Международные диалекты английского архива
Эта статья включает список использованной литературы , связанной литературы или внешних ссылок , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Июль 2011 г. ) |
Архив международных диалектов английского языка из первоисточников (IDEA) — это бесплатный онлайн-архив записей диалектов и акцентов английского языка . Архив был основан Полом Мейером в 1998 году в Университете Канзаса и включает в себя сотни записей англоговорящих людей со всего мира.
IDEA разделена на 10 основных разделов: Африка , Азия , Австралия и Океания , Карибский бассейн , Центральная Америка , Европа , Ближний Восток , Северная Америка , Южная Америка и специальные коллекции, с дальнейшим разделением по странам. Большинство говорящих читают отрывок текста, написанного по сценарию, а также произносят текст без сценария, обычно содержащий биографическую информацию о себе, например, о своем возрасте, месте, где они родились и где они жили. Это позволяет слушателям оценить акцент или диалект субъекта на основе того, где этот субъект провел большую часть своей жизни.
Раздел «Специальные коллекции» содержит уникальную информацию, связанную с изучением акцентов и диалектов. Например, один подраздел посвящен пережившим Холокост , а другой содержит чтение «Запятая лечит» (стандартный текст для большинства предметов IDEA) подготовленными учителями речи на общеамериканском диалекте. Другая часть раздела «Специальные коллекции» посвящена устным историям и позволяет испытуемым обсуждать места, в которых они выросли, и размышлять о своем наследии. Еще один подраздел «Специальных коллекций» содержит носители языка, произносящие топонимы, имена людей и идиомы из известных пьес, которые часто ставятся в театре. Спикеры иногда добавляют интересные комментарии к этим словам и терминам.
Географическое расположение всех предметов, представленных на сайте, можно просмотреть на глобальной карте IDEA.
Архив используется в первую очередь изучающими акценты и диалекты, исследователями, лингвистами , актерами и теми, кто желает либо изучить английское произношение , либо выучить новый диалект или акцент. Любой желающий может отправить образец записи, посетив страницу «Отправить образец» на веб-сайте.
Почетный профессор Университета Канзаса и преподаватель диалектов Пол Мейер , автор книги «Акценты и диалекты для сцены и экрана» , создал IDEA. С момента своего основания в 1998 году к Архиву присоединилось около 80 младших редакторов, которые отвечают за сбор новых записей из первоисточников. Старшими редакторами являются Эрик Армстронг, Джеральдин Кук, Бен Корбетт, Крис Дэнфорд, Джон Флеминг, Танера Маршалл, Билл Макканн, Дерик Макниш, Дэвид Невелл, Сара Николс и Дилан Пол. Кэмерон Мейер — исполнительный редактор.
Ссылки
[ редактировать ]Энцмингер, Бренди (10 ноября 2008 г.). «Члены театра KU поют и играют в непристойной пьесе, уличная сцена ». Университетская газета Кансан.
Глобальные английские редакторы. Глобальный английский [1] . Проверено 22 июля 2011 г.
Гуч, Уильям (20 марта 2009 г.). «Все старое снова новое». Эстрада и кино.
Мейер, Пол (2001). Акценты и диалекты для сцены и экрана. Лоуренс, Канзас: Служба диалектов Пола Мейера. ISBN 978-0-615-46150-2 .
Мейер, Пол (весна/лето 1999 г.). «ИДЕЯ: онлайн-база данных ресурсов по акцентам и диалектам». ВАСТА , с. 6.
Паркин, Лин (17 июня 2008 г.). «Есть ИДЕЯ о том, как звучат английские диалекты?» Голос за кадром.
Робертс, Сэм (16 января 2006 г.). «Акцент мэра отменяет Бостон ради Нью-Йорка». Нью-Йорк Таймс.
Сингх, Анита (12 января 2009 г.). «Неизвестная британская актриса станет звездой Холивуда после того, как станет новой союзницей МакБил». Телеграф.