Jump to content

Эдвард Стачура

Эдвард Стачура
Эдвард Стачура
Эдвард Стачура (1958)
Рожденный ( 1937-08-18 ) 18 августа 1937 г.
Шарвье , Франция
Умер 24 июля 1979 г. ) ( 1979-07-24 ) ( 41 год
Варшава , Польша
Занятие
  • Поэт
  • писатель
  • переводчик
Язык Польский
Заметные награды Премия Станислава Пентака (1968).
Премия Станислава Пентака (1971).
Премия Коссельского (1972).

Эдвард Стахура [ˈɛdvard sta'xura] (18 августа 1937 — 24 июля 1979) — польский поэт , писатель и переводчик . Он приобрел известность в 1960-х годах, получая премии как за стихи, так и за прозу. Его литературная деятельность включает четыре тома стихов, три сборника рассказов, два романа, книгу эссе и последнюю работу Fabula rasa , которую трудно классифицировать. Помимо писательской деятельности, Стахура переводил литературу с испанского и французского языков, в первую очередь произведения Хорхе Луиса Борхеса , Гастона Мирона и Мишеля Деги. Он также писал песни и иногда исполнял их. Он покончил жизнь самоубийством в возрасте сорока одного года.
 

Жизнь и письмо

[ редактировать ]

Детство и юность

[ редактировать ]

Эдвард Стахура родился 18 августа 1937 года в семье польских эмигрантов в Шарвье-Шаванье , департамент Изер , на востоке Франции. Он был вторым из четырех детей Станислава и Ядвиги Стахуры (урожденной Стемпковской), которые встретились во Франции после эмиграции в начале 1920-х годов в поисках работы.

Стахура провел первые одиннадцать лет своей жизни во Франции. Семья жила в большом многоквартирном доме, в котором проживала многоязычная смесь эмигрантов; Позже Стахура описал его в своем первом романе как «этот великий Вавилонский дом, где, кроме поляков, задававших тон, проживала масса греков, албанцев, армян, итальянцев, арабов и других представителей наций». [ 1 ] Стахура посещал французскую школу и один раз в неделю польскую школу, учителя ей предоставило консульство. Его брат Рышард, который был на восемь лет старше его, говорит, что юный Эдвард был вежливым, заботливым и симпатичным, но необычайно упрямым: в школе у ​​него была привычка поправлять своих учителей, если их идеи расходились с теми, которые он получал из других источников. [ 2 ]

В 1948 году семья переехала в Польшу и поселилась в однокомнатном доме с соломенной крышей в деревне Лазенец недалеко от Александрова Куявского , наследстве матери. Стахура окончил начальную школу в Александрове Куявском в 1952 году, завершив программу всего за три года, хотя, по словам его матери, его навыки польского языка поначалу были недостаточными. [ 3 ] Он начал среднюю школу в Цехоцинеке . Первоначально Стахура планировал карьеру в области электротехники, также ему нравились биология и география, но постепенно его интересы сместились в сторону изобразительного искусства и литературы. [ 4 ] После конфликтов со школой и с отцом Стахура переехал к своему брату в Гдыню , где он окончил среднюю школу в 1956 году. За это время он опубликовал свои первые стихи. [ 5 ] После неудачной попытки поступить в художественный колледж он вернулся домой, работая черной работой, сочиняя стихи и ведя переписку с другими молодыми писателями. Затем он переехал в Торунь , где посещал лекции на художественном факультете Университета Николая Коперника и участвовал в литературном движении города. [ 6 ]

Колледж и первые книжные публикации

[ редактировать ]

Стахура поступил в Люблинский католический университет в 1957 году по специальности французская филология. [ 7 ] Борясь с тяжелыми финансовыми условиями, он продолжал писать и активно искал возможности публиковать свои произведения. Он дважды прерывал учебу в CUL и после путешествий по стране в 1959 и 1960 годах наконец перевелся в Варшавский университет , его переезд в столицу был мотивирован прежде всего желанием облегчить публикацию своих работ. [ 8 ] Он продолжал писать, публиковать стихи в периодической печати, активно участвовал в жизни литературной среды. 1962 год ознаменовался двумя важными событиями в жизни Стахуры: выходом в свет первой книги — сборника рассказов Jeden dzień ( «Один день »); и его брак с Житой Анной Бартковской - будущим автором романов и рассказов, опубликованных под псевдонимом Жита Орышин. В следующем году Стахура опубликовал свой первый сборник стихов «Дужо огня» ( «Много огня »). Несмотря на продолжающиеся финансовые трудности, в 1965 году он окончил учебу со степенью магистра романской филологии; в его диссертации обсуждались работы Анри Мишо .

Зрелость и критическое признание

[ редактировать ]

Годы после окончания учебы стали периодом расцвета творчества Стахуры. Второй сборник рассказов « Falując na wietrze» ( «Вешусь на ветру ») вышел в свет в 1966 году. Книга получила ежегодную премию Ассоциации польских издателей. Примерно в то же время Стахура также начал вести дневник, в котором собирал различные заметки, многие из которых он позже включил в свои работы. [ 9 ] В 1968 году последовали два сборника стихов: Przystępuję do ciebie Я приближаюсь к тебе ») и Po ogrodzie niech hula szarańcza ( «Пусть саранча господствует в саду »); последний получил престижную премию Станислава Пентака. В 1969 году Стахура опубликовал свой первый роман «Cała jaskrawość» ( «Вся яркость »), работа над романом началась тремя годами ранее в виде заметок в дневнике Стахуры. Второй роман, Siekierezada albo zima leśnych ludzi ( Топор, или Зима лесного народа ), вышел в 1971 году и во второй раз принес автору премию Станислава Пентака. Как и первый роман, книга начиналась с заметок в журнале, начиная с 1967 года, и частично была написана в Мексике, где Стачура учился в 1969 и 1970 годах по двенадцатимесячной стипендии, финансируемой правительством Мексики.

Период написания и непосредственно после завершения второго романа был для Стачуры особенно трудным. Его брак распался, ввергнув его в приступы депрессии, во время которых он подумывал о самоубийстве. [ 10 ] После возвращения из Мексики Стахура много путешествовал по Польше, часто сильно пил. В 1971 году он посетил Ближний Восток: Дамаск и Бейрут , а в Польшу вернулся через Рим и Прагу . В январе 1972 года Стахура потерял своего «приемного отца» Рафала Урбана: писателя и рассказчика; очаровательный, колоритный персонаж, вдвое старше его, умерший от рака. В сентябре брак Стачуры был расторгнут по закону, а два месяца спустя умер его родной отец, также от рака. Станислав Стахура был грозным персонажем, который на протяжении многих лет вызывал у сына широкий спектр эмоций: восхищение, страх, враждебность и, в конечном итоге, жалость. [ 11 ] Сразу после похорон отца Стачура оказался в больнице с аномально сильной аллергической реакцией; находясь там, он написал письма всем троим братьям и сестрам, сообщая им о своем намерении разорвать с ними все контакты. [ 12 ] — симптом тенденции, которая вскоре станет более выраженной.

Последние годы

[ редактировать ]

В 1973 году Стахура отправился в Норвегию , затем в Женеву , чтобы получить премию Коссельского , а оттуда во Францию, чтобы посетить место своего рождения в Шарвье. В следующем году он провел несколько месяцев в США, Канаде и Мексике . В 1975 году Стахура опубликовал Wszystko jest poezja ( «Все есть поэзия» ) — сборник эссе, в котором импрессионистические комментарии о повседневных событиях из жизни автора сочетаются с философскими размышлениями о природе творческого процесса и взаимосвязи жизни и литературы. За книгой последовала публикация длинного стихотворения «Kropka nad ypsylonem» («Точка над Ипсилоном») в литературном ежемесячном журнале Twórczość .

В последующие несколько лет Стахура демонстрировал постепенное углубление дистанцирования от событий и людей, а также восприятия отвращения и враждебности в действиях друзей и родственников. Эта трансформация в конечном итоге привела к тому, что некоторые называют мистическим периодом в его жизни и творчестве, а другие - свидетельством прогрессирующего психического заболевания. [ 13 ] В 1977 году он опубликовал Się — сборник рассказов, использующий своеобразную повествовательную технику (название является центральным возвратным местоимением этой техники) и предполагающий в последней подборке устранение телесности. Книга была встречена неоднозначно. [ 14 ] В 1978 году Стахура опубликовал свой последний сборник стихов «Missa pagana» . Следующая книга, Fabula rasa , должна была стать его последней. Опубликованная в 1979 году работа продолжила направление, предложенное Сием двумя годами ранее - Стахура даже настоял (безуспешно) на замене своего имени на обложке фразой «Ни-человек». [ 15 ] Книга вызвала крайне поляризованную критическую реакцию: они варьировались от названия ее проявления психического расстройства автора (Земовит Федецкий) до восхваления как одного из величайших произведений мировой литературы (Анджей Фалькевич). [ 16 ]

Независимо от оценки последней работы Стахуры, нет сомнений в том, что в это время он страдал психическими расстройствами. В апреле 1979 года он попал в загадочную железнодорожную катастрофу: он отказался сойти с железнодорожного полотна, по которому шел, несмотря на то, что видел приближающийся поезд. Он получил сотрясение мозга и потерял большую часть правой руки. После периода госпитализации в психиатрическую больницу (которую он просил) Стахура вернулся к матери в Александрув-Куявский. Он научился писать левой рукой и описал свои переживания до, во время и после аварии в глубоко трогательном журнале, позже опубликованном под названием «Pogodzić się ze światem» («Примириться с миром»). Он продолжал писать в дневнике всего за четыре дня до своей смерти. Стахура покончил с собой в своей варшавской квартире 24 июля 1979 года, оставив после себя свое последнее стихотворение: «List do pozostałych» («Письмо оставшимся»). [ 17 ]

Поэзия и жизнь Эдварда Стачуры занимают центральное место в истории жителя Квебека, переводящего стихи Стахуры на французский язык, в канадском художественном фильме Бернара Эмонда 2012 года «Tout ce que tu possèdes» («Все, что у вас есть»). https://www.imdb.com/title/tt2458596/ . Сценарий, включающий некоторые стихи Стахуры, опубликован Lux Éditeur. https://web.archive.org/web/20160304080154/http://www.luxediteur.com/content/tout-ce-que-tu-poss%C3%A8des . ISBN   978-2-89596-139-0 .

Список работ

[ редактировать ]
  • 1963 ( Много огня )
  • ( Я приближаюсь к тебе 1968)
  • ( 1968 Пусть саранча господствует в саду )
  • ( 1975 Точка над Ипсилоном )
  • Языческая Мисса (1978)

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • день ( Один 1962)
  • Размахивая ( ветром 1966)
  • Я (1977)
  • Вся ( яркость 1969)
  • Топор, или Зима ( лесного народа 1971)

Другая проза

[ редактировать ]
  • : Все есть поэзия Речная сказка (1975)
  • Fabula rasa ( Пьеса об эгоизме) (1979)
  • Fabula Rasa (приложение) ( Fabula Rasa (Appendix) ) (1979)
  • Ото ( Здесь ) (1979)

Собрание сочинений

[ редактировать ]
  • и Поэзия проза (1982)
    • Том 1 Стихи, поэмы, песни, переводы ( Поэзия, Песни, Переводы )
    • Том Рассказы 2
    • Том 3 Романы ( Романы )
    • Том есть Все поэзия. 4
    • Том 5 Фабула раса. Из разрозненных высказываний ( Fabula Rasa. Из разрозненных высказываний) [ 18 ] )

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Поэзия и проза , т. 3, с.
  2. ^ Буховский, с. 13.
  3. ^ Буховский, с. 22.
  4. ^ Буховский, с. 24.
  5. Во введении к пятитомному изданию произведений Стахуры, опубликованному в 1982 году, редактор Кшиштоф Рутковский утверждает, что литературным дебютом Стахуры стала публикация стихотворений «Metamorfoza» («Метаморфоза») и «Odnalazły się marzenia» («Мечты были найдены»). ») в выходящем раз в две недели Уваге в 1957 году ( «Поэзия и проза» , т. 1, стр. 5). Однако биограф Стахуры Мариан Буховски отмечает, что два стихотворения без названия были опубликованы в выходящем раз в две недели журнале «Контрасты» в 1956 году. Последние не были включены ни в какие более поздние публикации произведений Стахуры; Буховский включает их полный текст в свою книгу (стр. 26).
  6. ^ Буховский, с. 29.
  7. Выбор колледжа, судя по всему, был основан на прагматических соображениях: Стахура не был религиозным человеком в традиционном смысле этого слова (Буховски, стр. 14, 151).
  8. ^ Буховский, с. 46.
  9. ^ Буховски, с. 74.
  10. ^ Буховский, с. 88.
  11. ^ Буховски, с. 91.
  12. ^ Буховский, с. 93.
  13. ^ Буховский, с. 154.
  14. ^ Буховски, стр. 152–53.
  15. ^ Буховский, с. 162.
  16. ^ Буховски, с. 160.
  17. ^ Название не включено в рукопись стихотворения. Кшиштоф Рутковский утверждает, что оно исходит от автора; по его словам, «многие лица подтверждают, что Стахура в беседах с ними употреблял его применительно к стихотворению» ( Поэзия и проза , т. 5, с. 442). Мариан Буховский противоречит этой точке зрения: он цитирует письмо к нему от Веслава Несеобендского, в котором последний объясняет, что он нашел рукопись стихотворения, выброшенную в комнате, в которой умер Стахура, и что он сам добавил заголовок, когда отправлял стихотворение. опубликовать его (стр. 193).
  18. Под этим названием редактор включает собрание разнообразных текстов: автобиографический очерк Стачуры, различные комментарии к некоторым его произведениям и произведениям других писателей, обширную подборку из журналов писателя, в том числе «Примириться с миром» и последнее стихотворение «Письмо оставшимся».
[ редактировать ]

медиафайлы, связанные с: Эдвардом Стачурой Викискладе есть

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a7f371782eeb81f99ad9a1ba105fc965__1709004720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/65/a7f371782eeb81f99ad9a1ba105fc965.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edward Stachura - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)