У меня есть скот
У меня есть скот | |
---|---|
![]() У меня есть скот | |
Рожденный | Сайед Мохаммал Плохой Балвин (поздно) 4 февраля 1936 г. |
Умер | 13 февраля 2019 г. | (в возрасте 83 лет)
Занятие | Urdu poet прозаист и переводчик Вышедший на пенсию генеральный директор |
Образование | CII Лондон , чартерный страховщик |
Жанр | Газель / НазМ / проза / перевод |
Примечательные работы | Нобелевский анализ Нулевая сага Masnooei Zehaanat Завещание Дааман Ганга, Джамна, Саарасвати Khulyay ki Dunya Альфред Нобель Моти Моти Ранг Mutthi Bhar Taaray Таза Хава |
Супруг | Фероза Накви |
Бакар Накви (4 февраля 1936 - 13 февраля 2019 г.) был пакистанским поэтом, прозой и переводчиком в Урду. [ 1 ] Его работа включает в себя поэзию урду (жанры - Газель и Назм) проза урду - рассказы, научные публикации и переводы на языке урду. [ Цитация необходима ]
Его работа по вопросам, связанным с Альфредом Нобелевским, является первой на языке урду. [ Цитация необходима ]
Чартерный страховщик по профессии, квалифицированный ведущий аудитор ISO 9000, Бакар занимал должность помощника директора по операциям в CCL Assurance Ltd, Лондон; Исполнительный директор EFU Life Assurance и в два раза в качестве исполнительного директора Allianz-EEFU Health Insurance. [ 2 ]
Он умер 13 февраля 2019 года, в возрасте 83 лет. [ 3 ]
Опубликованные названия
[ редактировать ]- Сто лет Нобелевского мира - Просо - (2012)
- Нобелевская Адабияат (Нобелевская литература 20 -го века) проза
- Efu Saga - (история) перевод урду - (2007)
- MSNOOEE Zehaanat (искусственный интеллект) Краткий обзор
- Barqiyaat - (электроника) с краткой историей изобретений
- Дааман - Полная поэтическая работа (2005)
- Ганга, Джамна, Саарасвати - Выбранные стихи на хинди
- Khaliyay Ki Duniya (Gnetics) - Prose (2001)
- Альфред Нобель - жизнь и работа - Проза (1999)
- Моти Моти Ранг (Цветные жемчужины) - Поэзия (1994)
- Mutthi Bhar Taaray (горстка звезд) - поэзия (1989)
- Таза Хава (свежий воздух) - (1986)
Признание
[ редактировать ]- Ubl-Jang Literation Excellence Award 2010 за лучшую прозу урду для книги Nobel Adbiyaat [ 4 ]
- Taaza Hava - премия «Лучшая книга на западе» Урду Марказ Интернешнл, Лос -Анджелес [ Цитация необходима ]
- Несколько журналов урду опубликовали специальные статьи и вставки в работу Бакара Накви и вклад в язык урду . [ Цитация необходима ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Парех, Рауф (1 апреля 2013 г.). «Перевод урду Гантера Гросса и хет-трик Бакара Накви» . Dawn.com .
- ^ "Бакар Накви" . baqarnaqvi.yolasite.com . Получено 16 февраля 2019 года .
- ^ «Бакир Накви, выдающийся переводчик урду и старший поэт, умер» . Arynews.tv (в урду). 15 февраля 2019 года . Получено 18 февраля 2019 года .
- ^ «Награда UBL-JANG Literation Excellence» . www.docstoc.com . Архивировано из оригинала 7 октября 2012 года . Получено 8 марта 2023 года .