говорят, жил «до Мерлина ». Считается, что он был создан в контексте легенд, которые связывали Иосифа Ариматеи с мифическим Авалоном , Гластонбери и судом короля Артура , который возник в Англии в середине 13-го века. [ 1 ]
Существующие источники
[ редактировать ]Легенда, возможно, была частично основана на более старом повествовании о том, как открытие предполагаемой могилы короля Артура в Гластонбери, в c. 1191, был предсказан древним валлийским бардом, упомянутым Джеральдом Уэльским около 1193 года. [ 2 ]
Более поздние ссылки на Мелкина встречаются в хронике Джона Хардина в середине 15-го века и в трудах Джона Леланда в 16 веке. Леланд утверждал, что Мелкин был известным и эрудированным древним британским писателем и бардом валлийского происхождения, и что он был автором «Истории Британии» (« Историола де Ребус Британский» ), из которых Леланд видел древние фрагменты в Гластонбери. [ 3 ] Другие авторы 16-го 16-го века, такие как Джон Бэйл и Джон Питтс, поместили Мелкина в середине 6-го века, время, связанное с королем Артуром. [ 4 ]
Предполагалось, что имя Мелкина, возможно, было основано на названии валлийского короля 6-го века Maelgwn of Gwynedd , который также имел репутацию барда и пророка. [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Современный английский перевод латинского текста пророчества, Джона Робинсона, работает следующим образом:
Среди этих Иосифа в мраморе
Ариматеи по имени
Нашел вечный сон
И он лежит на двухборебленной линии
Далее южный угол ораторского искусства
Сделано из Уотлса
Для обожания могущественной девственницы
В его саркофаге
Два кровня, белый и серебряный
Наполненный кровью и потом
Пророка Иисуса
Когда его саркофаг
Должен быть найдено целым, нетронутым
Вовремя будет видно
И будет открыто всем миру
С тех пор, ни воды, ни росы небес
Потерпет неудачу в этом древнем острове
Надолго
Судный день в Иосафате
Открыт эти вещи
И объявил живым мужчинам. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Carley 1985 , p. xlivii-li.
- ^ Carley 1985 , p. xlix.
- ^ Carley 1985 , p. лив.
- ^ Jump up to: а беременный Carley 1985 , p. LVI.
- ^ Робинсон, 1926 : 30–31, цитируется после Лиона 2014 : 92
Библиография
[ редактировать ]- Карли, Джеймс П. (1985). Хроника аббатства Гластонбери: издание, перевод и изучение Джона Гластонбери "Cronica Sive Antiquitates glastoniensis ecclesiae" . Перевод Дэвида Таунсенда. Бойделл Пресс.
- Карли, Джеймс П. (1994). «Могильное событие: Генрих V, аббатство Гластонбери и кости Джозефа Ариматеи». В Шихтмане, Мартин Б.; Карли, Джеймс П. (ред.). Культура и король: социальные последствия Артурийской легенды . Государственный университет Нью -Йорк Пресс. С. 129–148. ISBN 978-0791418635 .
- Карли, Джеймс П. (2004). «Иоанн Гластонбери и заимствования из местного языка» . В Фирте Грин, Ричард; Муни, Линн Р. (ред.). Международные исследования: исследования на среднеанглийском и англо-латинском текстах в честь AG Rigg . Университет Торонто Пресс. С. 44–73 . ISBN 978-0802087430 .
- Лион, Уильям Джон (2014). Джозеф Ариматеи: исследование в истории приема . Оксфорд: издательство Оксфордского университета.
- Робинсон, JA (1926). Две легенды Гластонбери: король Артур и Святой Иосиф Ариматеи . Кембридж: издательство Кембриджского университета.