Jump to content

Изабелла Уитни

Изабелла Уитни (скорее всего, родилась между 1546 и 1548 годами, умерла после 1624 года); эт. 1566–1600), возможно, была первой женщиной-поэтессой и профессиональной писательницей в Англии. В частности, Уитни считается первой англичанкой, написавшей и опубликовавшей оригинальные светские стихи под своим именем. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Изабелла Уитни родилась в Чешире , Англия. Ее отец, Джеффри, был братом сэра Роберта Уитни, их семья представляла собой Чеширскую ветвь влиятельной семьи Уитни, базирующейся в Клиффорде, Горсингтоне, Икомбе и Каслтоне. На момент ее рождения ее семья жила в Кул-Пилате в приходе Актон, недалеко от Нантвича, хотя семья переехала в 1558 году, когда ее отец взял в аренду ферму в Райлс-Грин, Одлем . Изабелла Уитни была вторым ребенком, у нее был старший брат Джеффри , четыре сестры — Энн, Марджери, Мэри и Доротея — и младший брат Брук. Джордж Мэйнваринг, который упоминается в «Сладком букете» и происходил из известной семьи в Англии, был ее другом детства. [ 2 ] Ее брат, Джеффри Уитни (названный в честь их отца), был известным писателем того времени, чьи работы включают «Выбор эмблем и других устройств» (1586 г.). Джеффри умер в 1601 году без супруги. [ 3 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Уитни жила и работала в Лондоне до 1573 года, когда она потеряла свое положение у любовницы, которой служила, и стала безработной. [ 2 ] Предполагается, что причиной потери ее работы стала клевета, о чем свидетельствует «Сладкий букетик». [ 4 ] Она проживала на Абчерч-лейн и продолжала писать, но в финансовом отношении не могла оставаться там надолго. [ 2 ] Очевидно, что на протяжении всей своей работы она обращалась за поддержкой к друзьям и семье, но никто не мог этого сделать. [ 2 ] Не в силах прокормить себя, она вернулась в семейный дом в Райлс-Грин. Судебные протоколы Уилкерсли за 1576 год показывают, что ее отец был оштрафован за то, что его незамужние дочери, Доротея и Изабелла, были беременны. Девочка Изабеллы была крещена в сентябре того же года в Одлеме, но больше о ней не упоминается. Где-то около 1580 года она вышла замуж за врача из Одлема Ричарда Элдершоу, католика, которого несколько раз штрафовали за непосещение церкви. В 1600 году он был оштрафован на сумму 240 фунтов стерлингов, тогда как сельский рабочий рассчитывал зарабатывать 40–60 фунтов стерлингов в год. Возможно, именно поэтому Уитни в это время увидела выгоду в использовании своих связей в издательском мире, чтобы подзаработать немного дополнительных денег. У них было двое детей: Мари и Эдмунд. Сестра Элдерша упоминается в завещании своего брата от 1601 года, как и ее дети и муж Ричард. Доротея не упоминается в этом завещании, поэтому следует предположить, что она умерла раньше своего брата. Джеффри оставил своей сестре Изабелле некоторое количество серебра – возможно, в знак признания ее плачевного финансового положения и привязанности между двумя братьями и сестрами. Изабелла снова появляется в 1624 году, когда ее другой брат, Брук, успешный юрист в Лондоне, составляет завещание и умирает. Нет никакого упоминания о Ричарде Элдершоу; предположительно он умер в 1601 году. К этому времени Изабелле было бы за семьдесят. Никаких записей о ее смерти до сих пор не появилось, хотя показано, что ее дети живут в Стаффорд во взрослом возрасте. [ 3 ]

Термин «давление на прессу» подразумевал скандальное сексуальное поведение, которое по своей сути связывало печать с чем-то, воспринимаемым как негативное. [ 5 ] Подобные термины действовали против женщин, желающих публиковать свои работы. В Англии раннего Нового времени на доступ женщин к миру печати влияло множество факторов. Публичные выступления каким-то образом ассоциировались с блудством, многие настаивали на том, что женщинам лучше всего находиться в своих домах, а молчаливая женщина представляла собой образец, которому все женщины должны стремиться соответствовать. [ 5 ] Работа Уитни напрямую затрагивает проблему нерешительности публиковать свою работу из-за связанного с ней негативного подтекста.

Это было особенно вредно для Уитни еще и из-за ее нынешнего положения безработной одинокой женщины. Отсутствие возможностей для женщин, особенно таких, как Уитни, создавало трудности с зарабатыванием денег в Лондоне раннего Нового времени. [ 6 ] Уитни также пишет свои стихи, чтобы получить прибыль, даже заменяя своим творчеством мужа, который обычно работает и приносит прибыль дому. В связи с этим существует мнение, что, поскольку Уитни - печатная женщина, которая использует свою работу для зарабатывания денег, многие могли счесть ее своего рода проституткой. [ 6 ] Это связано с тем, что публикация женщинами своих работ для широкой публики рассматривалась как скандальный сексуальный акт. [ 5 ] Не помогло и то, что ее образ безработной служанки был группой, которую часто связывали с проституцией в обществе раннего Нового времени. [ 6 ]

Благодаря связям своего дяди Уитни наладила контакты в полиграфической индустрии и начала сочинять стихи, которые были опубликованы сначала анонимно, но позже под ее собственным именем или инициалами, используя модные в то время образы, но отклоняя их от традиционных, одобренных обществом. роли, которые женщины и мужчины должны были играть в отношениях и обществе в целом. Потеряв работу, она обратилась к писательству, чтобы поддержать себя, и в этом начинании ее поддержал Ричард Джонс, многообещающий член компании канцелярских товаров . В 1567 году Джонс опубликовал небольшой сборник стихов Уитни: « Копия письма, недавно написанного в метре молодой дворянкой к ее непостоянному Луэру». С наставлением всем молодым дворянкам и всем остальным майдам вообще остерегаться мужской лести . Этот сборник из четырех стихотворений в популярной эпистолярной форме посвящен вопросам взаимоотношений и представляет четыре очень разных и несколько нетрадиционных взгляда на то, как мужчины и женщины должны вести себя как любовники, которые подчеркивают то, что она, очевидно, считала лицемерием и несправедливостью, преобладающими в обществе.

Эта критика принятых норм снова используется в « Сладком Ногее », опубликованном в 1573 году, но на этот раз она нападает на статус женщин в целом, а не только как любовниц. Как она открыто признается, ее вдохновили Хью Плата ( «Цветы философии» 1572), в которых некоторые из его афоризмов на темы любви, страдания, дружбы и депрессии были переработаны с добавлением женской точки зрения, которую многие назвали бы «протофеминистской». ». После этого раздела она написала «письма», адресованные различным членам семьи и друзьям, которые позволили ей обсудить аспекты ее темы. Сборник завершается, пожалуй, самой известной ее работой – «Уилл », которая демонстрирует не только ее глубокие знания Лондона того периода, но и использует популярный образ псевдо-Уилла для социальных комментариев.

В 1578 году был опубликован «Плач дворянки» , который считается произведением Уитни. Оно было написано в ответ на смерть Уильяма Граффита, Джентльмена. Кто был этот господин, остается загадкой. Были выдвинуты различные предложения, но не появилось никаких доказательств в поддержку ни одного из них.

В 1600 году снова публикуется произведение, приписываемое Уитни: «Овидий Назон, его лекарство от любви» . Этот сборник включает в себя перевод Remedia Armoris, за которым следуют «письмо к читателю и два «послания, одно из которых переведено с Уида, а другое является ответом на него». Последнее из них считается произведением Уитни, оно написано голосом Энея и адресовано Дидоне , покинутой царице Карфагена – персонажу, который часто появляется в творчестве Уитни.

Работает

[ редактировать ]
  • Копия письма, недавно написанного метром молодой дворянки, к ее непостоянному Луэру. С наставлением всем молодым дворянкам и всем остальным майдам в целом остерегаться мужской лести (1567 г.). Первое произведение Уитни «Копия письма» (1566–1567) содержит четыре любовные жалобы, две из которых написаны женским голосом, а две — мужским. «Копия» — ответ ее бывшему возлюбленному, который ушел и женился на другой женщине. Предполагается, что эта работа может быть скорее творческой, чем буквальной. [ 7 ]
    Изображения, представленные здесь, из ранних английских книг в Интернете, [ 8 ] представляют собой копии первых опубликованных произведений Изабеллы. В 1567 году «Копия письма…» была опубликована . Единственный живой экземпляр хранится в Бодлианской библиотеке Оксфорда ; он состоял из следующих двух стихотворений. [ 7 ]
      • «ИВ ее непостоянному любовнику» (как видно справа). [ 8 ]
      • «Наставление аукциониста всем молодым джентльменам». [ 8 ]
  • Сладкий букетик (1573). Эта вторая работа Уитни была вдохновлена ​​« Цветами философии» Плата (1572), которые она «шумно цитирует как «[садовый] участок Плата». Она говорит, что, хотя он их посадил, Изабелле пришлось собирать урожай и приводить их в порядок. [ 9 ] Эта публикация также появилась в тот момент в английской истории, когда людям вроде Уитни, не принадлежащим к высшему классу, была предоставлена ​​возможность покупать самые разные товары. [ 10 ] С этой вновь обретенной возможностью читать книги появился кладезь знаний, наполненный новыми способами жизни. Работа Уитни хорошо этому способствовала стихосложением гуманистического дискурса Хью Плата. [ 10 ] Как уже упоминалось, Лондон находился в состоянии огромных перемен, поскольку капиталистическое мышление росло и «загрязняло» улицы Лондона. [ 5 ] Эти гуманистические знания Плат представлены ее читателям с намерением сохранить им доброе здоровье, как они сохранили себя в зараженном социальном и моральном мире вокруг нее. [ 10 ]
  • Возможно, ее наиболее известна работа «Сладкий букетик » (как показано справа). [ 11 ] ) демонстрирует стиль и независимость Уитни. В этой своей второй книге она превратилась из женщины, которая находится в депрессии из-за любви и романтики, в женщину, которая пишет миру как одинокая женщина в Лондоне. [ 12 ] «Сладкий букетик» также фокусируется на страданиях и болезни, которые, в конце концов, вынудили ее покинуть Лондон. В своих стихах Уитни выражает, что ее предупреждают избегать переулков и улиц, зараженных болезнями. Хотя это можно рассматривать буквально, эти общественные места также могут быть отсылкой к довольно коррумпированному публичному распространению печати. [ 5 ] Хотя Уитни возвращается в свое пространство в доме, где многие мужчины сказали бы, что она в безопасности, она в бунтарской манере все еще может отправлять свои работы в мир. Чтобы поделиться своим букетом цветов как лекарством с теми, кто его читает, ее книга должна быть выставлена ​​на ратификацию, которая появится в публичном издании. [ 5 ] Уитни знает, что значит быть женщиной в публичной печати, и берет на себя это бремя коррупции, чтобы помочь другим.
  • Через стихи мы получаем, казалось бы, автобиографические намеки на Уитни, а именно на то, что у нее есть две младшие сестры, которые находятся на службе, что Уитни одинока и поэтому ей разрешено писать, что она имеет низкое звание и что, несмотря на службу в женщина, которой она восхищается, она потеряла свое положение, больна и испытывает финансовые трудности. [ 13 ] Она также указывает на свою независимость, упоминая, что будет зарабатывать на жизнь написанием и продажей своих литературных произведений. [ 6 ] Этим она показывает отчуждение, существовавшее в то время, и призывает к переменам.
    • «Автор читателю» . Поскольку читатели ничего не читали у Уитни с 1567 года, она включила стихотворное послание под названием «Автор читателю», чтобы наверстать упущенное за последние шесть лет. [ 9 ]
    • После ее послания к читателю были напечатаны «110 катренов советов» Уитни, которые она собрала в саду Плата. [ 14 ] Именно этот раздел особенно соответствовал традициям того периода, особенно с учетом того, что он был напечатан вместе с ее оригинальными рассказами. [ 14 ] Она выбрала 110 из 883 стихотворений, обычно основанных на любви, дружбе и бедности, и переписала их через более феминистскую призму, изменив мужские идентификаторы и ссылки на более общие и инклюзивные. [ 9 ]
    • «Осторожная жалоба несчастного автора» – здесь Уитни сочувствует царице Карфагена Дидоне за то, что она влюбилась в недостойного человека. Она также намекает на тот факт, что тоже думала о том, чтобы покончить с собой, как и Дидона, но «в своем знакомом шутливом тоне и веселом размере». Заставляя всех задуматься, была ли она на самом деле склонна к самоубийству или это просто поэтический прием; теоретически может быть и то, и другое.
    • «Прощание с читателем» – в заключении «Сладкого букета» Уитни просит читателей простить ей за заимствование у Плата; она также просит своих читателей благословить ее и автора. Однако что отличало ее от других (помимо упомянутого ранее явного феминизма) то, что Уитни была «одной из немногих писателей того времени, которые доверяли своему современному источнику». [ 9 ]
  • «Ее завещание и завещание» было пародийным завещанием Уитни, которое прощалось не только с ее друзьями и семьей, но и с городом Лондоном. Как отмечает ученый Бетти С. Травицки, «живое, иногда даже сумасбродное, пародийное наследие оживляет современный Лондон… ее яркость, возможно, тем более примечательная из-за ее присутствия в недраматическом стихотворении, напоминает Лондон городских комедий, которые могли бы быть особенность сцены начала XVII века». [ 14 ]
    Это укрепило Уитни как законодательницу моды даже в большей степени, чем ее предыдущие работы. Оно состояло из двух частей:
      • «Сообщение, которое автор отправил в Лондон до того, как она составила завещание» – «Завещание и завещание» представляет собой прощание Уитни с Лондоном. Она ярко описывает город в ложном завещании, используя эскизы персонажей, напоминающие «Лодку Петуха Лорелля». В этой работе она выражает недовольство жестокостью города и безразличие к ней, но также сожалеет об отъезде. [ 2 ] То, как она описывает город как «недостойного любовника», напоминает о непростых романтических отношениях. [ 5 ] Как и в других работах в карьере Уитни, в этом произведении показано ее чувство покинутости окружающими. [ 2 ]
      • «Как она завещала и что она оставила Лондону и всем, кто находился в нем после своего отъезда» можно увидеть здесь (справа). [ 11 ] Произведение начинается с изображения Лондона как очаровательного города, однако благоприятный тон меняется, когда она обращается к более темным частям Лондона, таким как тюрьмы и больницы. [ 2 ] Здесь, глядя на тюрьмы, Уитни обращается к своей бедности, заявляя, что она настолько бедна, что не может занять деньги, чтобы попасть в тюрьму из-за долгов. [ 15 ] На протяжении всего ложного завещания она оставляет деньги и различные вещи жителям Лондона, а также своей семье и друзьям, но, как показывает ирония Уитни, она не владеет ни одной из этих вещей и, следовательно, ничего не отдала. [ 2 ] Английский профессор Венди Уолл утверждает, что это завещание представляет собой «попытку взять на себя контроль над неудачными обстоятельствами… акт владения путем лишения владения». [ 5 ] Таким образом, Уитни пишет свои произведения, чтобы создать собственность на вещи, которые ее нынешнее положение не позволяет ей сделать. Это произведение служит туристическим путеводителем по Лондону 16 века. Это произведение нашло отклик у читательниц, о чем свидетельствует подражательница, написавшая после смерти Изабеллы. [ 7 ]
  • «Возлюбленная дама восклицает о великой лжи своего возлюбленного» (1578)
  • «Плач джентльменки по поводу смерти ее умершего друга Уильяма Граффита, джентльмена» (1578). Хотя автор этого стихотворения вызывает большие споры, ученый Рэндалл Мартин заявил, что, по его мнению, автором является Уитни, благодаря тщательному анализу языка, критических замечаний и стиля, использованных в стихотворении. [ 16 ] Можно спорить о том, действительно ли стихотворение было написано Уитни, но Мартин, безусловно, представляет веский аргумент в пользу ее авторства. [ 16 ]
  • «Овидий Назон, его лекарство от любви» (1600). Представленная как «тот почетный и трижды прославленный Сафо нашего времени», Изабелла Уитни снова возвращается к истории Дидоны. Однако, возможно, в результате ее собственного личного опыта и зрелости, персонажи, которых она изображения изменились, и их страсть возросла. [ 1 ]

Уитни была очень необычной и прогрессивной женщиной, особенно для шестнадцатого века. Она была нестандартной во многих отношениях. Хотя почти все женщины-писатели того времени имели хорошие связи и были благородными, Уитни таковой не была, и из-за этого она часто критиковала финансовое положение своего времени в своих произведениях, а также критиковала гендерные роли. Она также надеялась, что ее произведения принесут ей и ее семье какой-то доход. Некоторые критики утверждают, что поэзия Уитни провозгласила ее аутсайдером или «другим», публично преследующим свои собственные интересы. [ 17 ] Уитни часто была откровенна в том, как она писала. Общей темой ее работ были женщины, находящиеся в бессильном положении, и романтика. В то время, когда она жила, женщинам было важно оставаться скромными и сдержанными, однако Уитни поступала наоборот. [ 18 ] Поскольку Уитни извинилась за то, что позаимствовала некоторые из ее идей, она одна из немногих, кто назвал их современные источники. [ 9 ] Что еще более важно, она дала «публичный голос, беззаботно выраженный светскими проблемами». [ 7 ] Более того, Уитни была первым писателем, мужчиной или женщиной, «проявившим какое-либо беспокойство по поводу гендерных формулировок - практики, на то, чтобы прижиться еще четыреста лет». [ 9 ] Точно так же ученые утверждали, что, используя «жалобу, манифест, сатиру и насмешку над волей», Уитни пыталась показать временную утопию, задолго до того, как утопия стала общепринятым обычаем. [ 17 ]

По мнению большинства критиков, произведения Изабеллы Уитни содержали в известной степени автобиографический материал. Это можно увидеть в двух ее связанных стихотворениях: «Сообщение, которое автор имел в Лондоне до того, как она составила завещание , и способ ее завещания» и «Что она оставила Лондону и всем тем, кто в нем, о ее отъезде, куда писатель не только испытывает недостаток в финансах, но и проводит большую часть своего времени среди «бедных, заключенных и безумцев», также известных как Лондонское Содружество. [ 19 ] Самыми новаторскими ее стихами были стихотворные послания, многие из которых были адресованы родственницам. [ 20 ] Свое стихотворение «Воля и завещание» она адресовала лондонскому городу, высмеивая его как бессердечного друга, жадного и лишенного милосердия. [ 21 ] Эти произведения были написаны балладным размером и содержали остроумные и оживленные описания повседневной жизни. Судя по этим популярным включениям, вполне вероятно, что причиной публикации ее работ было просто пополнение ее скудного дохода. [ 19 ] Как она заявляет в послании «своей сестре Мистерис АБ» в «Сладком букете цветов», «пока кто-нибудь из домашних не позаботится обо мне, / Я применю свои книги и ручку», возможно, предполагая, что она стремилась к профессиональной писательской карьере, чтобы поддержать ее в незамужнее состояние. Издатель Уитни, Ричард Джонс, был заметной фигурой на современном рынке баллад, и покупка им ее рукописей имеет смысл в этом отношении, даже если мало свидетельств их отношений сохранилось, кроме обложки к «Копии письма» (1567). . [ 22 ]

Изабелла Уитни стала пионером среди женщин-поэтов. Хотя многие ее приемы (знакомые аллюзии, преувеличения, балладный размер) были обычными для современных авторов-мужчин середины шестнадцатого века, как женщина она была настоящей законодательницей моды (как в своих посланиях, так и в ложном завещании). [ 7 ] Она публиковала свои стихи в то время, когда это было не принято для женщины, особенно не из аристократии. Кроме того, ее материалы содержали спорные вопросы, такие как классовое сознание и политические комментарии, а также остроумную сатиру, и были доступны высшему и среднему классу. [ 19 ] Двумя наиболее известными произведениями Уитни являются «Копия письма, написанного в 1567 году» и «Сладкий носге», написанный в 1573 году.

Сочинения

[ редактировать ]
  • Копия письма, недавно написанного размером в метр, молодой джентльменки к своему непостоянному любовнику (из копии письма, 1567 г.)
  • Наставление аукционера всем молодым джентльменам: И всем другим влюбленным горничным (Из копии письма, 1567 г.)
  • Автор читателю (Из «Сладкого носгея», 1573 г.)
  • Сладкий Носгай, или Приятное равновесие: содержащее сто десять философских цветов (из «Сладкого Носгея», 1573 г.)
  • Рецепт Суреня (из «Сладкого Ногея», 1573 г.)
  • Прощание с читателем (Из «Сладкого Носгея», 1573)
  • Ее брату. Г. ВВ. (Из «Сладкого Носгея», 1573 г.)
  • Ее брату. Б. В.В. (Из «Сладкого Носгея», 1573 г.)
  • Предписанный порядок, IS. ВВ. Двум ее младшим сестрам в Лондоне (Из «Сладкого Носгея», 1573 г.)
  • Ее сестре-госпоже AB (Из «Сладкого Носгея», 1573)
  • Двоюродному брату Ф. В.В. (Из «Сладкого Носгея», 1573 г.)
  • Тщательная жалоба несчастного автора (из «Сладкого носгея», 1573 г.)
  • Я отвечаю на то же самое (из «Сладкого Носгея», 1573)
  • ЯВЛЯЕТСЯ. ВВ. К CB в Bewaylynge о ее неудачах (Из «Сладкого Носгея», 1573)
  • Моему другу, мастеру Т.Л., чье добродушие: я вижу оскорбление (из «Сладкого Носгея», 1573)
  • ЯВЛЯЕТСЯ. ВВ. Будучи очень жаждущим писать, отправьте это для ответа (из «Сладкого носгея», 1573 г.)
  • Автор после того, как ее друзья закупились, вынужден уйти (из «Сладкого носгея», 1573)
  • Характер ее завещания и то, что она оставила Лондону: и всем тем, кто в нем: при ее отъезде (из «Сладкого носгея», 1573 г.)
  • Сообщение, которое автор отправила в Лондон до того, как составила завещание
  • Возлюбленная восклицает о великой лжи своего возлюбленного
  • Оплакивание джентльменки по поводу смерти ее умершего друга, Уильяма Граффита, джентльмена (1578 г.)
  • Воля и завещание (1573)
  • Овидий Лекарство от любви (1600)

Хронология событий

[ редактировать ]
  • 1548 (?) – Родился в Кул-Пилате, Чешир, в семье Джеффри и Джоан Уитни (в девичестве Картрайт).
  • После 1558 г. – Изабелла уезжает в Лондон.
  • 1566-1572 гг. – Где-то в эти годы Уитни теряет работу.
  • 1566/1567 – В этом году Уитни продает два своих стихотворения Ричарду Джонсу.
  • 1572 – Ричард Джонс публикует «Сладкий носге».
  • 1573 – Уитни живет на Абчерч-лейн в Лондоне, но готовится поехать в Чешир.
  • 1577 – умирает Уильям Граффит.
  • 1601 г. - умирает Джеффри, брат Изабеллы, упомянув «сестру Элдершей» в своем завещании.
  • 1624 г. - умирает Брук, младший брат Изабеллы, упомянув в своем завещании «мою сестру Изабель».
[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Мэйн, Патрисия (2018). Изабелла Уитни: по-настоящему современная женщина . Независимо опубликовано.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Скура, Мередит Энн (2008). Автобиография Тюдора: прислушиваясь к внутреннему миру . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 150, 152, 160, 161, 164, 165, 166. ISBN.  978-0-226-76187-9 .
  3. ^ Jump up to: а б Мэйн, Патрисия (2018). Изабелла Уитни: по-настоящему современная женщина . Независимо опубликовано.
  4. ^ Маркиду, Василики (1 декабря 2020 г.). «[Я] 'действительно написал этого Уилла своей собственной рукой': Симуляция и Притворство в «Уилле и Завещании» Изабеллы Уитни » . Критический обзор . 32 (4): 66–77. дои : 10.3167/cs.2020.320406 . ISSN   0011-1570 . S2CID   229399443 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уолл, Венди (1991). «Изабелла Уитни и женское наследие» . ЭЛХ . 58 (1): 35–62. дои : 10.2307/2873393 . ISSN   0013-8304 . JSTOR   2873393 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Эллингхаузен, Лори (2005). «Литературная собственность и одинокая женщина в «Сладком носгее» Изабеллы Уитни » . SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 45 (1): 1–22. ISSN   0039-3657 . JSTOR   3844587 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и Травицкий БС. «Уитни, Изабелла (1566–1573 гг.)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004 г. (по состоянию на 15 марта 2013 г.)
  8. ^ Jump up to: а б с Уитни, Изабелла. Копия письма, недавно написанного метром молодой дворянки, к ее непостоянному Луэру. С наставлением всем молодым дворянкам и всем остальным майдам вообще остерегаться мужской лести . 1567. Бодлианская библиотека, Оксфорд. Ранние английские книги в Интернете . (по состоянию на 13 февраля 2015 г.)
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж Фостер, Дональд В., изд. Женские произведения: 1550-1603 гг. Том. 2. Нью-Йорк: Wicked Good Books, 2014. 172–187.
  10. ^ Jump up to: а б с Найт, Лия; Уайт, Мишлин; Зауэр, Элизабет (2018). Женские книжные пейзажи в Британии раннего Нового времени: чтение, владение, распространение . Издательство Мичиганского университета. стр. 43–58. дои : 10.3998/mpub.9901165 . ISBN  978-0-472-12443-5 . JSTOR   10.3998/mpub.9901165 .
  11. ^ Jump up to: а б Уитни, Изабелла. Сладкий букетик. 1573. Британская библиотека, Лондон. Ранние английские книги в Интернете . (по состоянию на 14 февраля 2016 г.)
  12. ^ Гейтс, Дэниел. Renaissance Quarterly 61.4 (2008): 1399–1401.
  13. ^ Травицкий Б.С. «Уитни, Изабелла (1566–1573 гг.)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 г.
  14. ^ Jump up to: а б с Травицкий, Бетти С. «Изабелла Уитни (расцвет 1566-1573 гг.)». Британские недраматические писатели шестнадцатого века: вторая серия. Том. 136 (1994): 341-344. Литературно-биографический словарь (по состоянию на 13 февраля 2016 г.)
  15. ^ Хил, Элизабет (2003). Автобиография и авторство в стихах эпохи Возрождения: Хроники себя . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. п. 40. ИСБН  0-333-77397-7 .
  16. ^ Jump up to: а б Мартин, Рэндалл. «Плач Изабеллы Уитни по поводу смерти Уильяма Граффита». Ранние современные литературные исследования 3.1 (1997): 2.1-15. Литературоведение раннего Нового времени. (по состоянию на 17 февраля 2016 г.)
  17. ^ Jump up to: а б Бартолович, Кристалл. «Оптимизм воли: Изабелла Уитни и утопия». Журнал исследований средневековья и раннего Нового времени 39 (2009): 407-432. Веб. 15 февраля 2016 г.
  18. ^ «Изабелла Уитни». Фонд поэзии . Фонд поэзии и Интернет. 13 февраля 2016 г.
  19. ^ Jump up to: а б с Уитни, Изабелла. «Заметки об авторах». Женщины-поэты эпохи Возрождения. Эд. Мэрион Винн-Дэвис. Нью-Йорк: Рутледж, 1999.
  20. ^ Спендер и Тодд, с. 9.
  21. ^ Кларк, Даниэль. Изабелла Уитни, Мэри Сидни и Амелия Ланьер: женщины-поэты эпохи Возрождения . Нью-Йорк: Пингвин, 2001, с. xiv.
  22. ^ Р.Б. МакКерроу, изд., Словарь типографов и книготорговцев в Англии, Шотландии и Ирландии, а также иностранных типографов английских книг 1557–1640 гг. (Лондон: Библиографическое общество, 1910), 159
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a969697e23ceac26dcece0e1c8b70367__1720180080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/67/a969697e23ceac26dcece0e1c8b70367.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Isabella Whitney - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)